English | Russian |
abstain from smoking | воздерживаться от курения |
advise against smoking | предупреждать о вреде курения (against excessive use of sugar, against late hours, etc., и т.д.) |
anti-smoking campaign | кампания по борьбе с курением |
anti-smoking law | антитабачный закон (sophistt) |
ban on smoking | ограничение курения (напр, в общественных местах = in a public place. Alexander Demidov) |
cigarette smoking man | курильщик (Himera) |
clouds of smoke | клубы дыма |
column of smoke | столб дыма |
the dangers of smoking | вред от курения (kee46) |
designated smoking area | специально отведённое место для курения (Alexander Demidov) |
designated smoking point | место, отведённое для курения (Alexander Demidov) |
designated smoking point | отведённое для курения место (Alexander Demidov) |
do you mind my smoking? | вы не будете возражать, если я закурю? |
do you mind my smoking? | вы не возражаете, если я буду курить? |
do you mind my smoking? | вы не возражаете, если я закурю? |
do you mind my smoking? | вы не возражаете, что я курю? |
do you object to smoking? | вы против курения? |
dope-smoking | обкуренный (ART Vancouver) |
drop smoking | бросать курить (drinking, swearing, etc., и т.д.) |
drop smoking | отказаться от курения (drinking, swearing, etc., и т.д.) |
drop smoking | бросить курить |
end in smoke | кончаться ничем |
fail to provide a smoking gun | не предоставить неопровержимых доказательств |
finish smoking | докуриться |
finish smoking | докурить |
finish smoking | докуривать |
finish smoking | выкуривать |
finish smoking | докурить |
finish smoking | докуриваться |
finish smoking | докуривать |
finish smoking | докапчиваться |
finish smoking | выкуриться |
finish smoking | выкуриваться |
finish smoking | выкуривать |
fish-smoking | рыбокоптильный |
for smoking | коптильный |
foreswear smoking | дать зарок не курить |
forswear smoking | дать зарок не курить |
get out of the habit of smoking | бросить курить (How can I get out of the habit of smoking? VLZ_58) |
give up smoking | бросать курить (drinking, gambling, etc., и т.д.) |
give up smoking | бросать курение |
give up smoking | бросать курить (drinking, gambling, etc., и т.д.) |
give up smoking | бросить курить |
go up in smoke | улетучиваться |
go up in smoke | улетучиться |
go up in smoke | кончаться ничем |
go up in smoke | кончиться ничем |
have you any objection to my smoking? | вы не возражаете, если я закурю? |
he cannot bring himself to give up smoking | он не может заставить себя бросить курить |
he dropped smoking | он бросил курить |
he fell out of the habit of smoking | он отучился курить |
he fumbled in his pocket a reflex from his smoking days | он порылся в кармане – привычка, оставшаяся от того времени, когда он ещё курил |
he gave up smoking | он бросил курить |
he has fallen into the habit of smoking before going to sleep | он приобрел привычку курить перед сном |
he has given up smoking | он бросил курить |
he has got into the habit of smoking before going to sleep | он приобрел привычку курить перед сном |
he is addicted to smoking | он пристрастился к курению |
he is off smoking | он бросил курить |
he kicked smoking | он бросил курить |
he quit smoking | он бросил курить (Taras) |
he relapsed into smoking twenty cigarettes a day | он вернулся к привычке курить по двадцать сигарет в день |
he turn me on to smoking | он научил меня курить |
he turned in smoking | он бросил курить (Taras) |
he will smoke his pipe after dinner | после обеда он обыкновенно курит трубку |
here is too much smoking | здесь слишком много курят |
I am not allowed smoking | мне запрещается курить (long walks, late hours, etc., и т.д.) |
I am not allowed smoking | мне запрещено курить (long walks, late hours, etc., и т.д.) |
I feel very strongly about women smoking | я решительно против того, чтобы женщины курили |
I object to smoking | я возражаю против курения |
I remonstrated with him on the dangers of smoking | я пытался убедить его в том, что курить вредно |
I was told to cut down on smoking | мне велели меньше курить (on walking, on drinking, on swimming, etc., и т.д.) |
I'm off smoking | я больше не курю |
in designated smoking areas | в местах, отведённых для курения (WiseSnake) |
it's time you packed smoking in | пора тебе бросать курить |
knock off smoking | бросить курить |
launch programs to fight against AIDS, drug and alcohol addiction, and smoking | начать кампанию по борьбе со СПИДом, наркоманией, алкоголизмом и курением |
leave off smoking | переставать курить (drinking, laughing, studying law, biting one's nails, quarrelling, going to church, etc., и т.д.) |
leave off smoking | бросать курить (drinking, laughing, studying law, biting one's nails, quarrelling, going to church, etc., и т.д.) |
leave off smoking | прекращать курить (drinking, laughing, studying law, biting one's nails, quarrelling, going to church, etc., и т.д.) |
leave off smoking | бросить курить |
like smoke | моментально |
new smoking material | новые курительные материалы |
no smoking | не курить! (Damirules) |
no smoking | не курить |
no smoking | курить воспрещается |
no smoking | у нас не курят (signs in public areas Ivan Gesse) |
no smoking | просят не курить |
no smoking | курить воспрещается (надпись) |
no smoking here, offenders will be fined 5 dollars | курить запрещается, штраф – 5 долларов |
no smoking no shooting, no whistling, etc. is allowed | не курить (here, и т.д.) |
no smoking no shooting, no whistling, etc. is allowed | здесь не курят (here, и т.д.) |
no smoking please! | просьба не курить просят не покурить! |
no smoking please! | просьба не курить просят не курить! |
no smoking sign | сигнал "не курить" (Азери) |
non-smoking car | вагон для некурящих (Roman Voronin) |
non-smoking rooms available | имеющиеся в наличии номера для некурящих (Grana) |
non-smoking rooms available | в наличии имеются номера для некурящих (Grana) |
obscuring smoke | дымовая завеса |
opium smoking | опиокуруние |
opium smoking | опиокурение |
passive smoking | пассивное курение (вдыхание некурящими табачного дыма от курящих) |
passive smoking | окружающий табачный дым (the unwanted breathing in of other people's cigarette smoke, especially by people who do not smoke Х Doctors say passive smoking has caused his lung cancer. CALD. ...the dangers of passive smoking. CCB Alexander Demidov) |
passive smoking | воздействие окружающего табачного дыма (Alexander Demidov) |
plume of smoke | дымок |
prevalence of smoking | распространённость курения (triumfov) |
prohibition of smoking | запрет курения (Elina Semykina) |
quit smoking | бросить курить |
quit up smoking | бросить курить |
second hand smoking | пассивное курение (Secretary) |
secondhand smoke | чужой дым (вдыхаемый некурящими) |
secondhand smoking | пассивное курение (kutsch) |
she has to keep away from smoking | ей нужно воздерживаться от курения |
she has to keep away from smoking | ей нужно воздержаться от курения |
she is ruining her health by smoking | она разрушает себе здоровье курением |
she turned in smoking | она бросила курить (Taras) |
sign off from smoking | бросить курить (drinking, etc., и т.д.) |
small stream of smoke | дымок |
smoke a ham | закапчивать окорок |
smoke a pipe | купить трубку |
smoke a pipe | курить трубку (a cigarette, a cigar, opium, etc., и т.д.) |
smoke a short clay | курить короткую глиняную трубку |
smoke a woodchuck from his hole | выкурить сурка из норы |
smoke all of | перекуривать |
smoke all of | перекурить |
smoke all sorts of tobacco | перекуривать (impf of перекурить) |
smoke along | скакать во всю прыть |
smoke along | поднять пыль |
smoke away the afternoon | провести весь день всё своё время за курением (one's time) |
smoke away the afternoon | прокурить весь день (one's time, всё вре́мя) |
Smoke Bush | дымящийся кустарник |
smoke completely | выкуривать |
smoke-cured | горячего копчения (о рыбе) |
smoke-dry | подвергаться холодному копчению |
smoke dry | подвергать холодному копчению |
smoke dry | подвергаться холодному копчению |
smoke dry | коптиться |
smoke-dry | коптиться |
smoke-dry | подвергать холодному копчению |
smoke-filled room | закулисные переговоры или махинации |
smoke-filled room | прокуренная комната в гостинице |
smoke for | понести наказание за (что-л.) |
smoke for | поплатиться за (что-л.) |
smoke for a certain time | прокурить (pf of прокуривать) |
smoke for | страдать за (что-л.) |
smoke for a certain time | прокуривать (impf of прокурить) |
smoke like a chimney | курить, как паровоз (bookworm) |
smoke like a chimney | дымить, как паровоз (Anglophile) |
smoke like a chimney | дымить как паровозная труба |
smoke many kinds of | перекуривать |
smoke many kinds of | перекурить |
smoke meat | коптить мясо (ham, fish, salmon, herring, etc., и т.д.) |
smoke off and on | курить время от времени (иногда, изредка, с перерывами, нерегулярно cnlweb) |
smoke oneself sick | накуриться до тошноты |
smoke oneself silly | докуриться до одурения (stupid, etc., и т.д.) |
smoke oneself stupid | накуриться до одурения |
smoke out | предавать огласке |
smoke out | угадать мысли |
smoke out | выгнать куревом |
smoke out | предать огласке (to force into public view or knowledge) |
smoke out | разоблачать |
smoke out | разоблачить |
smoke out | выкурить |
smoke out | предать гласности |
smoke out | выкуривать (кого-л., откуда-л., напр., зверя из норы) |
smoke out mosquitoes | выкуривать комаров (a fox, etc., и т.д.) |
smoke plants | окуривать растения (trees, wasps'-nests, insects, etc., и т.д.) |
smoke rats out of a barn | выкуривать крыс из амбара (the enemy out of the trenches, etc., и т.д.) |
smoke snakes from a hole | выкуривать змей из норы (wasps from their nest, etc., и т.д.) |
smoke the peace-pipe | заключить мир |
smoke the peace-pipe | выкурить трубку мира |
smoke to one's heart's content | накуриться |
smoke too much | курить слишком много (to excess, very heavily, incessantly, meditatively, leisurely, etc., и т.д.) |
smoke up | подыматься в виде пара |
smoke up | выкуривать (impf of выкурить) |
smoke up | подыматься в виде дыма |
smoke up | выкурить (pf of выкуривать) |
smoking accessories | курительные принадлежности (ABelonogov) |
smoking addict | страстный курильщик |
smoking affects health | курить вредно для здоровья |
smoking ban | запрет на курение (bookworm) |
smoking ban | запрет курения (wikipedia.org arturmoz) |
smoking blend | курительная смесь (Spice is a herbal Smoking blend (therefore a smart product rather than enthobotanical) that does produce a very Cannabis like high when smoked. Alex Lilo) |
smoking car | вагон для курящих |
smoking-carriage | вагон для курящих |
smoking-compartment | купе для курящих |
smoking compartment | отделение для курящих |
smoking concert | мужская компания (в клубе) |
smoking concert | концерт, во время которого разрешается курить (небольшой) |
smoking does not agree with me | курить мне нельзя |
smoking gun | дымящийся пистолет (в руке убийцы) |
smoking-gun | очевидный (Ремедиос_П) |
smoking-gun | явный (Ремедиос_П) |
smoking-gun | неопровержимый (Ремедиос_П) |
smoking gun | неопровержимая улика (Anglophile) |
smoking gun | оружие, из которого только что выстрелили |
smoking gun | явная улика (любая) |
smoking gun | бесспорное доказательство (Anglophile) |
smoking-gun correlation | неопровержимая корреляция (Ремедиос_П) |
smoking-gun correlation | очевидная корреляция (Ремедиос_П) |
smoking-gun correlation | явная корреляция (Ремедиос_П) |
smoking gun evidence | объективные доказательства (The term "smoking gun" was originally, and is still primarily, a reference to an object or fact that serves as conclusive evidence of a crime or similar act. In addition to this, its meaning has evolved in uses completely unrelated to criminal activity: for example, scientific evidence that is highly suggestive in favor of a particular hypothesis is sometimes called smoking gun evidence. Its name originally came from the idea of finding a smoking (i.e., very recently fired) gun on the person of a suspect wanted for shooting someone, which in that situation would be nearly unshakable proof of having committed the crime. A piece of evidence that falls just short of being conclusive is sometimes referred to as a "smoldering gun." WK Alexander Demidov) |
Smoking here | Место для курения (надпись translator911) |
smoking is a health hazard | курение вредно для здоровья |
smoking is forbidden | нельзя курить |
smoking is forbidden here | здесь курить воспрещается |
smoking is forbidden here | здесь не курят |
smoking is forbidden here | не курить |
Smoking is hell on your lungs | Курение приносит вред вашим лёгким (mariakn) |
smoking is his only indulgence | курение – единственное, что он себе позволяет |
smoking shooting, whistling, etc. is not allowed | здесь курить и т.д. не разрешается (here) |
smoking is not allowed | не курить (объявление) |
smoking shooting, whistling, etc. is not allowed | здесь курить и т.д. воспрещается (here) |
smoking is not allowed | курить воспрещается (here) |
smoking is not allowed here | здесь курить нельзя |
smoking is not permitted here | здесь курить не разрешается |
smoking is now permitted | сейчас можно курить |
smoking shooting, singing, etc. is not permitted here | здесь и т.д. курение и т.д., не разрешается (everywhere, in this theatre, etc.) |
smoking shooting, singing, etc. is not permitted here | здесь и т.д. курить и т.д., не разрешается (everywhere, in this theatre, etc.) |
smoking is prohibited, here | здесь курить нельзя |
smoking is strictly prohibited | курить строго воспрещается |
smoking jacket | мужская домашняя куртка |
smoking jacket | смокинг |
smoking-jacket | мужская домашняя куртка |
smoking machine | курительная машина (4uzhoj) |
smoking mixture | курительная смесь (Alex Lilo) |
smoking objectors | борцы с курением (sheetikoff) |
smoking other than at designated smoking points | курение вне специально отведённых мест (Should staff members see anyone, whether it be colleagues, patients or the public, smoking other than at the designated external smoking points ...No smoking other than at designated smoking points outside. Alexander Demidov) |
smoking out | выкуривание |
smoking pipe | курительная трубка (Амбарцумян) |
smoking point | место, отведённое для курения (Alexander Demidov) |
smoking point | отведённое для курения место (No smoking other than at designated smoking points outside. Alexander Demidov) |
smoking room | курительная (комната) |
smoking room | курильная |
smoking room | курильная комната (BlueEyedLady) |
smoking room story | анекдот "для курящих" |
smoking room talk | мужской разговор |
smoking shack | курилка (обособленный вагончик, особенно на строит. площадках SAKHstasia) |
smoking stand | напольная пепельница (на высокой ножке) |
spend on smoking | прокурить |
spend on smoking | прокуриваться |
spend on smoking | прокурить (pf of прокуривать) |
spend on smoking | прокуривать (impf of прокурить) |
spend on smoking | прокуриться |
spend on smoking | прокуривать |
spoil the air in the room by smoking | надымить в комнате |
start smoking | закурить |
stop smoking, it is not allowed, here! | прекратите курение, здесь нельзя! |
stop smoking, it is prohibited, here! | прекратите курение, здесь нельзя! |
take up smoking | закуривать |
take up smoking | закурить |
that smoking causes health problems is an accomplished fact. | Вред курения для здоровья-это неоспоримый факт (Alexey Lebedev) |
the follow-up of the report on smoking hazards | меры, принятые в связи с докладом о вреде курения |
the guests were standing about smoking and talking | гости стоя курили и разговаривали |
the horses' flanks were smoking after the gallop | после быстрой езды от лошадей шёл пар |
the horses were smoking after the gallop | после быстрой езды от лошадей шёл пар |
there is a tie-in between smoking and cancer | существует связь между курением и заболеваемостью раком |
they gave up smoking | они бросили курить |
third-hand smoking | третичное курение (anglichanin) |
this lamp smokes off and on | эта лампа покапчивает |
tobacco smoke | табачный дым |
too much smoking tends to injure the voice | злоупотребление курением может плохо отразиться на голосе |
volumes of smoke | клубы дыма |
wine-drinking and hash-smoking | возлияние и курение дури |
would you mind my smoking? | вы не будете возражать, если я закурю? |
you have been warned against smoking here | вам говорили вас предупреждали, что здесь курить нельзя |
you should give up smoking | ты бы бросил курить |
you should give up smoking | вам надо бросить курить |