English | Russian |
make haste slowly | тише едешь, дальше будешь |
make haste slowly | не лезь поперёд батьки в пекло (do not rush, wait till you get instructions from a more experienced man) |
make haste slowly | тихой воз будет на горе |
make haste slowly | спеши, не торопясь, а медли без лени (дословно: Торопись медленно) |
make haste slowly | спеши медленно |
make haste slowly | поспешай медленно (Баян) |
make haste slowly | поперёд батьки в пекло не лезь (do not rush, wait till you get instructions from a more experienced man) |
make haste slowly | поспешишь – людей насмешишь |
make haste slowly | торопись медленно |
make haste slowly | спеши медленно, а медли, поспешая |
the mills of God grind slowly | Бог правду видит, да не скоро скажет |
the mills of God grind slowly but they grind exceedingly small | бог правду видит, да не скоро скажет |
the mills of God grind slowly but they grind exceedingly small | не скор Бог, да меток |
the mills of God grind slowly but they grind exceedingly small | бог видит, да нам не скажет |
wheels of justice grind slowly | жернова правосудия мелют медленно (Leonid Dzhepko) |
wheels of justice turn slowly | жернова правосудия вращаются медленно (Leonid Dzhepko) |