DictionaryForumContacts

   English
Terms containing slackening | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
Makarov.at last her clenched hands slackened away from his neckнаконец, её руки, до этого крепко сжимавшие его шею, разжались
Gruzovik, nautic.begin to slacken outзатравить
transp.critical slackening of springкритическое ослабление действия пружины
Makarov.demand slackenedспрос упал
tech.ease slacken a bolt"отдавать" болт
tech.ease slacken a screw"отдавать" винт
gen.heat slackenedжара уменьшилась
gen.heat slackenedжара спала
gen.her clenched hands slackenedона разжала руки
gen.his imagination slackensего воображение истощается
gen.his pace slackenedон замедлил шаг
Makarov.house sales usually slacken off during our severe wintersпродажа домов обычно становится менее активной во время наших суровых зим
gen.jaw-slackening displayневообразимый (triumfov)
Makarov.please slacken up your speedсбросьте скорость, пожалуйста
Makarov.she slackened in the next streetна следующей улице она пошла медленнее
transp.slacken a beltослаблять ремень
construct.slacken a bolt"отдавать" болт
tech.slacken a boltослаблять болт
Makarov.slacken a bolt"отдавать" болт
Gruzovik, inf.slacken a littleпоутихнуть
tech.slacken a nutотдавать гайку
transp.slacken a nutразжимать гайку
transp.slacken a nutосвобождать гайку
tech.slacken a nutотпускать гайку
tech.slacken a nutотвинчивать гайку
Makarov.slacken a personсмягчить человека
tech.slacken a screwосвобождать винт
tech.slacken a screwослабить винт (из книги Климзо "Ремесло технического переводчика" YGA)
Makarov.slacken a screw"отдавать" винт
gen.slacken alacrityумерить рвение
Makarov.slacken awayотпускать
Makarov.slacken awayраспускать
Makarov.slacken awayослаблять
tech.slacken boltослаблять болт
tech.slacken boltотвинчивать болт
tech.slacken boltотпускать болт
gen.slacken caresотдохнуть от забот
media.slacken demandпонижать спрос (bigmaxus)
dipl.slacken effortsослабить усилия
Makarov.slacken one's effortsослаблять усилия
gen.slacken enthusiasmумерить энтузиазм
gen.slacken one's handбыть менее щедрым
gen.slacken one's handработать менее усердно
gen.slacken lawsсмягчить законы
gen.slacken limeгасить известь
nautic.slacken me sailтравить парус
Makarov.slacken offотпускать
Makarov.slacken offослаблять
inf.slacken offхиреть (the business began to slacken off Olya34)
Makarov.slacken offстановиться менее активным
Makarov.slacken offуменьшаться
Makarov.slacken offстановиться вялым
railw.slacken offослабить
Makarov.slacken offраспускать
avia.slacken offразжимать
dipl.slacken oppositionумерить сопротивление
dipl.slacken oppositionослабить сопротивление
Gruzovik, nautic.slacken outвытравить (pf of травить)
nautic.slacken outтравиться
nautic.slacken outтравить
Gruzovik, nautic.slacken out a littleпотравить
nautic.slacken out a littleпотравить
Gruzovik, nautic.slacken out little by littleпотравливать
nautic.slacken out little by littleпотравливать
Makarov.slacken one's paceзамедлить шаг
Gruzovikslacken one's paceзамедлять шаги
gen.slacken paceзамедлять шаги
dipl.slacken pressureослабить нажим
Makarov.slacken sailослаблять парус
Makarov.slacken sailослабить паруса
Makarov.slacken sailослаблять паруса (s)
tech.slacken screwослабить винт (из книги Климзо "Ремесло технического переводчика" YGA)
gen.slacken one's speedослабить рвение
navig.slacken speedубавлять ход
transp.slacken speedуменьшить скорость
nautic.slacken speedуменьшать скорость
gen.slacken one's speedидти тише
Makarov.slacken speed at a crossingсбросить скорость на перекрёстке
transp.slacken speed at a crossingуменьшить скорость на перекрёстке
Makarov.slacken speed at a crossingсбавить скорость на перекрёстке
transp.slacken springослаблять пружину
Makarov.slacken supervisionослабить контроль
gen.slacken supervisionослабить надзор
gen.slacken tensionослабить напряжённость (Anglophile)
gen.slacken tensionослаблять напряжённость (Anglophile)
gen.slacken tensionснижать напряжённость (Anglophile)
gen.slacken tensionуменьшить напряжение (Anglophile)
gen.slacken tensionуменьшить напряжённость (Anglophile)
gen.slacken tensionуменьшать напряжение (Anglophile)
gen.slacken tensionснижать напряжение (Anglophile)
gen.slacken tensionснизить напряжение (Anglophile)
gen.slacken tensionснизить напряжённость (Anglophile)
gen.slacken tensionослабить напряжение
gen.slacken tensionуменьшать напряжённость (Anglophile)
transp.slacken tensionослабить натяжение (напр. гусеницы)
gen.slacken tensionослаблять напряжение (Anglophile)
dipl.slacken tensionsослабить напряжённость
dipl.slacken tensionsуменьшить напряжённость
gen.slacken the appetiteперебить аппетит
gen.slacken the appetiteиспортить аппетит
Makarov.slacken the bonnet stringsослабить завязки шляпки
avia.slacken the cableослаблять натяжение троса
gen.slacken the currentзамедлить течение
gen.slacken the fireубавить огонь
agric.slacken the girtотпускать подпругу
agric.slacken the girtослаблять подпругу
agric.slacken the girthотпускать подпругу
agric.slacken the girthослаблять подпругу
gen.slacken the girthотпустить подпругу
gen.slacken the girthослабить подпругу
Makarov.slacken the helmet stringsослабить ремешки шлема
mech.eng.slacken the nutразжимать гайку
mech.eng.slacken the nutосвобождать гайку
electr.eng.slacken the nutотвинчивать гайку
Makarov.slacken the oppositionослабить сопротивление
gen.slacken the paceослабить темп
Gruzovikslacken the paceослаблять темпо
Makarov.slacken the paceослабить темп бега
gen.slacken the paceослаблять темп
gen.slacken the paceсдать темпы
gen.slacken the paceсдать темп
mil.Slacken the pace!"Реже ход!"
sport.slacken the paceзамедлить шаг
Makarov.slacken the paceзамедлять скорость
Makarov.slacken the paceзамедлять шаг
gen.slacken the paceзамедлить темп бега
mil.slacken the rateзамедлять темп
mil.slacken the rateзамедлить темп
fig.slacken the reinsразважживать
fig.slacken the reinsотпустить вожжи
Gruzovik, fig.slacken the reinsразважживать (impf of развожжать)
fig.of.sp.slacken the reinsвыпустить вожжи (Leonid Dzhepko)
Gruzovik, slangslacken the reinsотпустить вожжи
fig.slacken the reinsразважживаться
fig.slacken the reinsразвозжжаться
gen.slacken the reinsотпустить поводья
gen.slacken the reinsослабить вожжи
railw.slacken the speedуменьшить скорость
Makarov.slacken the speedзамедлить скорость
Makarov.slacken the stepзамедлить шаг
gen.slacken thoughtsотдохнуть от мыслей
textileslacken toothуменьшать передачу на один зуб
Makarov.slacken upзамедляться
Makarov.slacken upзамедлять
avia.slackened offразжатый
avia.slackened springненатянутая пружина
transp.slackening effectэффект ослабления (напр. натяжения каната из-за его вытягивания)
media.slackening in businessзастой в производстве (bigmaxus)
dipl.slackening in the rate of economic growthзамедление темпов роста экономики
dipl.slackening in the rate of economic growthспад темпов роста экономики
fin.slackening in the rate of economic growthзамедление спад темпов роста экономики
bank.slackening marketнеактивный рынок с большим разрывом между ценами продавца и покупателя
tech.slackening of a springослабление пружины
dipl.slackening of anticommunismослабление позиций антикоммунизма
transp.slackening of belt tensionослабление натяжения ремня
transp.slackening of cableослабление троса (напр. автомобильного подъёмника)
transp.slackening of chain tensionослабление натяжения цепи
polit.slackening of controlослабление контроля (ssn)
busin.slackening of economic activityослабление экономической активности
railw.slackening of gaugeуширение пути
econ.slackening of marketснижение активности рынка
transp.slackening of nutослабление резьбового натяга гайки
transp.slackening of nutослабление натяжения гайки (напр. из-за вибрации)
transp.slackening of performance capabilitiesухудшение выполняемых операций
transp.slackening of performance capabilitiesухудшение качества работы
transp.slackening of performance capabilitiesсбой установок выполняемых операций
tech.slackening of press fitраспрессовка (ослабление прессовой посадки Maeldune)
gen.slackening of ratesснижение ставок
gen.slackening of ratesснижение норм
transp.slackening of reliabilityухудшение надёжности
transp.slackening of reliabilityослабление условий надёжности
transp.slackening of resistanceослабление сопротивления
transp.slackening of springослабление пружины
tech.slackening of tensionослабление напряжения
dipl.slackening of the arms raceослабление гонки вооружений
st.exch.slackening of the marketснижение активности рынка
gen.slackening of the rates of economic growthзамедление темпов экономического роста (Interex)
ocean.slackening of windослабление ветра
O&G, oilfield.slackening of wire lineослабление натяжения талевого каната
O&Gslackening of wirelineослабление натяжения талевого каната
avia.slackening offразжимающий
avia.slackening offразжимание
leath.slackening slabослабление натяжения
transp.slackening testпроверка на ослабление (напр. затяжки крепления)
transp.slackening testиспытание на длительность натяжения (напр. троса до его ослабления)
sport.slackening the paceзамедливший шаг
sport.slackening the paceзамедление шага
mil.slackening the rateзамедляющий темп
mil.slackening the rateзамедление темпа
auto.speed slackening signalсигнал тихого хода
auto.speed-slackening signalсигнал торможения
electr.eng.speed-slackening signalавто сигнал торможения
gen.spending slackensрасходы постепенно сокращаются
tech.spring slackeningослабление пружины
yacht.stop slackeningзадержать
tech.tension slackeningослабление напряжения
gen.the battle slackenedбитва стихла
gen.the current slackenedтечение замедлилось
gen.the current slackenedскорость течения уменьшилась
Makarov.the demand for iron slackensспрос на железо падает
Makarov.the demand slackenedспрос упал
Makarov.the doctor advised Jim to slacken up for a few monthsдоктор посоветовал Джиму на несколько месяцев уменьшить активность
gen.the heat is slackeningЖара спадает
Makarov.the rain is slackeningдождь стихает
gen.the speed slackenedскорость уменьшилась
tech.the spring slackensпружина ослабела
gen.the storm slackenedбуря стихла
Makarov.the students tend to slacken off after the first few weeks when their interest is newобычно студенты теряют интерес к учёбе после первых нескольких недель занятий
Makarov.the students tend to slacken off after the first few weeks when their interest is newобычно студенты теряют интерес к учёбе после нескольких первых недель занятий
Makarov.the wind slackenedветер утих
Makarov.the wind slackenedветер ослабел
gen.there was no slackening in the rainдождь продолжал идти с той же силой
chess.term.White's attack shows no signs of slackeningне видно, чтобы атака белых замедлилась
Makarov.wind slackenedветер утих
Makarov.wind slackenedветер ослабел