DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Law containing shown | all forms | exact matches only
EnglishRussian
on a show of handsпутём поднятия рук (из текста Закона о компаниях Великобритании Alex_Odeychuk)
on good cause shownв силу предоставленных достаточных доказательств, оснований (vim6)
road showроуд-шоу (выпуска ценных бумаг Leonid Dzhepko)
road showвыездные презентации (выпуска ценных бумаг Leonid Dzhepko)
rule to show causeусловно-окончательное постановление суда (вступающее в силу с определённого срока, если до этого срока оно не будет оспорено и отменено)
show one's appreciationблагодарить
show by parolпредставить устные показания
show by parolдавать устные показания
show by parolпредставить устные доказательства
show causeизложить основания
show causeпредставить основания
show damageдоказать наличие причинения вреда
show damageдоказать наличие вреда (причинения)
show direct causationдоказать прямую причинно-следственную связь (Alex_Odeychuk)
show good titleпредставить доказательства правового титула
show numbers mentioned onдолжны быть указаны номера, приведенные (Yeldar Azanbayev)
show the culpabilityсвидетельствовать о виновности (Все мы свидетельствуем о виновности А.Б.Чубайса. Konstantin 1966)
show the participation of accused person in commitment of this swindling in the light of the foregoingуказать на участие в совершении данного мошенничества при изложенных обстоятельствах (Короче не получается Konstantin 1966)
show to the satisfaction of the courtдоказать перед судом
show to the satisfaction of the juryдоказать перед присяжными
show-upпредъявлять для опознания (как правило, в единственном числе Litvishko)
show up for hearingявиться на слушания (в суд alex)
the court at its discretion and upon good cause being shown mayсуд, по своему усмотрению и в силу предоставленных достаточных оснований, может (Alex_Odeychuk)
upon good cause being shownв силу предоставленных достаточных оснований (из текста закона Мальты Alex_Odeychuk)
voting by show of handsголосование по принципу "один участник – один голос" (Leonid Dzhepko)
without any need to show equitable considerationsбез необходимости учёта норм права справедливости (Andy)