Subject | English | Russian |
gen. | he can take this money and shove it | пусть берёт эти деньги и убирается куда подальше |
rude | shove it! | иди ты знаешь куда? (реакция на предложение, что-л. неуместное или глупое ART Vancouver) |
slang, rude | shove it! | засунь себе это сам знаешь куда! (alia20) |
Makarov., rude, amer. | shove it | катиться ко всем чертям |
rude | Shove it! | Отстань! (used to express contempt or belligerence and to say that one will not accept or do something ART Vancouver) |
rude | Shove it! | Отвали! (used to express contempt or belligerence and to say that one will not accept or do something ART Vancouver) |
Makarov., rude, amer. | shove it | убираться вон |
rude | Shove it! | Да пошёл ты (used to express contempt or belligerence and to say that one will not accept or do something ART Vancouver) |
slang | shove it | приказание толкнуть (что-либо) |
rude | Shove it! | Пошёл ты знаешь куда? (used to express contempt or belligerence and to say that one will not accept or do something ART Vancouver) |
gen. | shove it in one's face | упрекать (открыто выражать кому-то своё недовольство, вызывая к того кого-то неприятное чувство jodrey) |
invect. | shove it something up your one's ass rinctum | засунуть в жопу |
slang | shove it something up your one's ass | единственная приличная форма выражения того же неприличного смысла из многих подобных выражений |
rude | shove it where the sun don't shine | засунь себе в задницу (=up your ass: For all I care you can shove it where the sun don't shine. 4uzhoj) |
rude | tell sb. to shove it | послать подальше кого-л. (You should really have told him to shove it. – Надо было послать его подальше. ART Vancouver) |
Makarov. | the boss wants that report now – yeah? tell him he can shove it | этот отчёт нужен боссу уже сейчас – да? пусть катится ко всем чертям! |
gen. | the boss wants that report now – yeah? tell him he can shove it | этот отчёт нужен боссу уже сейчас – да? пусть катится ко всем чертям! |
Makarov. | the cat wouldn't leave my kitchen, so I had to shove it out | кошка никак не хотела уходить из кухни, поэтому мне пришлось вытолкнуть её |
Makarov. | the cat wouldn't leave my kitchen, so I had to shove it out | кошка не уходила с кухни, поэтому мне пришлось вытолкнуть её |
amer. | you can shove it? | засунь это знаешь куда? (Yeldar Azanbayev) |