DictionaryForumContacts

   English
Terms containing should have | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Makarov.a book on Natural History should have a bird, insect, shell or other tool indicative of the contentsкнига по естествознанию должна на обложке иметь вытисненное изображение птицы, насекомого, раковины или какого-нибудь другого существа, каковое изображение указывало бы на её содержание
progr.A class should have only one reason to changeСуществует лишь одна причина, приводящая к изменению класса (ssn)
Makarov.a geologist's bag should have a little tab by which it can be loosely attached to a buttonу походной сумки геолога должна быть маленькая петелька, за которую её можно было бы легко прикрепить к пуговице
gen.a person should have an obligation to his parentsнеобходимо выполнять свои обязательства перед родителями
construct.A plastoconcrete floor colouring should have a single colourРасцветка пластобетонных полов должна быть однотонной
progr.a software module should have a single well-defined task or function to fulfilпрограммный модуль должен выполнять одну чётко сформулированную задачу или функцию (см. IEC 61508-7:2010 ssn)
book.after this trip he should have some stories to relateпосле такой поездки у него, наверное, есть о чём рассказать
progr.alarms should have a defined operator responseаварийные сигналы должны вызывать адекватную реакцию оператора (ssn)
construct.All concreters should have lutesвсе бетонщики должны иметь скребки
construct.All conductors in the split phase should have uniform tension and should be kept apart by spacersвсе провода в расщеплённой фазе должны иметь одинаковое натяжение и раскрепляться между собой распорками
gen.another two minutes and I should have missed the trainещё две минуты, и я бы опоздал на поезд
gen.another two minutes and I should have missed the trainеще две минуты, и я бы опоздал на поезд
gen.base floor should have cut-out for cable entry for each panelsдля всех панелей необходимо вырезать отверстия в основании для подвода кабелей (eternalduck)
gen.but for my friends I should have been reduced to wantбез моих друзей мне пришлось бы нуждаться
Makarov.but for you we should not have finished the work in timeбез вас мы бы не окончили работу вовремя
Makarov.but for you we should not have finished the work in timeесли бы не вы, мы бы не окончили работу вовремя
gen.but for you we should not have finished the work in timeбез вас если бы не вы мы бы не окончили работу вовремя
gen.but for your help we should not have finished in timeбез вашей помощи мы не закончили бы вовремя
gen.children should not have access to bad booksдетям нельзя давать безнравственные книги
Makarov.Congress members who have received campaign funding from Enron should recuse from the investigationчлены Конгресса, получавшие от корпорации "Enron" средства на избирательную кампанию, должны отказаться от участия в расследовании этого дела
gen.Congress members who have received campaign funding from Goldman Sachs should recuse themselves from the investigationЧлены Конгресса, получавшие от Goldman Sachs средства на избирательную кампанию, должны отказаться от участия в расследовании этого дела (Taras)
gen.everyone should have access to the same opportunities and benefits, regardless of their religionлюди должны иметь одинаковые возможности и льготы, независимо от своего вероисповедания (bigmaxus)
gen.everything was done exactly as it should have beenвсё было сделано как следует
gen.from the day on which the person became aware or should have become awareсо дня, когда лицо узнало или должно было узнать (ABelonogov)
archit.garage should have provision forв гараже следует предусмотреть (yevsey)
Makarov.he demands that actors should have talent, in which he is rightон требует, чтобы у артистов был талант, и в этом он прав
gen.he dithered on what should have been a no-brainerон ломал голову над простейшей задачей
gen.he hasn't brought the book, though he should have done it last weekон не принёс книгу, хотя ему бы следовало сделать это ещё на прошлой неделе
gen.he observed that we should probably have rainон заметил, что, вероятно, будет дождь
Makarov.he said that she should have all in a few daysон сказал, что она всё получит через несколько дней
Makarov.he said that she should have the books in a few daysон сказал, что она получит книги через несколько дней
proverb, literal.he should have a long spoon that sups with the devilкто ужинает с дьяволом, должен запастись длинной ложкой (ср.: связался с чёртом, держи ухо востро)
proverbhe should have a long spoon that sups with the devilсвязался с чёртом – пеняй на себя
Makarov., proverbhe should have a long spoon that sups with the devilсвязался с чёртом, держи ухо востро (букв.: кто ужинает с дьяволом, должен запастись длинной ложкой)
Makarov., literal., proverbhe should have a long spoon that sups with the devilкто ужинает с дьяволом, должен запастись длинной ложкой (ср.: связался с чёртом, держи ухо востро,)
proverbhe should have a long spoon that sups with the devilна острый сук – острый топор
proverbhe should have a long spoon that sups with the devilсвязался с чёртом, пеняй на себя (дословно: Кто ужинает с дьяволом, должен запастись длинной ложкой)
gen.he should have a long spoon that sups with the devilсвязался с чёртом, держи ухо востро
inf.he should have been hanged long agoпо нём давно верёвка плачет
gen.he should have caught the train if he had walked fasterон бы успел на поезд, если бы шёл быстрее
chess.term.he should have chalked up with WhiteБелыми он должен был взять очко
Makarov.he should have foreseen itон должен был предвидеть это
gen.he should have kept quiet, but instead he got into a fightгде бы смолчать, а он сейчас в драку
gen.he should have rattled his officer-of-the-watch for slacknessон должен был отчитать офицера караульной службы за бездействие
gen.he should have readон читал бы
gen.he should not have said it, but let it passему бы не следовало этого говорить, но бог с ним
proverbhe that hath not silver in his purse should have silk in his tongueбедняку гордость не по карману
proverbhe that hath not silver in his purse should have silk in his tongueбедному лишний раз поклониться – спина не развалится
proverbhe that hath not silver in his purse should have silk in his tongueбедному лишний раз поклониться – голова не отвалится
construct.Heat-insulating materials should have a volumetric mass of no more than ... kg/m3Теплоизоляционные материалы должны иметь объёмную массу не более ... кг / м3
Makarov.his friend and I, we tossed who should have first shotон и его друг бросили жребий, кому стрелять первому
gen.how strange that you should not have heard it!как странно, что вы об этом не слышали!
gen.I am sorry you should have heard itЖаль, что тебе пришлось услышать это (lulic)
gen.I am surprised that he should have done itя удивлён, что он это сделал
lit.I have toyed with the idea that my final moments should be passed as Judy Garland, pointing at Clark Gable's photograph and singing, 'You Made Me Love You.'Потом мне подумалось, а что если провести свои последние мгновения так же, как Джуди Гарланд, которая пела, показывая на фотографию Кларка Гейбла: "Тебя невозможно не любить". (M. Green)
gen.I should admire to have you all go alongмне бы хотелось, чтобы вы все тоже пошли
gen.I should have bought the book if I had seen itя бы купил эту книгу, если бы я её увидел
gen.I should have done soмне так и следовало поступить
gen.I should have knownНадо было догадаться (better SirReal)
gen.I should have knownкак же я сразу не догадался (better SirReal)
inf.I should have known betterне следовало быть таким наивным (VLZ_58)
inf.I should have known betterнадо было быть умнее (VLZ_58)
inf.I should have known betterмне не следовало это делать (I should have known better than to accept a lift from a stranger. Val_Ships)
gen.I should have known betterкак я только мог ему поверить! (teterevaann)
gen.I should have known betterСледовало быть умнее (teterevaann)
gen.I should have known betterНадо было сразу догадаться (teterevaann)
inf.I should have known betterкуда там (выражение досады и т.п., в контексте Abysslooker)
gen.I should have likedхотелось бы (NumiTorum)
gen.I should have liked to sink into the ground with shameя был готов провалиться сквозь землю от стыда
gen.I should have liked to sink into the ground with shameя хотел провалиться сквозь землю от стыда
gen.I should have liked to sink through the floor with shameя был готов провалиться сквозь землю от стыда
gen.I should have liked to sink through the floor with shameя хотел провалиться сквозь землю от стыда
Makarov.I should have realised that genius, as some bright spark in the office said, has a lot to do with genesя должен быть понять, что гениальность, как сказал один умный человек в офисе, очень сильно связана с генами
gen.I should have thought it was beneath you to consider such an offerя должен был догадаться, что вы сочтёте недостойным рассматривать подобные предложения
gen.I should have thought thatмне казалось, что (linton)
Makarov.I should have to run the countryмне придётся покинуть страну, спасаясь бегством
gen.I should like to have been thereжаль, что меня там не было
gen.I should like to have time to consider itмне нужно время, чтобы подумать об этом
gen.I should never have dreamt of meeting you here!мне и не снилось, что я встречу вас здесь!
gen.I should never have dreamt of meeting you here!я и представить себе не мог, что я встречу вас здесь!
gen.I should never have dreamt of meeting you here!я и подумать не мог, что я встречу вас здесь!
gen.I should never have dreamt of meeting you here!я и думать не мог, что я встречу вас здесь!
gen.I should not have stood upмне лучше было бы не вставать
gen.I should scarcely have supposed soтрудно было это предположить
gen.I should scarcely have supposed soя вряд ли мог так думать
Makarov.I went at once, otherwise I should have missed him.я сразу же ушёл. Иначе я пропустил бы его
proverbif each would sweep before his own door, we should have a clean cityесли каждый подметёт у своей двери, город станет чистым
Makarov.if I had engaged in politics, I should have perished long agoесли бы я занимался политикой, меня бы давно не стало
avia.if there are roofs, it should have pedal operationесли крышки имеются, то они должны иметь ножной привод (Uchevatkina_Tina)
gen.if you disliked the proposal you should have objectedесли вам предложение было не по душе, вы должны были высказать свои возражения
construct.in order to move big sheets safely glass workers should have vacuum suction cupsдля перемещения больших стёкол нужны вакуум-присосы
rhetor.it happened as it should have happenedвсё произошло так, как и должно было случиться (Alex_Odeychuk)
gen.it is a scandal that he should have been acquitted!какой позор, что его оправдали!
gen.it is strange that he should have said itвесьма странно, что он сказал это
gen.it should have been done this way!вот так надо было делать!
gen.it should have ended after one seriesсериал надо было закрыть после первого сезона (ad_notam)
gen.it should have saidв действительности речь шла о том (AFilinovTranslation)
gen.it was then that it should have been doneтогда и нужно было это сделать
gen.it's hardly thinkable that he should have behaved soнемыслимо невозможно представить, чтобы он так вёл себя
construct.Joints should be floated two days after the tiles have been setЗатирка швов производится через два дня после укладки плиток
proverbliars should have good memoriesлжецам нужна хорошая память
proverbliars should have good memoriesВри, да не завирайся! (Wakeful dormouse)
proverbliars should have good memoriesври, да помни!
lit.Listen, don't be so snotty. You should render unto Caesar just a little now and then. I'm the law. I could have you deported, you know that?Всё-таки не очень задирай нос. Время от времени тебе следует проявлять хоть некую толику уважения. Я здесь — представитель закона. Тебе известно, что я могу устроить тебе депортацию? (W. Blatty)
Makarov.many new young members have been voted in this time, which should give the House a fresh startсейчас было избрано много новых молодых депутатов, и это должно вдохнуть свежую струю в парламент
Makarov.my friend and I, we tossed who should have first shotмы с другом бросили жребий, кому стрелять первому
gen.no parent should have to bury their childРодители не должны хоронить своих детей
AI.select which rule should have its actions executedвыбрать правило, которое должно выполняться (Alex_Odeychuk)
econ.sell at prices between 20 and 30% below what they should have beenпродавать по цене на 20-30% ниже, чем та, которой она должна была быть (snowleopard)
O&Gshall have toпридётся (Bemer)
Makarov.she should have a bed rest for a couple of daysей нужно пару дней оставаться в постели
Makarov.she should have a restей надо отдохнуть
gen.she should have a shaveей бы не помешало побриться
gen.she should have an audience with the committeeей нужно дать возможность выступить на заседании комитета
gen.she should have lived to see another dayему бы жить да жить
gen.she should not have acted soей не следовало так поступать
Makarov.she should not have done soей не следовало так поступать
inf.should haveлучше бы (в советах, напр., "Ты бы лучше поработал", "Вам следовало бы (лучше) посоветоваться")
inf.should haveнет чтобы (SirReal)
math.should haveследовало
cliche.should haveжалею, что не сделал что-л. раньше (+ verb in present perfect: No regrets. Moved in 2021. I wish I did it sooner. Should have moved when I first started thinking about it in the early 2000s. Ce la vie. Better weather year-round, more options for everything, improved quality of life. (Reddit) ART Vancouver)
avia.should have a round sealдолжно иметь круглую печать (Uchevatkina_Tina)
gen.should have known betterподелом (akrivobo)
inf.should have known betterбудет мне наука (Побеdа)
cliche.should have known betterнадо было сначала подумать головой, что из этого получится (The school was locked down by police. During their search, police located the staff member who they said had brought a vintage rifle into the school for a presentation. -- "Even if it’s old, you still can’t walk around with a gun. Dude should have known better." (Twitter) ART Vancouver)
gen.should have saidдолжен был сказать (merriam-webster.com Alex_Odeychuk)
slangone should have stood in bedлучше было бы никуда не ходить
slangone should have stood in bedлучше было бы остаться в постели
archit.should have the same diameter as that ofдолжен иметь диаметр, равный диаметру (yevsey)
quot.aph.should have thought twiceдолжен дважды подумать (about ... – о ... чем-либо (перед тем, как начать что-либо делать); New York Times Alex_Odeychuk)
gram.should have toдолжен (All contestants should have to follow the same rules. — Все участники конкурса должны следовать одним и тем же правилам. Coaches should have to know how to give CPR. — Тренеры должны знать, как делать искусственное дыхание. I don't think I should have to explain my motives to you. — Я не думаю, что должен объяснять вам свои мотивы. No one should have to tolerate that kind of treatment. — Никто не должен терпеть такое обращение. britannica.com Alex_Odeychuk)
gram.should have toпридётся (If passengers should have to evacuate, lights leading to the emergency doors will be illuminated. — Если пассажирам придется эвакуироваться, будут зажжены огни, ведущие к аварийным дверям. britannica.com Alex_Odeychuk)
arabicShould you have any further questions don't hesitate to callв случае возникновения каких-либо вопросов, звоните нам без промедления (elena.kazan)
busin.Should you have any further questions don't hesitate to callв случае возникновения каких-либо вопросов, звоните нам без промедления (elena.kazan)
gen.Should you have any questionsв случае возникновения вопросов (Post Scriptum)
busin.Should you have any questions related to this correspondence, please feel free to contact me at your convenience.Со всеми вопросами относительно данного письма, пожалуйста, обращайтесь ко мне в удобное для Вас время (armida)
construct.Slip-form walls should have a taperСтенки скользящей опалубки должны иметь конусность
gen.Someone must have slipped up – the note should have left the office two weeks agoНаверное, кто-то ошибся: письмо должно было уйти из офиса две недели назад (Taras)
Makarov.someone must have slipped up-the note should have left the office two weeks agoнаверное, кто-то ошибся: письмо должно было уйти из офиса две недели назад
gen.that things should have come to such a pass as this?нужно же было случиться этому!
gen.that things should have come to this!подумать только, как изменились обстоятельства!
gen.that things should have come to this!подумать только, до чего дошло дело!
gen.that things should have come to this pass!как можно было довести это до такого состояния!
gen.that's exactly what you should have said!вот так и надо было сказать!
Makarov.the attack on public schools by the new Congress is a no-brainer. Anyone who opposes funding for public schools should have their head examinedПоследние нападки нового конгресса на государственные школы – это глупость. Людям, которые выступают против финансирования государственных школ, нужно сходить к врачу
construct.the backing for insulation should have a gradient of no less than 1 %Основание должно иметь уклон не менее 1%
construct.the floor clamps should be removed after all boards have been nailed to the floor joistsСжимы снимаются после того, как пришиты все доски к лагам
construct.the insulation covering should have the number of layers specified in the project reportТолщина ковра должна иметь проектное количество слоев
construct.the joints should be filled in 24 hours after the tiles have been setШвы заполняются через сутки после укладки плиток
construct.the layers which drain less well should have a slight incline from the fill centre line to the sidesСлои менее дренирующих грунтов должны иметь уклон от оси насыпи к краям
Makarov.the light's too bright for the setting you have on the camera, you should stop downсейчас слишком яркий свет для тех параметров, которые вы установили на фотоаппарате, вам нужно затемнить линзу
mech.the pipe should have a length of at least 100 times its own diameterТруба должна иметь длину, по крайней мере, в 100 раз большую её диаметра
Makarov.the power supply should be back soon – for the meantime we'll have to use candlesподача электроэнергии скоро восстановится, а пока что придётся обходиться свечками
Makarov.the power supply should be back soon – for the meantime we'll have to use candlesподача энергии скоро восстановится, а пока что придётся обходиться свечками
construct.the surface should not have places where water can accumulateна поверхности пола не должно быть мест с застоем воды
construct.the tiles should have a regular geometric shapeПлитка должна иметь правильную геометрическую форму
construct.the tiles should have even thicknessesПлитка должна иметь равномерную толщину
Makarov.the unions should have relations with managementпрофсоюзы должны иметь тесные связи с администрацией
construct.the weld should have a smooth surfaceШов должен иметь гладкую поверхность
Makarov.the witness should have sent word to the lawyer that he would not be able to comeсвидетелю следовало письменно уведомить адвоката о том, что он не сможет прийти
Makarov.they should have lunch that day at three o'clock sharpв этот день им нужно пообедать ровно в три часа
gen.this article should never have gone outэту статью вообще не следовало печатать
Makarov.this failure should have been designedэтот провал, должно быть, был предумышленным
gen.this is how it should have been done!вот как надо было делать!
construct.this mesh should be tied up to have working reinforcement in two directionsэта сетка вяжется с рабочей арматурой в двух направлениях
bible.term.Thou shalt have no other gods before meЯ есть Господь Бог твой, да не будет у тебя других богов пред лицом Моим (1-ая Заповедь ART Vancouver)
bible.term.Thou shalt have no other gods before meда не будет у тебя других богов перед лицом Моим. (the first commandment from the King James Version)
bible.term.Thou shalt have no other gods before meПусть у тебя не будет никаких богов, кроме Меня (Перевод РБО Andrey Truhachev)
econ.we refer to our No. ... for ... the name of goods which should have arrived here by ... date.Касательно нашего заказа № ... на ... наименование товаров, который должен был прибыть сюда... дата.
math.had we advertised the book as a treatise for engineers we should have been on former groundмы должны были бы придерживаться прежней точки зрения
Makarov.we should have caught the train if we had walked fasterмы бы успели на поезд, если бы мы шли быстрее
gen.we should have caught the train if we had walked fasterмы бы успели на поезд, если бы шли быстрее
scient.we should have in viewнам следует иметь в виду ...
gen.we should have known better than toвот и ... после такого (We should have known better than to trust those dogs SirReal)
gen.we should have or could use more people like thatпобольше бы нам таких людей
Makarov.we should have no difficulty getting the new law through, it has been demanded by the public for some timeу нас не будет трудностей в проведении нового закона, народ требует его принятия уже довольно давно
Makarov.we should have no difficulty in putting the new law through Parliamentу нас не будет трудностей в проведении этого закона через парламент
OHSwe should perform no task or activity until we have assured ourselves that we are doing so in a safe mannerне следует приступать к выполнению заданий и проведению работ, не убедившись в готовности выполнить их наиболее безопасным образом (Leonid Dzhepko)
Makarov.we were told that we should have to go on next day in a cabooseнам сказали, что нам придётся на следующий день продолжить наше путешествие в служебном вагоне товарняка
gen.we would have no hesitation re-employing him in the future should the opportunity ariseмы без сомнений примем его обратно на работу, если возникнет такая возможность
proverbwho spends more than he should, shall not have to spend when he wouldразвеешь ворохами, не соберёшь крохами
proverbwho spends more than he should, shall not have to spend when he wouldкто деньгам не знает цены, тому не избежать нужды
gen.you added when you should have multipliedты сделал сложение, а надо было умножить
gen.you should have a sight of the letterвам надо бы взглянуть на это письмо
gen.you should have been more carefulвот то-то и оно, надо было быть осторожнее
gen.you should have come yesterdayвам нужно было бы прийти вчера
gen.you should have it put downнадо, чтобы это было записано
Makarov.you should have junked the roses before they diedтебе надо было выкинуть эти розы, пока они совсем не увяли
gen.you should have known thatвам это следовало знать
gen.you should have objected in timeнужно было высказывать свои возражения вовремя
gen.you should have professional adviceвам надо посоветоваться с специалистом
gen.you should have realized what you were doingнадо было соображать что вы делаете
gen.you should have said that straight awayтак бы сразу и сказали
inf.you should have seenприкинь (You should have seen the size of a bug I saw today. It was huge! Tamerlane)
gen.you should have seen him!жаль, что вы не видели его!
gen.you should have seen him!видел бы ты его! (linton)
Makarov.you should have seen him!жаль, что вы не видели его!
Makarov.you should have seen him!посмотрели бы вы на него!
gen.you should have seen him!посмотрели бы вы на него!
gen.you should have some restты бы отдохнула
proverbyou should have thought beforeназвался груздём – полезай в кузов (you joined the force)
gen.you should not have corrected the girl in publicне надо было делать девушке замечание при всех
gen.you should really have been more carefulвам следовало бы быть осторожнее