DictionaryForumContacts

   English
Terms containing shave | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.a close shaveс минимальным преимуществом
gen.a close shaveна волосок от
gen.a close shaveопасное положение
gen.a close shaveедва избегнутая опасность (Дмитрий_Р)
proverba close shave isn't a hit"чуть-чуть" не считается
proverba good lather is half a shaveдоброе начало – половина дела
proverba good lather is half a shaveхорошее начало – половина дела
proverba good lather is half a shaveлиха беда – начало
gen.a good lather is half a shaveхорошее начало полдела откачало
Makarov.a good lather is half the shaveхорошее начало полдела откачало
Makarov.a man who needs a shaveнебритая личность
proverba miss is as good as a mile a a close shave isn't a hitчуть-чуть не считается ("almost" doesn't count, is not to be counted in)
Makarov.a near shaveопасность, которую едва удалось избежать
Makarov.a near shaveопасное положение
Makarov.a near shaveрискованное положение
Makarov.a near shaveна волосок от гибели
Makarov.a sharp razor gives a clean shaveострая бритва хорошо бреет
Makarov.a sharp razor gives a close shaveострая бритва хорошо бреет
Makarov.a straight razor gives a close shaveпрямая бритва бреет очень гладко
gen.after-shaveодеколон (Actual Russians drink anything, even after shave, if they are desperate enough.  4uzhoj)
perf.after shave applicationприменение после бритья
tech.after shave lotionлосьон после бритья
tech.after-shave preparationсредство после бритья
tech.after-shave preparationафтершейн
Makarov.after-shave preparationафтершейв
gen.ask for a shaveпопросить побрить (Andrey Truhachev)
forestr.bark shaveструг для подрумянивания
gen.by a close shaveс минимальным преимуществом
gen.by a close shaveна волосок от
O&G, oilfield.cable shaves drumвьюшка (со шлангом или без Krutov Andrew)
Makarov.car shaved the kerbавтомобиль слегка задел край тротуара
Makarov.clean shaveчистейшее надувательство
gen.clean shaveчистое бритье (Andrey Truhachev)
gen.clean shaveгладкое бритье (Andrey Truhachev)
gen.close shaveгладкое бритье (Andrey Truhachev)
Makarov.close shaveедва избегнутая опасность
gen.close shaveчистое бритьё
slangclose shaveбыть на волоске (от чего-то)
slangclose shaveизбежание риска
modernclose shaveна волосок (Напр., "That was a close shave!" "The mountaineers had several close calls/shaves" Рина Грант)
gen.close shaveчистое бритье
slangclose shaveизбежание ошибки
slangclose shaveизбежание опасности
slangclose shaveуклонение риска
gen.close shaveпочти неминуемая гибель
mil.close shaveближний разрыв
amer.close shaveопасная ситуация (I've had a few close shaves in my lifetime, but this one was the scariest. Val_Ships)
inf.close shaveопасное, рискованное положение
Makarov.close shaveрискованное положение
Makarov.close shaveопасное положение
gen.close shaveна волосок от гибели
forestr.cooper's shaveбочарный струг
auto.crown-shaved gearшестерня с бочкообразными зубьями (слегка выпуклыми в средней части зуба и сужающимися к концам)
forestr.draw shaveструг
forestr.draw shaveскобель
gen.dry shaveсухой способ бритья (Andrey Truhachev)
gen.dry shaveсухое бритье (Andrey Truhachev)
gen.dry-shaveбриться по-сухому (Andrey Truhachev)
gen.get a close shaveчисто выбриться
gen.get a shaveпобриться
gen.get a shaveбриться
gen.get shavedбриться
gen.get shavedпобриться (у парикмахера)
Makarov.give someone a shaveпобрить (кого-либо)
Makarov.give someone a shaveбрить (кого-либо)
Makarov.good lather is half the shaveхорошее начало полдела откачало
slanghalf shavedполупьяный
inf.hand-shave'работа руками', секс с помощью рук (HomerS)
gen.hasty climber shave sudden fallsскоро полезешь, скоро упадёшь
amer.have a close shaveотделаться малой кровью
Makarov.have a close shaveбыть на волосок от гибели
gen.have a close shaveедва избежать опасности
Makarov.have a close shave of somethingбыть на волоске от (чего-либо)
Makarov.have a close shave of somethingчудом избежать (чего-либо)
Makarov.have a narrow shaveчудом избежать гибели
Makarov.have a narrow shaveбыть на волосок от смерти
Makarov.have a narrow shaveбыть на волосок от провала
Makarov.have a narrow shaveеле-еле спастись
gen.have a shaveпобриться
Makarov.have a shaveбриться (у парикмахера и т. п.)
Gruzovikhave a shave of all or a number ofперебриваться (impf of перебриться)
Gruzovikhave a shaveперебриться (of all or a number of)
gen.have a shaveперебриваться (of all or a number of)
gen.have a shaveбриться
vulg.have an Irish shaveсходить в туалет
gen.he could do with a shaveему не мешало бы побриться
gen.he does not shave every dayон бреется не каждый день
gen.he had a close shave of itон был на волосок от этого
Makarov.he had time to shave and smarten upу него было время, чтобы побриться и привести себя в порядок
Makarov.he hadn't shaved for a weekон не брился целую неделю
gen.he has half an hour to wash and shaveу него есть полчаса, чтобы умыться и побриться
gen.he missed it by a close shaveон чуть было не погиб
gen.he missed it by a close shaveон был на волосок от этого
gen.he missed it by a narrow shaveон чуть было не погиб
gen.he missed it by a shaveон был на волосок от этого
gen.he shaves every morningон бреется каждое утро
gen.he wants a shaveему надо побриться (a haircut, a wash, etc., и т.д.)
gen.he was not long to shaveон быстро побрился
Makarov.his razor does not shave properlyего бритва плохо бреет
vulg.Irish shaveиспражнение
vulg.Irish shaveдефекация
proverbit is very hard to shave an eggиз ничего чего-то не сделаешь
proverbit is very hard to shave an eggиз воздуха кафтана не сошьёшь
gen.it was a close shaveон был на волосок от смерти
irish.lang.It'd shave a mouse asleep.острый как бритва (Wakeful dormouse)
Makarov.man who needs a shaveнебритая личность
Makarov.miss something by a close shaveбыть на волоске от (чего-либо)
Makarov.miss something by a close shaveчудом избежать (чего-либо)
Makarov.narrow shaveопасное положение
Makarov.narrow shaveедва избегнутая опасность
Makarov.narrow shaveрискованное положение
gen.narrow shaveпочти неминуемая гибель
Makarov.near shaveопасность, которую едва удалось избежать
Makarov.near shaveрискованное положение
Makarov.near shaveопасное положение
gen.near shaveпочти неминуемая гибель
Makarov.near shaveна волосок от гибели
Makarov.near shaveедва избегнутая опасность
gen.near shaveопасность, которую с трудом удалось избежать
Makarov.new procedures shave minutes from the unloading processновые процедуры на несколько минут сократят процесс разгрузки
proverbno barber shaves so close but another finds workв чужом глазу соринка видна, а в своём и бревна не видишь
Makarov.no barber shaves so close but another finds workни один мастер не сделает работу так, чтобы другой не нашёл в ней недостатков
Makarov.one barber shaves another gratisрука руку моет
univer., jarg.pass an examination by a shaveпроскочить на экзамене
gas.proc.peak-shaveудовлетворять пиковые энергетические нагрузки
slangpig shaveстрижка "ёжик"
Makarov.please don't shave off your beard, I like your face with itпожалуйста, не сбривай бороду: с ней ты мне больше нравишься
gen.pre-shave lotionлосьон перед бритьём (Andrey Truhachev)
tech.preelectric shave preparationсредство до бритья электробритвой
tech.preelectric shave preparationпрешейв
perf.restructuring shave creamкрем для бритья, восстанавливающий структуру кожи
forestr.round shaveбочарный струг для обработки клёпки закруглённого профиля
Makarov.sharp razor gives a clean shaveострая бритва хорошо бреет
Makarov.sharp razor gives a close shaveострая бритва хорошо бреет
Makarov.shave a beardбрить бороду
Makarov.shave a customerбрить клиента
humor.Shave a few pounds off your egoВеди себя скромнее (VLZ_58)
rhetor.shave a good-timeс удовольствием коротать время (with ... – с ... Alex_Odeychuk)
vulg.shave a horseмочиться
Makarov.shave a lawnподстричь газон
Gruzovikshave a little moreподстругать (pf of подстругивать)
gen.shave a little moreподстругивать
Gruzovikshave a little moreподстрагивать (impf of подстрогать)
Gruzovikshave a little moreподстрогать (pf of подстрагивать)
Gruzovikshave a little moreподстругивать (impf of подстругать; = подстрагивать)
gen.shave a little moreподстругиваться
gen.shave a little moreподстрогать
gen.shave a little moreподстрагиваться
gen.shave a little moreподстрагивать
gen.shave a little moreподстругать
gen.shave a noteпридавать бумаге значение выше настоящей стоимости
gen.shave a noteкупить бумагу по высокой цене
PCBshave a padподрезать площадку на плате (maMasha)
econ.shave a priceсрезать цену
gen.shave againперестрагивать
Gruzovikshave againперестрагивать (impf of перестрогать)
gen.shave againперестрагиваться
Gruzovikshave againперестрогать
gen.shave an eggделать невыполнимую работу
Makarov.shave an eggделать невыполнимую или бесполезную работу
gen.shave an eggделать бесполезную работу
gen.shave and a haircutсобачий вальс (Olya34)
gen.Shave and a HaircutБритьё и стрижка ("Shave and a Haircut" and the associated response "two bits" is a seven-note musical call-and-response couplet, riff or fanfare popularly used at the end of a musical performance, usually for comedic effect. It is used melodically or rhythmically, for example as a door knock. (мелодия есть на википедии) wikipedia.org KatrinSava)
econ.shave and pasteпереклейка (вид мошенничества с банковскими карточками)
road.constr.shave and paveфрезерование старого дорожного покрытия для последующей укладки нового (VLZ_58)
econ.shave back spendingвновь сократить расходы (usnews.com Alex_Odeychuk)
Makarov.shave one's beardсбрить бороду
inf.shave beardподбриваться
gen.shave beardсбрить бороду
inf.shave beardподбриться
Gruzovik, inf.shave one's beardподбриться (pf of подбриваться)
Gruzovik, inf.shave one's beardподбриваться (impf of подбриться)
Makarov.shave one's beardбрить бороду
surg.shave biopsyбритвенная биопсия (метод поверхностной биопсии DinGo_1)
med.shave bumpsпсевдофолликулит волос бороды (L73.1 coltuclu)
gen.shave chinбрить подбородок
Makarov.shave one's chinбрить подбородок
Makarov.shave one's chinвыбрить подбородок
gen.shave cleanпробриваться (certain area, spot)
Gruzovikshave clean a certain area, spotпробривать (impf of пробрить)
Gruzovikshave clean a certain area, spotпробрить (pf of пробривать)
gen.shave cleanвыбрить
gen.shave cleanпробрить (certain area, spot)
gen.shave cleanпробриться (certain area, spot)
gen.shave cleanпробривать (certain area, spot)
adv.shave creamкрем для бритья
construct.shave-crushing machineстружколоматель
transp.shave cutterзуборезный шейвер
automat.shave cutterзуборезный шевер (= shaving tool ssn)
gen.shave dryбриться по-сухому (Andrey Truhachev)
gen.shave every morningя бреюсь каждое утро
Makarov.shave one's faceбрить лицо
gen.shave faceбрить лицо
Gruzovikshave for a certain timeпробриться (pf of пробриваться)
Gruzovikshave for a certain timeпробриваться (impf of пробриться)
gen.shave for a certain timeпробриться
gen.shave for a certain timeпробриваться
Gruzovik, inf.shave for a whileпостругать
Gruzovikshave for a whileпострогать
gen.shave gelгель для бритья (Uncrowned king)
biol.shave grassхвощ зимующий (Equisetum hyemale)
gen.shave grassхвощ (растение)
gen.shave one’s headобриться
gen.shave headобриться
Gruzovikshave one's headобриваться (impf of обриться)
gen.shave someone’s headстричь наголо
Gruzovikshave one's headобриться
gen.shave headобриваться
gen.shave hides in preparing leatherскоблить шкуры
Makarov.shave hides in preparing leatherскоблить шкуры, выделывая кожу
gen.shave hides in preparing leatherвыделывая кожу
transp.shave-hookнапильник для свинца
construct.shave hookфигурный скребок
tech.shave hookсердцевидный шабер
inf.shave moustacheподбриться
inf.shave moustacheподбриваться
Gruzovik, inf.shave one's mustacheподбриться (pf of подбриваться)
Gruzovik, inf.shave one's mustacheподбриваться (impf of подбриться)
inf.shave mustacheподбриться
inf.shave mustacheподбриваться
inf.shave my legs and call me grandpaобалдеть можно (Technical)
inf.shave my legs and call me grandpaмать моя в кедах (Technical)
econ.shave nanoseconds off securities transactions in order to beat out rivalsобойти соперников, сэкономив наносекунды на сделках с ценными бумагами (A.Rezvov)
Игорь Мигshave offубавлять
Игорь Мигshave offсбросить
Игорь Мигshave offминусовать
gen.shave offподрезать (автомашину; The specially equipped tanker is due to arrive in early December and will shave 20 days off the regular journey. BBC Дмитрий_Р)
gen.shave offсбрить (kee46)
Gruzovikshave offотскабливать (impf of отскоблить)
Gruzovikshave offотскоблить (pf of отскабливать)
Игорь Мигshave offзабирать
Gruzovikshave offобривать (impf of обрить)
Игорь Мигshave offсминусовать
Gruzovik, inf.shave offотбривать (impf of отбрить)
inf.shave offотбриваться
inf.shave offотбрить
inf.shave offскосить (You'll shave off about 2 miles that way. 4uzhoj)
inf.shave offотбриться
Makarov.shave offбрить
Makarov.shave offсбривать
Игорь Мигshave offсбрасывать
Makarov.shave offснимать (слой краски)
gen.shave offобривать
gen.shave offобриваться
gen.shave offобриться
gen.shave offотскабливаться
gen.shave offотскоблить
gen.shave offотскоблиться
gen.shave offсбриваться
gen.shave offпобрить
gen.shave offотскабливать
gen.shave offобрить (makhno)
gen.shave offнезначительно уменьшать, подрезать (if you shave a small amount off something such as a price or a record, you make the price slightly smaller or the record time slightly shorter: She shaved half a second off the world record. LDCE. Starting earlier this month, the oil majors shaved roughly 1 percent to 2 percent off the prices of 92 and 95 gasoline. TMT Alexander Demidov)
Makarov.shave off one's beardсбрить бороду
gen.shave off one’s beardобриться (mustache, etc.)
Makarov.shave off whiskerсбрить бакенбарды
leath.shave on fleshстрогать с бахтармы
Gruzovikshave oneselfвыбриться (pf of выбриваться)
Makarov.shave oneselfбриться
Gruzovik, humor.shave oneselfскоблиться
gen.shave oneselfпобриться
Gruzovikshave oneselfвыбриваться (impf of выбриться)
Gruzovikshave oneself againперебриться
Gruzovikshave oneself againперебриваться (impf of перебриться)
gen.shave oneself againперебриваться
leath.shave out of limeпроизводить ручную строжку после золения
gen.shave over againперебривать
Gruzovikshave over againперебривать (impf of перебрить)
Gruzovikshave over againперебрить
gas.proc.shave peak energy loadsудовлетворять пиковые энергетические нагрузки
tech.shave planeструг
tech.shave planeскобель
sport.shave pointsзабирать очки (случается в договорных играх, когда подкупленный судья не даёт команде набрать нужный счёт, либо – добиться определённой разницы в счёте. Mira_G)
sport, bask.shave pointsнамеренно не попадать в баскетбольное кольцо противника (в корыстных или иных целях Vikshev)
tech.shave silkотходы шёлка
cook.shave slices fromнастругать (syn of строгать ozmikal)
slangshave-tailмладший лейтенант
gen.shave tailкуцехвост (driven)
econ.shave the budget estimatesурезать намеченные бюджетные предположения (сокращать)
econ.shave the budget estimatesсокращать намеченные бюджетные предположения
econ.shave the budget estimatesурезать намеченные бюджетные предположения
Makarov.shave the budget estimatesурезать бюджетные предположения
Makarov.shave the cake off the filtering surfaceсрезать осадок на фильтре с фильтровального элемента
Makarov.shave the ladiesбрать с женщин слишком высокую цену за предметы роскоши, ткани (и т. п.)
Makarov.shave the ladiesбрать с женщин слишком высокую цену за предметы роскоши, ткани (и т.п.)
gen.shave the ladiesбрать с женщин слишком высокую цену за предметы роскоши, ткани
Makarov.shave the leatherстрогать кожу
sport.shave the postчиркнуть по штанге
Makarov.shave the price of somethingснизить цену (чего-либо)
gen.shave the price ofснизить цену (чего-либо)
surg.shave-therapyаутодермопластика расщеплённым лоскутом (mazurov)
Gruzovikshave throughпрострогать (pf of прострагивать)
jarg., univer.shave throughпроскочить на экзамене (an examination)
gen.shave throughпрострогать
univer., jarg.shave throughпроскочить на экзамене
Gruzovikshave throughпрострагивать (impf of прострогать)
gen.shave throughпрострагиваться
gen.shave throughпрострагивать
Gruzovikshave tillдострогать (pf of дострагивать)
gen.shave tillдоскабливаться
Gruzovikshave tillдоскоблить (pf of доскабливать)
Gruzovikshave tillдоскабливать (impf of доскоблить)
gen.shave tillдоскоблиться
gen.shave tillдострагиваться
Gruzovikshave tillдострагивать (impf of дострогать)
Gruzovikshave tillдостругивать (impf of достругать; = дострагивать)
Gruzovikshave tillдостругать (pf of достругивать; = дострогать)
tech.shave toothотделочный резец
gen.shave up kindlingsщепать лучину (Wakeful dormouse)
biol.shave-weedхвощ зимующий (Equisetum hyemale)
gen.shave wetбриться влажным способом (Andrey Truhachev)
Gruzovikshave with a planeотстрагивать (impf of отстрогать)
Gruzovik, inf.shave with a planeотстругать (= отстрагивать)
Gruzovikshave with a planeотстрогать
adv.shaved iceледяная стружка
forestr.shaved lumberстроганый пиломатериал
polym.shaved tapeтонко срезанная с поверхности полоса
Makarov.she could do with a shaveей не мешало бы побриться
gen.she needs to shaveей надо бы побриться
gen.she needs to shaveей необходимо побриться
gen.she needs to shaveей нужно побриться
gen.she should have a shaveей бы не помешало побриться
vulg.shit, shave and shove ashoreпрограмма приготовления перед увольнением на берег (см. shove)
automat.sizing shave cutterчистовой зуб (протяжки)
automat.sizing shave cutterкалибровочный зуб (протяжки)
med.spoke-shaveциркулярный нож
agric.spoke-shaveскобель
forestr.spoke shaveскобель
forestr.spoke shaveструг
Makarov.spoke shaveскобель струг
Makarov.take a shave off the surfaceснять верхний слой (с поверхности)
Makarov.that was a close shave!мы чуть не погибли!
gen.the bullet missed by a close shaveпуля пролетела на волосок (от него)
Makarov.the car shaved the kerbавтомобиль слегка задел край тротуара
Makarov.the next instant the hind coach passed my engine by a shaveв следующий момент последний вагон проскочил в миллиметре от моего локомотива
Makarov.the next instant the hind coach passed my engine by a shaveв следующий момент последний вагон проскочил в волоске от моего локомотива
Makarov.this razor will not shave properlyэта бритва плохо бреет
gen.this razor will not shave properlyэта бритва не бреет как полагается
forestr.timber shaveокорочная лопатка
perf.toning shave creamтонизирующий крем для бритья
surg.tracheal shaveхондроларингопластика (igisheva)
Makarov.try and take off the smallest possible shavesпостарайся снять как можно более тонкий слой
Makarov.we managed to shave pastнам удалось проскользнуть, не задев (чего-либо)
gen.we managed to shave pastнам удалось проскользнуть, не задев
Makarov.we passed clear, but it was a narrow shaveмы еле-еле проскочили
Makarov.we survived but it was a close shaveмы чуть не погибли
Makarov.we survived but it was a close shaveмы едва выжили
gen.we won by a close shaveмы чуть не проиграли
Makarov.we won by a shaveмы чуть не проиграли
gen.wet shaveбритье пеной (бритье электробритвой dry shave Putney Heath)
gen.wet shaveвлажное бритье (Andrey Truhachev)
construct.wind shaveотлуп (порок древесины)
construct.wind shaveветреница
Makarov.you can only shave through the straits at half-tideты можешь проскользнуть через этот пролив только во время половины прилива