Subject | English | Russian |
progr. | be handled in several ways | осуществлять несколькими способами (ssn) |
gen. | clause that may be read several ways | статья, допускающая несколько толкований |
Makarov. | culture is not merely the sum of several activities, but a way of life | культура не есть сумма различных видов деятельности, но способ жизни |
Makarov. | he had several rests on his way up the mountain | при подъёме на гору он несколько раз отдыхал |
gen. | I asked several passers-by the way to the station but none of them were very forthcoming | я спрашивал у нескольких прохожих, как пройти на станцию, но все они отвечали очень неохотно |
scient. | I feel that there are several ways to | я чувствую, что существует несколько способов |
gen. | in several different ways | множеством различных способов (Ivan Pisarev) |
gen. | in several different ways | в самых разных формах (Ivan Pisarev) |
gen. | in several different ways | самым различным образом (Ivan Pisarev) |
gen. | in several different ways | разными способами (Ivan Pisarev) |
gen. | in several different ways | несколькими способами (Ivan Pisarev) |
gen. | in several different ways | множеством способов (Ivan Pisarev) |
gen. | in several different ways | многими способами (Ivan Pisarev) |
gen. | in several different ways | различными способами (Ivan Pisarev) |
gen. | in several different ways | самыми разнообразными способами (Ivan Pisarev) |
gen. | in several different ways | во многих отношениях (Ivan Pisarev) |
gen. | in several different ways | множеством разных способов (Ivan Pisarev) |
gen. | in several different ways | по-разному (Ivan Pisarev) |
product. | in several ways | по нескольким направлениям (Yeldar Azanbayev) |
product. | in several ways | во многих отношениях (Yeldar Azanbayev) |
product. | in several ways | по самым различным аспектам (Yeldar Azanbayev) |
product. | in several ways | несколькими способами (Yeldar Azanbayev) |
IT | several different ways to describe a state machine's state table | несколько различных способов описания таблицы состояний конечного автомата (ssn) |
progr. | several ways | несколько способов (ssn) |
progr. | the coordination of the different units can be handled in several ways | Координацию различных блоков можно осуществлять несколькими способами |
amer. | the figures break down into several kinds, showing us different ways of looking at the firm's activities | Цифры можно сгруппировать по-разному и с разных точек зрения смотреть на деятельность фирмы |
Makarov. | the figures break down into several kinds, showing us different ways of looking at the firm's activities | цифры можно сгруппировать по-разному и с разных точек зрения смотреть на деятельность фирмы |
Makarov. | the steamer calls at several ports along the way | по пути пароход делает остановку в нескольких портах |
Makarov. | the steamer calls at several ports along the way | по пути пароход заходит в несколько портов |
gen. | there are several ways to achieve this | существует несколько способов добиться этого (yevsey) |
gen. | they went their several ways | каждый из них пошёл своей дорогой |
math. | this transformation can be adapted to our Problem 2 in several ways | это преобразование может быть перенесено на нашу Задачу 2 несколькими путями |
math. | this transformation can be adapted to our Problem 2 in several ways | несколькими способами |
math. | this transformation can be adapted to our Problem 2 in several ways | несколькими путями |
math. | we break up the engine into several components in such a way that | мы разделяем двигатель на несколько компонент следующим образом |
math. | we break up the engine into several components in such a way that | мы разделяем двигатель на несколько компонент следующим образом: |
Makarov. | when the occasion presents itself, they turn their backs on each other and go their several ways | как только представляется возможность, они поворачиваются друг к другу спинами и каждый идёт своей дорогой |