Subject | English | Russian |
gen. | if my memory serves me right | если я правильно припоминаю (Andrey Truhachev) |
Makarov. | if my memory serves me right | если мне память не изменяет |
dipl. | if my memory serves me right | если память мне не изменяет (bigmaxus) |
gen. | if my memory serves me right | если мне не изменяет память (VLZ_58) |
gen. | if my memory serves me right | если не ошибаюсь (Technical) |
gen. | it serves her right | ей поделом |
inf. | it serves her right! | так ей и надо! |
gen. | it serves her right! | поделом ей! |
Makarov. | it serves him right | так ему и надо |
gen. | it serves him right! | так ему и надо! |
gen. | it serves him right | поделом ему |
gen. | it serves him right | туда ему и дорога (Anglophile) |
gen. | it serves him right | ему поделом |
gen. | it serves him right | и поделом ему |
inf. | it serves him right! | он получил по заслугам (Andrey Truhachev) |
Gruzovik, obs. | it serves him right | ништо́ ему |
obs., dial. | it serves him right | ништо ему |
gen. | it serves him right! | поделом ему! |
gen. | it serves one right! | так вам и надо! (Interex) |
gen. | it serves one right! | это вам поделом! (Interex) |
gen. | it serves one right! | туда и дорога! (Interex) |
gen. | it serves one right | так и надо |
gen. | it serves someone right | поделом ("it" в начале фразы можно спокойно опустить: "She said that it was all over and it looks like she meant it." "Serves you right," I tell him. 4uzhoj) |
gen. | it serves the right purpose | это служит правому делу |
gen. | it serves you right! | так вам и надо! |
idiom. | it serves you right! | поделом тебе! (Andrey Truhachev) |
idiom. | it serves you right! | получай по заслугам! (Andrey Truhachev) |
gen. | it serves you right! | поделом вам! |
gen. | memory serves right | память мне не изменяет (yerlan.n) |
gen. | memory serves right | память не подводит меня (Kristenka) |
gen. | serve one right | поделом кому-нибудь (Interex) |
inf. | serve right | получить по заслугам (В выражении "It serves you right!", "It serves him right!" etc. Soulbringer) |
gen. | serve someone right | получать по заслугам (My friend never studies at all so it serves him right to fail his exam – Мой друг никогда ничего не учит, поэтому он заслужил провала на экзамене Taras) |
gen. | serve someone right | получить то, что кто-либо заслуживает (Taras) |
slang | serve someone right | так емуей, им и надо (Interex) |
slang | serve someone right | являться тем, чего кто-либо заслуживает (Interex) |
gen. | serve someone right | поделом (MariaDroujkova) |
gen. | served him right | он получил по заслугам |
gen. | it serves him right! | так ему и надо! |
gen. | serves him right | так ему и надо |
gen. | serves right | поделом (serves them right! – поделом им (сами напросились)! tarantula) |
idiom. | serves you right | что заслужил, то и получил (Yeldar Azanbayev) |
idiom. | serves you right | получай по заслугам! (Andrey Truhachev) |
proverb | serves you right | как аукнется, так и откликнется (Anglophile) |
idiom. | serves you right | поделом тебе! (Andrey Truhachev) |
ling. | serves you right | сам виноват! (в ответ на то, что кто-то сам себе навредил МДА) |
gen. | serves you right | так тебе и надо (fountik) |