English | Russian |
be separated from the service | уволить со службы |
become separated from one's companions | отделиться от своих спутников |
become separated from one's companions | оторваться от своих спутников |
become separated from the flock | отбиться от стаи |
become separated from the flock | отбиваться от стаи |
become separated from the group | отделиться от компании |
columned screen which separated the sanctuary from the nave | темплон |
each field is separated from the next by a stone wall | каменная стена отделяет одно поле от другого |
England is separated from France by the Channel | Англия отделена от Франции Ла-Маншем |
he has separated from his wife | он разошёлся со своей женой |
he is separated from his family | он разлучен со своей семьёй |
I separated from my companions there and returned home | там я распрощался со своими спутниками и вернулся домой |
in some way he became separated from his companions | каким-то образом он отстал от своих спутников |
in some way he became separated from his companions | каким-то образом он отделился от своих спутников |
in some way he become separated from his companions | каким-то образом он отстал от своих спутников |
in some way he become separated from his companions | каким-то образом он отделился от своих спутников |
live separated from wife | жить отдельно от жены |
separate a bough from the trunk | отломать ветку от ствола |
separate a bough from the trunk | отрубить ветку от ствола |
separate a bough from the trunk | отделить ветку от ствола |
separate a mother from her child | разлучать мать и ребёнка (a man from his wife, etc., и т.д.) |
separate America from Europe | отделять Америку от Европы (England from France, a head from a body, religion from politics, one's land from one's neighbours, etc., и т.д.) |
separate chaff from grain | очищать зерно от мякины |
separate cream from milk | отделять сливки от молока |
separate from | очищать от (Alexander Demidov) |
separate from | отделиться (kee46) |
separate from | отбирать (sankozh) |
separate from | отбиться (отделиться Abysslooker) |
separate from | разлучать (кого-либо, с кем-либо, чем-либо) |
separate from someone/somebody | разойтись (с кем-либо diva808) |
separate grain from chaff | отделять зерно от мякины (gold from sand, metal from ore, flour from the bran, etc., и т.д.) |
separate reality from fiction | проводить различие между реальностью и вымыслом (Andrey Truhachev) |
separate reality from fiction | отличать фантазию от реальности (Andrey Truhachev) |
separate reality from fiction | отличать реальность от вымысла (Andrey Truhachev) |
separate religion from politics | отделить религию от политики |
separate sense from nonsence | отличать смысл от бессмыслицы (truth from error, the worthy from the unworthy, etc., и т.д.) |
separate the children from their parents | разлучить детей с родителями |
separate the cream from the milk | снимать сливки с молока |
separate the good apples from the bad ones | сортировать яблоки |
separate the good apples from the bad ones | отбирать хорошие яблоки от испорченных |
separate the husk from the grain | отличать важное от второстепенного |
separate the husk from the grain | отделять важное от второстепенного |
separate the sheep from the goats | отделить овец от козлищ |
separate truth from falsehood | отличать истину от лжи |
separated from one's family | отторгнутый от семьи |
she was separated from her mother | её разлучили с матерью |