Subject | English | Russian |
law | be separated from | быть разлучаемым |
Makarov. | be separated from | жить в разлуке с |
Makarov. | be separated from solution | осаждаться из раствора |
Makarov. | be separated from solution | выпадать из раствора |
gen. | be separated from the service | уволить со службы |
gen. | become separated from one's companions | отделиться от своих спутников |
gen. | become separated from one's companions | оторваться от своих спутников |
Gruzovik, inf. | become separated from the flock | отбиваться от стаи |
gen. | become separated from the flock | отбиться от стаи |
gen. | become separated from the flock | отбиваться от стаи |
gen. | become separated from the group | отделиться от компании |
wood. | broken wood separated from the stem butt end | скол ствола дерева (MichaelBurov) |
wood. | broken wood separated from the stem butt end | скол (MichaelBurov) |
wood. | broken wood separated from the stem butt end | скол ствола (MichaelBurov) |
gen. | columned screen which separated the sanctuary from the nave | темплон |
electr.eng. | contact elements belonging to the same control switch, but adequately insulated from each other so that they can be connected into electrically separated circuits | контактные элементы одного аппарата для цепей управления, но изолированные друг от друга так, что могут быть подсоединены к электрическим раздельным цепям (см. IEC 60947-5-1: 2003 и ГОСТ Р 50030.5.1-2005 ssn) |
gen. | each field is separated from the next by a stone wall | каменная стена отделяет одно поле от другого |
progr. | elements considered in a defined context as a whole and separated from their environment | элементы, рассматриваемые в определённом контексте как целостность и отделённые от окружающей среды (ssn) |
gen. | England is separated from France by the Channel | Англия отделена от Франции Ла-Маншем |
gen. | he has separated from his wife | он разошёлся со своей женой |
gen. | he is separated from his family | он разлучен со своей семьёй |
gen. | I separated from my companions there and returned home | там я распрощался со своими спутниками и вернулся домой |
comp., MS | Import document types and actions from comma-separated value file | Импорт типов документов и действий из CSV-файла (Dynamics AX 2009 ssn) |
gen. | in some way he became separated from his companions | каким-то образом он отстал от своих спутников |
gen. | in some way he became separated from his companions | каким-то образом он отделился от своих спутников |
gen. | in some way he become separated from his companions | каким-то образом он отстал от своих спутников |
gen. | in some way he become separated from his companions | каким-то образом он отделился от своих спутников |
gen. | live separated from wife | жить отдельно от жены |
mil. | permanently separated from duty station | уволен с места постоянной службы |
Makarov. | process of ice formation from water not separated into drops | образование ледяной породы из воды, не разделённой на отдельные капли |
gen. | separate a bough from the trunk | отрубить ветку от ствола |
gen. | separate a bough from the trunk | отломать ветку от ствола |
gen. | separate a bough from the trunk | отделить ветку от ствола |
gen. | separate a mother from her child | разлучать мать и ребёнка (a man from his wife, etc., и т.д.) |
polit. | separate a question from | отделять проблему от (чего-либо ssn) |
dipl. | separate a question from | отделить вопрос от (чего-либо) |
Makarov. | separate a rough block of stone from a rock formation | отделять монолит от массива |
gen. | separate America from Europe | отделять Америку от Европы (England from France, a head from a body, religion from politics, one's land from one's neighbours, etc., и т.д.) |
Makarov. | separate bran from flour | отсеивать отруби (из муки) |
idiom. | separate chaff from grain | отделить мух от котлет (Irina Primakova) |
gen. | separate chaff from grain | очищать зерно от мякины |
mil. | separate church from state | отделить церковь от государства |
gen. | separate cream from milk | отделять сливки от молока |
philos. | separate fact from fable | проводить различие между бытием и небытием (Andrey Truhachev) |
idiom. | separate fact from fable | проводить различие между реальностью и вымыслом (Andrey Truhachev) |
idiom. | separate fact from fable | отличать фантазию от реальности (Andrey Truhachev) |
idiom. | separate fact from fable | отличать реальность от вымысла (Andrey Truhachev) |
idiom. | separate fact from fable | отличать вымысел от реальности (Andrey Truhachev) |
philos. | separate fact from fable | проводить различие между истиной и вымыслом (Andrey Truhachev) |
idiom. | separate fact from fiction | отличать вымысел от реальности (Andrey Truhachev) |
idiom. | separate fact from fiction | проводить различие между реальностью и вымыслом (Andrey Truhachev) |
idiom. | separate fact from fiction | отличать фантазию от реальности (Andrey Truhachev) |
idiom. | separate fact from fiction | отличать реальность от вымысла (Andrey Truhachev) |
philos. | separate fact from fiction | проводить различие между бытием и небытием (Andrey Truhachev) |
philos. | separate fact from fiction | проводить различие между истиной и вымыслом (Andrey Truhachev) |
gen. | separate from | очищать от (Alexander Demidov) |
gen. | separate from | отделиться (kee46) |
gen. | separate from | отбиться (отделиться Abysslooker) |
obs. | separate from | отторгаться |
Gruzovik, obs. | separate from | отторгаться (impf of отторгнуться) |
math. | separate from | отделяться |
math. | separate from | отщеплять |
math. | separate from | отщепить |
tech. | separate itself from | абстрагироваться |
fig. | separate from | размежёвываться |
Gruzovik, fig. | separate from | размежёвываться (impf of размежеваться) |
Gruzovik, fig. | separate from | размежеваться (pf of размежёвываться) |
fig. | separate from | размежеваться |
Gruzovik, obs. | separate from | отторгнуться (pf of отторгаться) |
Makarov. | separate from | разлучить |
Makarov. | separate from | отставать (отделяться) |
gen. | separate from | отбирать (sankozh) |
gen. | separate from | разлучать (кого-либо, с кем-либо, чем-либо) |
gen. | separate from someone/somebody | разойтись (с кем-либо diva808) |
gen. | separate grain from chaff | отделять зерно от мякины (gold from sand, metal from ore, flour from the bran, etc., и т.д.) |
Makarov. | separate metal from ore | обогащать руду |
forens. | separate one frame from another | вычесть один кадр из другого (Контекст: цифровая криминология Kureyko) |
Makarov. | separate oneself from | абстрагироваться |
pomp. | separate reality from fiction | проводить различие между бытием и небытием (Andrey Truhachev) |
gen. | separate reality from fiction | проводить различие между реальностью и вымыслом (Andrey Truhachev) |
pomp. | separate reality from fiction | проводить различие между истиной и вымыслом (Andrey Truhachev) |
gen. | separate reality from fiction | отличать фантазию от реальности (Andrey Truhachev) |
gen. | separate reality from fiction | отличать реальность от вымысла (Andrey Truhachev) |
gen. | separate religion from politics | отделить религию от политики |
gen. | separate sense from nonsence | отличать смысл от бессмыслицы (truth from error, the worthy from the unworthy, etc., и т.д.) |
Makarov. | separate sheets from pack | раздирать пакет на листы (прокатка) |
gen. | separate the children from their parents | разлучить детей с родителями |
dipl. | separate the church from the state | отделить церковь от государства |
gen. | separate the cream from the milk | снимать сливки с молока |
idiom. | separate the facts from the fancy | отделить факты от вымысла (Acruxia) |
gen. | separate the good apples from the bad ones | сортировать яблоки |
gen. | separate the good apples from the bad ones | отбирать хорошие яблоки от испорченных |
Makarov. | separate the husk from the grain | отделить плевелы от зёрен |
gen. | separate the husk from the grain | отличать важное от второстепенного |
gen. | separate the husk from the grain | отделять важное от второстепенного |
progr. | separate the interface of a module from its implementation | отделять интерфейс модуля от реализации (корпорации AdaCore Alex_Odeychuk) |
idiom. | separate the men from the boys | распознавать опытных специалистов среди новобранцев (Distinguish between mature, experienced individuals and novices. Interex) |
electric. | separate the person from the source of electric current | освободить пострадавшего от действия тока (Tverskaya) |
Makarov., bible.term. | separate the sheep from the goats | отделить праведников от грешников |
bible.term. | separate the sheep from the goats | отделить агнцев от козлищ |
Makarov. | separate the sheep from the goats | отделить овец от козлищ (праведников от грешников) |
Makarov., bible.term. | separate the sheep from the goats | отделить агнцев от козлищ (т. е. праведников от грешников) |
gen. | separate the sheep from the goats | отделить овец от козлищ |
comp. | separate the text from the formatting | отделять текст от форматирования (Alex_Odeychuk) |
idiom. | separate the wheat from the chaff | отделить зерна от плевел (tina_tina) |
idiom. | separate the wheat from the chaff | отделять зерна от плевел (tina_tina) |
idiom. | separate the wheat from the tares | отделять зерна от плевел (уточнение к переводу "плевелы" tatarinL) |
cook. | separate the white from the yolk | отделить желток от белка (Jasmine_Hopeford) |
cook. | Separate the yolks from the whites | Отделить желтки от белков (Artjaazz) |
gen. | separate truth from falsehood | отличать истину от лжи |
math. | separated from | отделённый от |
progr. | separated from application code | отделенный от кода приложения (Alex_Odeychuk) |
gen. | separated from one's family | отторгнутый от семьи |
tech. | shall be separated from each other | должны быть отделены друг от друга (yevsey) |
gen. | she was separated from her mother | её разлучили с матерью |
Makarov. | the garage is separated from the house by a path and a flower garden | гараж отделен от дома дорожкой и цветником |
tech. | the idea of number separated itself from the objects counted | понятие числа абстрагировалось от предмета |
Makarov. | the process of ice formation from water not separated into drops | образование ледяной породы из воды, не разделённой на отдельные капли |
mech. | the resistance which arises from the lack of slipperiness originating in a fluid – other things being equal – is proportional to the velocity by which the parts of the fluid are being separated from each other | Сопротивление, происходящее от недостатка скользкости жидкости, при прочих одинаковых условиях предполагается пропорциональным скорости, с которою частицы жидкости разъединяются друг от друга |
mech. | The resistance which arises from the lack of slipperiness originating in a fluid - other things being equal - is proportional to the velocity by which the parts of the fluid are being separated from each other | Сопротивление, происходящее от недостатка скользкости жидкости, при прочих одинаковых условиях предполагается пропорциональным скорости, с которою частицы жидкости разъединяются друг от друга |
construct. | the sand containing impurities should be screened and separated from the large grain sizes before it is used for mortar | Загрязнённый песок перед приготовлением раствора необходимо просеять от крупных фракций |
Makarov. | the two problems cannot be separated from one another | эти две проблемы не могут быть отделены одна от другой |
math. | the upper left block of the matrix can be separated from the others | отделить от |
mech. | transition from separated to unseparated flow at the leading edges of two-dimensional airfoil | переход от отрывного к безотрывному течению на передней кромке плоского крылового профиля |
math. | we show how the idea of number separated itself from the objects counted | абстрагироваться от |
Makarov. | with frequency diversity, the desired message is transmitted at different frequencies separated enough from one another | при частотном разнесении передача одного сообщения осуществляется с использованием разных частот, достаточно разнесённых друг от друга |