English | Russian |
be separate from | не относиться к (anyname1) |
it is difficult to separate facts from fancy | трудно отделить реальность от вымысла |
it is important to separate original Christianity from the overgrowth of later ages | важно отделить исходное христианское вероучение от более поздних напластований |
live separate from | жить отдельно (от кого-либо) |
separate a bough from the trunk | отломать ветку от ствола |
separate a bough from the trunk | отрубить ветку от ствола |
separate a bough from the trunk | отделить ветку от ствола |
separate a mother from her child | разлучать мать и ребёнка (a man from his wife, etc., и т.д.) |
separate America from Europe | отделять Америку от Европы (England from France, a head from a body, religion from politics, one's land from one's neighbours, etc., и т.д.) |
separate chaff from grain | очищать зерно от мякины |
separate cream from milk | отделять сливки от молока |
separate dogs from fleas | отделить мух от котлет (Aksakal) |
separate from | очищать от (Alexander Demidov) |
separate from | отделиться (kee46) |
separate from | независимый от (dimock) |
separate from | отбирать (sankozh) |
separate from | отбиться (отделиться Abysslooker) |
separate from | разлучать (кого-либо, с кем-либо, чем-либо) |
separate from someone/somebody | разойтись (с кем-либо diva808) |
separate grain from chaff | отделять зерно от мякины (gold from sand, metal from ore, flour from the bran, etc., и т.д.) |
separate reality from fiction | проводить различие между реальностью и вымыслом (Andrey Truhachev) |
separate reality from fiction | отличать фантазию от реальности (Andrey Truhachev) |
separate reality from fiction | отличать реальность от вымысла (Andrey Truhachev) |
separate religion from politics | отделить религию от политики |
separate sense from nonsence | отличать смысл от бессмыслицы (truth from error, the worthy from the unworthy, etc., и т.д.) |
separate the children from their parents | разлучить детей с родителями |
separate the cream from the milk | снимать сливки с молока |
separate the good apples from the bad ones | сортировать яблоки |
separate the good apples from the bad ones | отбирать хорошие яблоки от испорченных |
separate the husk from the grain | отличать важное от второстепенного |
separate the husk from the grain | отделять важное от второстепенного |
separate the sheep from the goats | отделить овец от козлищ |
separate truth from falsehood | отличать истину от лжи |
take one’s inheritance and separate from the family | выделяться |
take one’s inheritance and separate from the family | выделиться |
the church as separate from the state | поскольку церковь отделена от государства |
when did America separate from England? | когда Америка отделилась от Англии? |
when did she separate from him? | когда она с ним развелась |
when did she separate from him? | когда она с ним разошлась |