English | Russian |
about 6 o'clock he was seen to turn on his left side, breathe a deep sigh, and pass | около 6 часов заметили, как он повернулся на левый бок, глубоко вздохнул и отошёл |
all retarded people, even those who posed no threat to others, were seen as monsters and opening group homes for them triggered furious NIMBY campaigns | все умственно отсталые, даже те, кто не представлял никакой опасности для окружающих, казались чудовищами, и открытие приютов для них вызывало яростные кампании протеста среди жителей близлежащих домов |
as seen | как видно |
as the waves roll back, more and more sand can be seen | по мере того, как море уходит, видно всё больше и больше песка |
as will be seen | как будет показано |
be seen | понимается |
be seen through | просвечивать (быть заметным, проглядывать) |
Ben Tickell, the regular night porter, was an alkie if ever she had seen one | Бэн Тикелл, постоянный ночной портье, был алкоголиком, каких она ещё не видела |
downfield shifts, positive in the sense of chemical shift, result from "deshielding", normally seen for compounds with electron-withdrawing substituents in the vicinity of the resonating nucleus | сдвиги в сторону слабого поля, положительные в смысле химического сдвига, являются результатом "деэкранирования", обычно наблюдавшегося для соединений с электроноакцепторными заместителями вблизи резонирующего ядра |
from what little I've seen of your book so far, I would say that it promises well | та небольшая часть твоей книги, которую мне удалось прочесть, говорит о том, что должно получиться неплохо |
galaxy seen edge-on | галактика, видимая с ребра |
galaxy seen side-on | галактика, видимая плашмя |
had I seen him?! | видел ли я его?! |
had I seen him! | ну конечно же, я его видел! |
Has Troy seen about the Will? It'll rock him considerably | Трой уже видел завещание? Оно его потрясёт |
have seen a wolf | язык прилип к гортани |
have seen a wolf | лишиться дара речи |
have seen better days | поистрепаться (о вещи) |
have seen better days | поизноситься (о вещи) |
have seen one's day | отжить свой век |
have seen life | пожить (насладиться жизнью) |
have seen much sorrow | хлебнуть горя |
have seen service | износиться |
have seen service | быть в долгом употреблении |
have you seen today's paper? | вы видели сегодняшнюю газету? |
having seen the mouse from a great height with its sharp eyes, the big bird swooped down on it and carried it off for its meal | увидев с высоты мышь, большая птица устремилась вниз, поймала её и унесла, чтобы съесть |
he assured me that he had not seen the document | он уверял меня, что не видел этого документа |
he claimed to have seen strange apparitions at night | он утверждал, что ночью видел странные видения |
he claims that he has seen her | он утверждает, что видел её |
he did not want to be seen there | он не хотел, чтобы его там видели |
he fought well and with a vim that I have never seen equaled | он отлично сражался и с такой силой, равной которой я никогда раньше не видел |
he had never seen a white person before | он никогда до этого не видел белых людей |
he had not seen her for many a long day | он целую вечность её не видел |
he had seen Whig turn Tory and Tory turn Whig | он видел, как виг становился тори и тори становился вигом |
he hadn't seen her for years when she suddenly crossed his path | он не видел её долгие годы, но вдруг она опять встретилась на его пути |
he hadn't seen his brother for the space of a man's life | он не видел брата целую вечность |
he has fairly seen her | он отчётливо её разглядел |
he has never seen anything like that before | это ему в диковинку |
he has never seen her before | он никогда не видел её раньше |
he has never seen so many flowers | он никогда не видел столько цветов |
he has never seen such a mess | такой грязи он ещё никогда не видел |
he has never seen such a mess | такого беспорядка он ещё никогда не видел |
he has never seen such a sight | он никогда не видел подобного зрелища |
he has never seen such a thing | ничего подобного он не видел |
he has never seen such delirium at a football match before | никогда раньше он не видел такого исступления на футбольном матче |
he has never yet seen her | он ещё ни разу не видел её |
he has not seen you for ages in these parts | он тебя не видел целую вечность в этих краях |
he has seen a good deal in his long life | он немало повидал на своём веку |
he has seen a good deal in his long life | он немало испытал на своём веку |
he has seen action | он побывал в боях |
he has seen five reigns | он пережил пять царствований |
he has seen his better days | он знал лучшие времена |
he has seen life | он видал виды |
he has seen little of her lately | он редко виделся с ней последнее время |
he has seen quite a lot in his life | много чего перевидал он на своём веку |
he has seen something of the world | он повидал кое-что |
he has seen something of the world | он поездил по свету |
he has seen the best plays of this playwright | он видел лучшие вещи этого драматурга |
he has seen the best works of this playwright | он видел лучшие вещи этого драматурга |
he has seen the world | он видывал виды |
he hasn't seen her for a long time | он давно её не видел |
he hasn't seen her for yonks | он не видел её целую вечность |
he hasn't seen her for yonks | он не видел её очень длительное время |
he hasn't seen her today | он её сегодня ещё не видел |
he is not fit to be seen | он в таком виде, что не может показаться на людях |
he is still seen as a parvenu in the aristocratic world of the Jockey Club | он всё ещё выглядел парвеню в аристократическом "Жокей-клубе" |
he is still to be seen | его ещё можно увидеть |
he looks as if he had seen a ghost | у него такой вид, словно привидение увидел |
he must have seen you somewhere, your face is very familiar to him | должно быть, он вас где-то видел, ваше лицо ему очень знакомо |
he never has been seen or heard of since, till I set eyes on him just now | о нём не было ни слуху ни духу до настоящего момента, когда я увидел его |
he sent her packing hoping to have seen the last of her | он велел ей собирать вещички, надеясь, что видит её в последний раз |
he sneaked up on the house without being seen | он подкрался к дому незамеченным |
he swore to having seen the crime | он заявил под присягой, что был свидетелем преступления |
he was in charge until he has seen the precious convoy safe on the road to Allahabad | он был на своём посту до тех пор, пока не увидел свою драгоценную конвоируемую группу в безопасности на дороге к Аллахабаду |
he was last seen walking into the Town Hall | последний раз его видели, когда он входил в городскую ратушу |
he was not very wise, but he was a man about town, and had seen several seasons | не сказать, чтобы он был умен, но люди его знали, несколько его сезонов были крайне удачны |
he was now to be seen legging it across the field | теперь было видно, как он быстро бежит по полю |
he was now to be seen legging it across the field | было видно, как он быстро бежит по полю |
he was nowhere to be seen | его нигде не было видно |
he was positive that he had seen it in the newspaper | он был уверен в том, что видел это в этой газете |
he was seen in the habiliments of a gardener | его видели в одежде садовника |
he was seen off by all his relatives | в его проводах участвовали все родственники |
he was seen off by all his relatives | его провожали все родственники |
he was sure he had seen her somewhere | он был уверен, что видел её где-то |
her appointment was seen as a consolation prize after she had failed to win a seat in the Senate | её назначение рассматривалось как утешительный приз после того, как она проиграла выборы в сенат |
his face has seen service | по его лицу видно, что он не молод |
his face has seen service | по его лицу видно, что он видал виды |
his mind was reeling with all that he had seen and heard | у него голова шла кругом от всего увиденного и услышанного |
holiday spots have seen a dramatic revival and tourist chiefs are competing for a slice of the action | интерес к местам отдыха резко возрос, и туристические лидеры соревнуются за получение своей доли прибыли |
I agree, so much more that I have seen her | я согласен, тем более, что я видел её |
I am not fit to be seen | я не одет |
I determined that the Alps were, on the whole, best seen from below | я решил, что в целом Альпы лучше видны снизу |
I don't care to be seen here | мне не хочется, чтобы меня здесь видели |
I have fairly seen him | я отчётливо его разглядела |
I have never before seen such a flaccid pouchy carcass | я никогда раньше не видел такой вялой мешковатой туши |
I have not seen this record, it is a recent release | я ещё не видел этой пластинки, это последний выпуск |
I have seen the draft of the petition | я держал в руках черновик петиции |
I haven't seen him either | я его также не видел |
I haven't seen him lately | в последнее время я его не видел |
I haven't seen him since | я его не видел с тех пор |
I must have seen you somewhere, your face is very familiar to me | должно быть, я вас видел где-то, ваше лицо мне очень знакомо |
ice contained in rocks which is seen with the naked eye and can be measured directly | льды в горных породах, видимые невооружённым глазом и поддающиеся прямому измерению |
if he had looked, he must have seen the lights of the approaching train | если бы он только посмотрел, он обязательно увидел бы огни приближающегося поезда |
if he had looked, he must have seen the lights of the approaching train | если бы он только посмотрел, он должен был бы увидеть огни приближающегося поезда |
images are seen unmatched | изображение видно несовмещённым (о дальномере) |
images are seen unmatched | изображение видно несовмещённым |
images are seen unmatched in a range finder | изображение видно несовмещённым в дальномере |
it is amongst the lighter men that the prettiest chips are seen | самые интересные приёмы можно видеть у борцов в легком весе |
it is desirable that the preservation of accidentals should be seen in proper perspective | желательно, чтобы световые эффекты были сохранены в правильной перспективе |
it remains to be seen | ещё не известно |
it suddenly clicked where she had seen him before | она вдруг поняла, где видела его раньше |
it will be seen | можно видеть, что |
it will be seen | будет показано, что |
jewels look best seen against a dark background | драгоценные камни лучше всего смотрятся на тёмном фоне |
many of the marchers were seen by television cameras scuffling with the police | телекамеры зафиксировали, что многие демонстранты дрались с полицией |
morally certain that I had not been seen, I returned to my car | уверенный наверняка, что меня не видели, я вернулся в машину |
morphology of myoepithelial cells seen in pleomorphic adenoma of the salivary gland | морфология миоэпителиальных клеток в плеоморфной аденоме слюнной железы |
mother's idea of the perfect house was already imprinted on her mind by a picture that she had seen in the newspaper | увиденная в газете картинка создала у матери чёткое представление об идеальном доме |
my overcoat has seen long service | моё пальто уже отслужило свой век |
my overcoat has seen long service | моё пальто уже износилось |
now that you've seen the house, I'll show you around the grounds | а теперь, когда вы осмотрели дом, я покажу вам участок |
once they were seen and fired at | однажды их увидели и обстреляли |
picture is seen to more advantage from a distance | эту картину лучше смотреть издали |
produce the impression of an object seen in solid relief | создавать стереоскопический эффект |
produce the impression of an object seen in solid relief | производить стереоскопический эффект |
product of a chemical reaction can be seen as resulting from the combination and redistribution of atom's or fragment's electron densities | продукт химической реакции может быть определён путём операций комбинации и перераспределения электронных плотностей атомов или фрагментов |
see a joke | понимать шутку |
see a look at the elephant | узнать жизнь |
see a look at the elephant | увидеть жизнь большого города |
see a man about a dog | поддать |
see a man about a dog | переспать с женщиной |
see a man about a dog | выпить |
see a point in discussion | понимать суть спора |
see about | распорядиться |
see about | наводить справки |
see about | заботиться о |
see about ordering a car | позаботиться о том, чтобы заказать машину |
see about packing | позаботиться о том, чтобы вещи были уложены |
see after someone, something | заботиться о (ком-либо, чем-либо) |
see after | заботиться |
see after | следить за чем-либо |
see after | наблюдать за чем-либо |
see someone after hours | встретиться с кем-либо после работы |
see an animal in its proper surroundings | наблюдать животное в естественных условиях |
see-and-avoid | увидеть и избежать (столкновения) |
see-and-be-to seen | "видеть и быть видимым" (при перехвате или сближении ЛА) |
see as far as the corner | провожать до угла |
see someone as far as the station | провожать кого-либо до станции |
see at a public function | встретить кого-либо на приёме |
see at a social function | встретить кого-либо на приёме |
see someone's back | видеть чей-либо уход |
see someone's back | отделаться (от кого-либо) |
see someone's back | избавиться (от кого-либо) |
see badly | видеть плохо |
see beyond | заботиться о будущем |
see by glimpse | видеть мельком |
see someone crossing the street | видеть, как кто-либо переходит улицу |
see one's doctor about the disease | обратиться к доктору по поводу болезни |
see double | двоиться в глазах (о пьяном) |
see everything in the worst ight | видеть всё в черном свете |
see fit | решать (что делать) |
see fit | считать целесообразным |
see fit | считать нужным (часто) |
see fit | почесть нужным |
see fit | выбирать (что делать) |
see fit + inf. | счесть нужным (сделать что-либо) |
see for oneself | убедиться самому лично |
see for oneself | убедиться лично |
see someone home | проводить кого-либо домой |
see how the cat jumps | выжидать, как развернутся события |
see how the gander hops | ждать дальнейшего развития событий |
see how the land lies | проверить, как обстоят дела |
see how the land lies | узнать, как обстоит дело |
see how the land lies | узнавать, как обстоит дело |
see how the land lies | проверять, как обстоят дела |
see how the land lies | выяснять, как обстоят дела |
see how the wind blows | выяснить, каково общее мнение |
see how the wind blows | посмотреть, куда ветер дует |
see how the wind blows | выяснить, куда ветер дует |
see in | находить |
see in a dream | видеть сон |
see in the dark | видеть в темноте |
see something in the distance | видеть что-либо вдали |
see someone, something in the distance | увидеть кого-либо, что-либо вдали |
see someone in the flesh | увидеть кого-либо во плоти |
see in the mind's eye | видеть внутренним взором |
see in the mind's eye | видеть в воображении |
see in the New Year | встречать Новый год |
see someone, something in the open doorway | увидеть кого-либо, что-либо через открытую дверь |
see someone, something in the picture | увидеть кого-либо, что-либо на фотографии |
see someone, something in the street | увидеть кого-либо, что-либо на улице |
see someone, something in the window | увидеть кого-либо, что-либо в окне |
see no way out | не находить решения |
see someone off at the station | провожать кого-либо на вокзале |
see off on the train | проводить на поезд |
see someone off the premises | выпроводить (кого-либо) |
see someone off the premises | спровадить (кого-либо) |
see someone off the premises | выпроваживать (кого-либо) |
see someone on the box | увидеть кого-либо по телеку |
see one off the premises | проводить до дверей |
see one off the premises | выпроводить (кого-либо) |
see one through | помогать кому-либо в (чём-либо) |
see pink elephants | допиться до чёртиков |
see pink elephants | допиться до зелёных чёртиков |
see-saw | совершать возвратно-поступательное движение |
see-saw | качаться |
see snake | напиться до зелёного змия |
see some distant objects | видеть какие-то предметы вдалеке |
see something in proper perspective | правильно оценить (что-либо) |
see that | следить за тем, чтобы |
see the back of | избавиться от (someone – кого-либо) |
see the back of | избавиться от присутствия (someone – кого-либо) |
see the back of | видеть чей-либо уход (someone) |
see the back of | избавиться от чьего-либо присутствия (someone) |
see the back of | избавиться (someone); от кого-либо) |
see the back of | отделаться от (someone – кого-либо) |
see the back of | отделаться (someone); от кого-либо) |
see the colour of someone's money | убедиться в наличии денег у (кого-либо) |
see the colour of someone's money | получить деньги от (кого-либо) |
see the difference | увидеть разницу |
see the difference | понимать разницу |
see the difference | видеть разницу |
see the doctor | посоветоваться с врачом |
see the doctor | пойти к врачу |
see the elephant | увидеть жизнь большого города |
see the handwriting on the wall | увидеть признаки надвигающегося краха |
see the hang of something | освоиться с (чем-либо) |
see the last of something, someone | покончить с чем-либо, с (кем-либо) |
see the last of something, someone | отделаться от чего-либо, от (кого-либо) |
see the light | прозревать |
see the light | быть обнародованным (of day) |
see the meaning | понимать смысл |
see the miraculous in the common | видеть в обычном чудесное |
see the mistakes | увидеть ошибки |
see the museums of a city | знакомиться с музеями города |
see the old year out | встретить Новый год |
see the operation through | присутствовать до конца операции |
see the point of it | смекнуть, в чём дело |
see the position as it really stands | видеть положение как оно есть |
see the position as it really stands | видеть положение в настоящем свете |
see the prospect | видеть перспективу |
see the red light | замечать опасность |
see the red light | заметить опасность |
see the red mist | прийти в ярость |
see the red mist | потерять самообладание |
see the results | увидеть результаты |
see the sights of the city | осматривать достопримечательности города |
see the sun | видеть солнце |
see the town | осматривать достопримечательности города |
see the war through | провоевать всю войну |
see the whole truth | понимать всю правду |
see the world | кутить |
see the world | приобрести жизненный опыт |
see the world | веселиться |
see things in a different light | видеть всё в ином свете |
see things wrong | неправильно судить о (чем-либо) |
see this | чтобы убедиться в этом, необходимо |
see this, proceed so-and-so | чтобы убедиться в этом, необходимо ... сделать то-то |
see through | видеть сквозь |
see through a brick mud wall | обладать необычайной проницательностью |
see through a brick wall | видеть насквозь |
see through a brick wall | обладать необычайной проницательностью |
see through a brick wall | видеть на три аршина в землю |
see someone, something through a mist | видеть кого-либо, что-либо сквозь туман |
see through a mud wall | обладать необычайной проницательностью |
see through a stone wall | обладать необычайной проницательностью |
see through someone's pretence | вывести кого-либо на чистую воду |
see through rose-coloured spectacles | видеть всё в розовом свете |
see through the tricks | обнаружить мошенничество |
see through the tricks | видеть обман |
see someone, something through the window | увидеть кого-либо, что-либо через окно |
see to something, someone | заботиться о (чем-либо, ком-либо) |
see to it | принимать меры (that) |
see someone to some place | сопровождать (куда-либо; кого-либо) |
see someone to some place | провожать (куда-либо; кого-либо) |
see someone to the corner | проводить кого-либо до угла |
see someone to the door | провожать кого-либо до двери |
see someone to the station | проводить кого-либо до станции |
see what someone means | понимать то, что кто-либо имеет в виду |
see which way the cat jumps | занимать выжидательную позицию |
see which way the cat jumps | выжидать, как развернутся события |
see which way the wind blows | посмотреть, куда ветер дует |
see which way the wind blows | выяснить, каково общее мнение |
see which way the wind blows | выяснить, куда ветер дует |
see with the naked eye | видеть невооружённым глазом |
see something with the unaided eye | видеть что-либо невооружённым глазом |
seen by a naked eye | видимый простым глазом |
seen by the naked eye | видимый невооружённым глазом |
she can't be seen now | сейчас её нельзя видеть |
she has not seen him since he came back | она не видала его после его возвращения |
she has not seen him since his return | она не видала его после его возвращения |
she hasn't seen him since he was ill | она не видела его после болезни |
she hasn't seen much of life | он не видела жизни |
she is certain not to be seen | она уверена, что её не увидят |
she is not fit to be seen | ей нельзя показаться в таком виде |
she reiterated that she had never seen him before | она снова и снова повторяла, что никогда не видела его раньше |
she sidled past him, pretending that she had not seen him | она боком прошла мимо, притворяясь, что не видит его |
she turned pale as if she had seen a ghost | она побледнела, как будто увидела призрак |
she was the jolliest flapper I had seen | она была самой жизнерадостной сумасбродкой, которую я когда-либо встречал |
she was the jolliest flapper I had seen, with her long plait of hair down her back | она была одной из наиболее жизнерадостных девушек, которых я когда-либо встречал, с длинной спускающейся по спине косой |
smoke could be seen rising from the chimney | было видно, как из камина поднимается дым |
that boy walked into the meal as if he hadn't seen food for a week | этот парнишка накинулся на еду, как будто целую неделю ничего не ел |
the aircraft is seen making its second run over the target | видно, как самолёт делает второй заход на цель |
the birds could not have seen us or wind ed us | птицы не могли ни увидеть нас, ни почуять |
the blue sea is seen in the distance | вдали синеет море |
the chairman's decision must be seen against the need for long talks and much enquiry | решение председательствующего должно быть рассмотрено в связи с необходимостью длительного разбирательства и дополнительного расследования |
the deep blue sea is seen in the distance | вдали синеет море |
the disaster was seen as a judgement from on high | в катастрофе видели Божье наказание |
the distinction between two synonyms is not always easily seen | различие между синонимами не всегда легко увидеть |
the dragoons were stark fellows and had seen service | драгуны были сильные, здоровые ребята, повидавшие виды (S. R. Crockett) |
the enemy guns were facing inland, so our ship slipped by without being seen | орудия неприятеля были нацелены на сушу, поэтому нашему кораблю удалось проскользнуть незамеченным |
the enemy guns were facing inland, so our ship slipped by without being seen | орудия неприятеля были нацелены на сушу, поэтому нашим судам удалось проскользнуть незамеченными |
the house cannot be seen from the road | дом с дороги не видно |
the house has seen many changes | дом повидал много перемен |
the house has seen many changes | дом претерпел много перемен |
the images are seen unmatched | изображение видно несовмещённым (о дальномере) |
the images are seen unmatched | изображение видно несовмещённым |
the images are seen unmatched in a range finder | изображение видно несовмещённым в дальномере |
the jewel thief stole up on the house without being seen | вор, укравший драгоценности, незамеченным подкрался к дому |
the jewel thief stole up on the house without being seen | вор-домушник незамеченным подкрался к дому |
the little of his work that I have seen in excellent | то немногое из его работы, что я видел, – великолепно |
the meteor could be seen with the naked eye | метеор можно увидеть невооружённым глазом |
the obesity epidemic was first noted in the US and has now spread to other industrialized nations. it is now being seen even in developing countries | впервые проблема ожирения в масштабах почти всей страны была отмечена в США |
the picture is seen to more advantage from a distance | эту картину лучше смотреть издали |
the plane was seen blazing down behind the hill, where it crashed | было видно, как охваченный пламенем самолёт упал за холмом и там взорвался |
the plane was seen blazing down behind the hill, where it craved | было видно, как охваченный пламенем самолёт упал за холмом и там взорвался |
the police have cordoned off the area where the suspect was last seen | полиция оцепила район, где в последний раз видели подозреваемого |
the poor harvest was seen as a visitation of God | плохой урожай считали карой Господней |
the product of a chemical reaction can be seen as resulting from the combination and redistribution of atom's or fragment's electron densities | продукт химической реакции может быть определён путём операций комбинации и перераспределения электронных плотностей атомов или фрагментов |
the rising plume of black smoke could be seen all over city | поднимающийся столб чёрного дыма был виден в городе отовсюду |
the squire was once more seen in the old family pew at church | помещика видели в церкви ещё раз на том месте, которое всегда там отводилось членам его семьи |
the squire was once more seen in the old family pew at church | помещика видели в церкви ещё раз на том месте, которое всегда отводилось членам его семьи |
the stack of the thermal power plant can be seen from the distance of fifteen kilometres | труба ТЭЦ видна с расстояния пятнадцати километров |
the thief sneaked up on the house without being seen | вор прокрался к дому незамеченным |
the witness deposed to having seen the two men steal the jewels | свидетель показал под присягой, что видел, как эти двое украли драгоценности |
the woman he had seen shining onstage was in actuality quite older than she had seemed | женщина, блиставшая на сцене, в действительности оказалась гораздо старше, чем ему показалось |
the woman he had seen shining onstage was in actuality quite older that she had seemed | женщина, блиставшая на сцене, в действительности оказалась гораздо старше, чем ему показалось |
there was a young girl of fifteen-a kitchen scrub he had never seen before | там была молоденькая девушка лет пятнадцати, подёнщица на кухне, которую он раньше никогда не видел |
they are still to be seen | их ещё можно увидеть |
this coat of mine has seen hard wear | моё пальто порядком поизносилось |
this enclosure was so vast that the outermost wall could hardly be seen | огороженное пространство было столь велико, что наиболее удалённая стена была практически не видна |
this phrase, of which I have seen very few examples, is not worth learning | этот оборот, который я так редко встречал, не стоит заучивать |
Venus was also seen in the southern quarter | Венера была также видна в южном полушарии |
walking through the forest one day, we found a strange little hut that no one had ever seen before | однажды, гуляя по лесу, мы обнаружили необычную маленькую хижину, которую никто никогда до этого не видел |
we didn't "fix" anything. It'll be seen as it happens | мы ни о чём не "договаривались". Все это будет видно по игре |
we have seen a Chinese map of the world, in which the celestial country occupies the entire space | мы видели китайскую карту мира, на которой Поднебесная занимает все пространство |
we've not seen you both for ages | мы вас обоих не видели целую вечность |
when the forest caught fire, many of the animals could be seen scurrying for safety | когда огонь перекинулся на лес, многие животные стали поспешно убегать в поисках спасения |
which is seen with the naked eye | видимый невооружённым глазом |
world has seen the genesis of space travel | мир стал свидетелем зарождения возникновения космической эры |
you should have seen him! | посмотрели бы вы на него! |
you should have seen him! | жаль, что вы не видели его! |