Subject | English | Russian |
Makarov. | Cost me five dollars the other day to see the tamest kind of a go. There wasn't a knockdown in ten rounds. | на днях я потратил пять долларов, чтобы увидеть самое мирное состязание. За десять раундов не было ни одного нокдауна |
telecom. | for interaction with other features, see | информацию о взаимодействии с другими услугами см. в (oleg.vigodsky) |
gen. | he used to come to see me every other Friday | бывало, он приходил повидаться каждую вторую пятницу |
Makarov. | he was unable to see how they lie to each other | он не мог осознать, насколько они лгут друг другу |
gen. | he was unable to see how they lie to each other | он был не в состоянии понять, почему они лгут друг другу |
gen. | I can see no other way out of it | я не вижу другого выхода ("I could see no other way out of it, so we did as he suggested." (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver) |
Makarov. | I won't take the first job that's offered, I need to shop around and see what other chances there are | я не буду хвататься за первое попавшееся предложение о приёме на работу, а поищу и посмотрю, какие ещё есть варианты |
idiom. | in the other extreme, we can easily see that | в то же время нетрудно заметить, что (ssn) |
automat. | in the other extreme, we can easily see that there is a lower limit on how slow the sampling frequency can be | в то же время нетрудно заметить, что существует ограничение снизу на частоту квантования (See "Digital control systems" by Benjamin C. Kuo (1980)) |
gen. | it is sad that we could not see each other | жаль, что мы не смогли увидеться |
gen. | it was uncanny to see how closely they resemble each other | было необычно видеть, как они похожи друг на друга |
Makarov. | it was wonderful that we could see each other | как хорошо, что нам удалось повидаться |
Makarov. | it's marvellous that we could see each other again | как прекрасно, что мы снова увиделись |
Makarov. | it's sad that we could not see each other | жаль, что мы не смогли увидеться |
gen. | I've never seen so much ugliness in any other town | я никогда не видел более некрасивого города |
lit. | Look at that pot-hole! That damn Lindsay\!Hah? No, I don't know who this Lindsay is either. The other drivers, they all say that when they see a hole in the street. | Смотрите, какая выбоина! Чёртов Линдсей! А? Да нет, я не знаю, кто такой этот Линдсей. Просто другие водители всегда так говорят, когда видят яму на дороге. (Newsweek, 1988) |
Makarov. | see a great deal of each other | часто видеться |
Gruzovik, inf. | see each other | увидаться |
gen. | see each other | видеться |
inf. | see each other through everything | видеться по любому поводу (We see each other through everything: losing jobs, losing parents... (from the film "My Best Friend's Wedding") musichok) |
gen. | see much of each other | много встречаться (little of the Browns, a great deal of him, etc., друг с другом, и т.д.) |
gen. | See much of each other | Видеться, встречаться (see each other cuksik) |
gen. | see much of each other | часто встречаться (little of the Browns, a great deal of him, etc., друг с другом, и т.д.) |
gen. | see no other option but | не видеть других вариантов, кроме (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
Makarov. | see no other possibility | не видеть других возможностей |
comp., net. | see other | смотреть другое (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | the obesity epidemic was first noted in the US and has now spread to other industrialized nations. it is now being seen even in developing countries | впервые проблема ожирения в масштабах почти всей страны была отмечена в США |
gen. | the obesity epidemic was first noted in the US and has now spread to other industrialized nations. it is now being seen even in developing countries. | впервые проблема ожирения в масштабах почти всей страны была отмечена в США (bigmaxus) |
gen. | there are some other people waiting to see you | вас ждёт ещё несколько человек |
gen. | there are some other people waiting to see you | вас ещё ждут другие |
Makarov. | travel and see other countries was what he dreamt of | он мечтал путешествовать и повидать другие страны |
Makarov. | travel and see other countries was what he dreamt of | путешествовать и повидать другие страны было его мечтой |
quot.aph. | we always see our own traits in other people and think they are like how we really are | мы всегда в другом человеке видим свои собственные качества и думаем, что он такой же, как и мы (Alex_Odeychuk) |
gen. | we did not see each other for twenty years | нам не пришлось видеться двадцать лет |
gen. | we have not seen each other for ages | мы давно не виделись |
gen. | we see each other every day at work | мы с ним видимся каждый день на работе |
gen. | we see each other very little | мы редко видимся |
gen. | when we see each other | при личной встрече |
idiom. | you should see the other guy | Бывает и хуже (italki.com alex_translator) |