Subject | English | Russian |
polygr. | Coating of cold seal in register | нанесение холодного клея с приводкой (Rossinka) |
O&G, sakh. | face seal in a pump | торцевое уплотнение насоса |
law | in testimony whereof, I have hereto set my hand and affixed official seal of | в подтверждение чего я скрепляю настоящий документ собственноручной подписью и официальной печатью |
law | in Testimony Whereof, I subscribe my name and affix the seal of | в подтверждение чего я скрепляю настоящий документ собственноручной подписью и официальной печатью ... |
gen. | in Testimony whereof is set the seal of the University | в подтверждение чего настоящий документ скреплён официальной печатью университета |
gen. | in token whereof the board has authorized the seal of the university to be hereto affixed | в подтверждение чего Совет выдал разрешение на заверение диплома печатью Университета (marina879) |
ed. | in witness whereof the Common Seal of the University is affixed hereto | в удостоверение чего настоящий диплом был скреплён печатью университета |
ed. | in Witness Whereof the Seal of the University and the signature of the duly authorised officers are hereunto affixed | в удостоверение чего настоящий диплом был скреплён печатью университета и подписями уполномоченных должностных лиц |
ed. | in witness whereof we have caused our corporate seal to be here affixed | в удостоверение чего, всё вышеизложенное скрепляется печатью (университета; и подписями уполномоченных лиц Johnny Bravo) |
Makarov. | microprobe analysis of trace metals in seal teeth | микрозондовый анализ следовых металлов в зубах тюленей |
auto. | seal in | замыкать (контакты, реле) |
Gruzovik, met. | seal in | впаивать |
Gruzovik, met. | seal in | впаять (pf of впаивать) |
polym. | seal in | герметизировать |
auto. | seal in | вделывать |
auto. | seal in | уплотнять |
railw. | seal in | замыкать (контакты реле) |
Makarov. | seal in | впаивать (металл в стекло или в керамику) |
gen. | seal in | впаиваться |
tech. | seal in | запаивать |
tech. | seal in | впаивать (металл в стекло или керамику) |
media. | seal in | замыкать контакты |
media. | seal in | впаивать провода |
Makarov. | seal in | запаивать (металл в стекле) |
product. | Seal in Circuit Option | опция цепи привязки к состоянию (Yeldar Azanbayev) |
Makarov. | seal in envelope | запаивать баллон |
Makarov. | seal in the envelope | запаивать баллон |
avia. | Seal may contain the firm name in a foreign language | Печать может содержать фирменное наименование на иностранном языке (Uchevatkina_Tina) |
gen. | seal of death in one's face | печать смерти на лице |
tech. | seal-in | впай (металла в стекло или керамику) |
Makarov. | seal-in | впай (в стекле) |
el. | seal-in coil | удерживающая обмотка (реле) |
electr.eng. | seal-in coil | удерживающая обмотка (реле) |
electr.eng. | seal-in current | ток срабатывания (реле) |
media. | seal-in relay | самоудерживающее реле |
tech. | seal-in relay | залипающее реле |
electr.eng. | seal-in voltage | напряжение удержания реле в сработавшем состоянии |
tech. | seal-in voltage | напряжение удержания (реле) |
gen. | set top of liquid seal loop in line 1185 at top of T-1550 elevation | установить верхнюю часть контура жидкого уплотнения на линии 1185 на верхней части T-1550 ОТМ. выс (14.5M above grade; 14,5 м выше отметки eternalduck) |
construct. | the oil in the hydraulic system is dirty, replace the jack's packing seal | Масло грязное, смените манжет домкрата |
notar. | the purpose of the Apostille is to certify the authenticity of the signature of the official signing the document, the capacity in which the official signing the document has acted, and, where appropriate, the identity of the seal or stamp | настоящий апостиль заверяет лишь подпись, полномочия должностного лица, подписавшего документ, а также, где применимо, печать или штамп на документе |
gen. | the seal was set in a collet of gold | печатка была оправлена в золото |
gen. | this Apostille certifies the authenticity of the signature, the capacity in which the authority having fulfilled the procedure, acted or, as the case may be, the identity of the seal or stamp affixed on the document | настоящий апостиль заверяет лишь подпись, полномочия должностного лица, подписавшего документ, а также печать или штамп на документе |
notar. | this Apostille is not to be used in the UK and only confirms the authenticity of the signature, seal or stamp on the attached UK public document | настоящий апостиль не предназначен для использования на территории Соединённого Королевства и подтверждает только подлинность подписи, печати или штампа на прилагаемом официальном документе Соединённого Королевства |
gen. | this certification attests only to the authenticity of the signature of the official who signed the affixed document, the capacity in which that official acted, and where appropriate the identity of the seal or stamp which the document bears. | настоящий апостиль заверяет лишь подпись, полномочия должностного лица, подписавшего документ, а также печать, если применимо, печать или штамп на документе |
law | when properly filled in, it will certify the authenticity of the signature, the capacity in which the person signing the document has acted and, where appropriate, the identity of the seal or stamp which the document bears | Заполненный надлежащим образом, он удостоверяет подлинность подписи, качество, в котором выступило лицо, подписавшее документ, и, в надлежащем случае, подлинность печати или штампа, которыми скреплён этот документ (Johnny Bravo) |
Makarov. | you'd better seal up that hole in the wall | вы бы лучше замазали эту дырку в стене |