DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing saw | all forms | exact matches only
EnglishRussian
air-powered cutoff sawпневматическая отрезная дисковая пила
air-powered dry cutting concrete sawпневматическая дисковая пила для сухой резки бетона
all the unmarried women were a-flutter when they saw meвсе незамужние женщины приходили в возбуждение, когда видели меня
and that was the last they saw of him!только его и видели!
are you positive you saw him?вы уверены, что видели его?
as she glanced down the list, she saw that she had left out a nameкогда она проглядела список ещё раз, она заметила, что пропустила одну фамилию
back of sawверхняя гладкая кромка полотна пилы
block sawпоперечная пила для раскряжёвки брёвен
book cutoff sawдисковая пила для обрезки блоков
bottom of saw kerfдно пропила
carbide-saw bladeпильное полотно из твёрдых сплавов
care of saw teethуход за зубьями пилы
charring saw dust smokeдым от тлеющих опилок
chipper-teeth saw chainпильная цепь со строгающими зубьями
chipper-teeth saw chainуниверсальная пильная цепь
chipper-teeth saw chainпильная цепь с Г-образными зубьями
circular log block sawраскряжёвочный станок
circular log cross-cut sawраскряжёвочный станок
circular saw for engravers and stereotypersдисковая пила для разрезки или обрезки стереотипов и клише
circular saw for engravers and stereotypersдисковая пила для обрезки стереотипов и клише
cut a board with a sawпилить доску
cut-off sawторцовочный станок
deal saw frameлесопильная рама
dehorning sawпила для удаления рогов
dimensioning sawформатный станок
dispersive SAW delay lineдисперсионная линия задержки на ПАВ
downfield shifts, positive in the sense of chemical shift, result from "deshielding", normally seen for compounds with electron-withdrawing substituents in the vicinity of the resonating nucleusсдвиги в сторону слабого поля, положительные в смысле химического сдвига, являются результатом "деэкранирования", обычно наблюдавшегося для соединений с электроноакцепторными заместителями вблизи резонирующего ядра
employers saw her age as a liability rather than an assetработодателям её возраст казался помехой, а не ценным качеством
Gilbert saw that there was no use fighting the question any longerГилберт понял, что дальше отстаивать дело бесполезно
gin sawпила для отделения волокна от семян хлопка
gin sawволокноотделительная пила
glancing at the clock she saw that she was lateона бросила взгляд на часы и поняла, что опоздала
god saw otherwiseбог видел по-другому
had I seen him?!видел ли я его?!
had I seen him!ну конечно же, я его видел!
having seen the mouse from a great height with its sharp eyes, the big bird swooped down on it and carried it off for its mealувидев с высоты мышь, большая птица устремилась вниз, поймала её и унесла, чтобы съесть
he asked the first person he sawон спросил первого встречного
he crossed the finish line, saw the clock stopped at 37.40 and was astounded to realize that his team had taken 10 of a second from the world record set in 1991он пересёк финишную черту, увидел, что секундомер показывает 37,40 и с изумлением понял, что его команда улучшила на одну десятую секунды мировой рекорд, установленный в 1991 г.
he doesn't remember when he saw her lastон не помнит, когда он её видел в последний раз
he ducked behind a car when he saw his teacherон спрятался за машиной, когда увидел своего учителя
he has moved house since he saw youон переехал с тех пор, как он с вами виделся
he is far and away the greatest scoundrel I ever sawон несомненно самый большой негодяй, которого я (когда-л.)о встречал
he knew her by favour, as soon as he saw herон сразу узнал её, как только увидел, по характерной семейной черте
he likes to go to the theatre, but that play we saw yesterday wasn't his cup of teaон любит ходить в театр, но пьеса, которую мы посмотрели вчера. не в его вкусе
he never saw herон ни разу не видел её
he never saw her out of temperон не видел, чтобы она когда-либо сердилась
he never saw her out of temperон не видел, чтобы она когда-либо была не в настроении
he not only saw them, but even spoke to themон не только видел их, но даже говорил с ними
he peered out of the window and saw his friendsон выглянул из окна и увидел своих друзей
he picked up a scrap of paper and then saw it was a money billон поднял бумажку – глядь, а это деньги
he ran across the grass instantly he saw his motherедва увидев мать, он побежал через газон
he rushed to meet his guests instantly he saw themедва завидев гостей, он поспешил им навстречу
he saw a crier going about with a carpet which he offered to put up for saleон увидел торговца, в руках которого был ковер, выставляемый им на продажу
he saw a figure approachingон увидел приближавшуюся ко нему фигуру
he saw a friend of yoursон видел одного вашего друга
he saw a great black cloud of smokeон увидели большое чёрное облако дыма
he saw a large plain covered with fields of wheatон увидел огромную равнину, покрытую пшеничными полями
he saw a sandy beach backed by chalk cliffsон увидел песчаный пляж на фоне меловых утёсов
he saw an interesting film on TVон вчера видел интересный фильм по телевизору
he saw an obstreperous drunk outside the pub arguing with a policemanперед пабом он увидел шумного пьяного, спорящего с полицейским
he saw everything from his comfortable standон всё видел со своего удобного места
he saw everything in the worst lightон видел всё в чёрном свете
he saw her across the roadон перевёл её через улицу
he saw her home safe and soundон доставил её домой целой и невредимой
he saw her just nowон сейчас видел её
he saw her on televisionон видел её по телевизору
he saw her skipping down the pathон видел, как она вприпрыжку бежит по тропинке
he saw her to the doorон проводил её до двери
he saw her when they reached the bridgeон увидел её, когда они доехали до моста
he saw his girlfriend home long after midnightон проводил свою подружку домой, когда было уже далеко за полночь
he saw his mistake at onceон сразу же понял свою ошибку
he saw humpback whales broachingон видел, как выпрыгивают из воды киты-горбачи
he saw it himselfон это сам видел
he saw it throughон довёл это дело до конца
he saw many children whose stomachs were distended because of lack of foodон видел много детей с раздутыми от голода животами
he saw me out of the roomон проводил меня до двери
he saw me, too, and ducked down a side-streetон тоже меня увидел и нырнул в боковую улицу
he saw neither her nor themон не видел ни её, ни их
he saw out all his childrenон пережил всех своих детей
he saw several of the vans in their familiar blue and yellow liveryон видел несколько фургонов с хорошо знакомой сине-жёлтой фирменной раскраской
he saw some people in the distanceон увидел людей вдали
he saw something hinkyон увидел что-то подозрительное
he saw that actor playing the fop in a Restoration playон видел этого актёра в роли фата в пьесе эпохи Реставрации
he saw that, and so did theyон видел это, и они тоже
he saw that, and they did tooон видел это, и они тоже
he saw that he had not reached her at allон видел, что его слова не произвели на неё никакого впечатления
he saw that he had not reached her at allон видел, что его слова не дошли до нее
he saw that the firm was going to fail, so he pull ed out before he got ruinedон видел, что фирма скоро разорится, так что он заранее вышел из дела
he saw that there was no use fighting the question any longerон понял, что дальше отстаивать дело бесполезно
he saw the big dog coming for himон увидел огромного пса, направляющегося ко нему
he saw the difficulty and greatness of his taskон увидел трудность и размах своей задачи
he saw the gleam of a fire through the curtainsон видел свет огня сквозь шторы
he saw the lawyer dressing himself and shavingон увидел одевающегося и бреющегося адвоката
he saw the lights of a carон увидел свет автомобильных фар
he saw the men coming home from the pitон видел людей, возвращающихся домой из шахты
he saw the Queen herselfон видел саму королеву
he saw the sun setон видел закат солнца
he saw them home safe and soundон доставили их домой целыми и невредимыми
he saw them on the opposite shore of the riverон увидел их на противоположном берегу реки
he saw them sweetly smickerон видел, как они приторно улыбались
he saw through herон раскусил её
he saw you comingпростофиля за версту виден
he soon sobered up when he saw her hurt expressionон быстро пришёл в себя, когда увидел её обиженное лицо
he tipped his hat as he saw meувидев меня, он легонько коснулся своей шляпы в знак приветствия
he took off as soon as he saw the policeman heading towards himон в спешке ушёл, как только увидел, что к нему направляется полицейский
he was appalled at what he sawон ужаснулся тому, что увидел
he was bowled over by what he sawон был поражён тем, что увидел
he was horrified at what he sawон ужаснулся тому, что увидел
he was influenced by what he sawон оказался под влиянием увиденного
he was struck by what he sawон был поражен увиденным
his face was oozing a slimy smile as he saw herлицо его расплылось в масляной улыбке, как только он увидел её
his heart raced as he saw the plane coming in to landего сердце забилось чаще, когда он увидел самолёт, заходящий на посадку
his smile fell away when he saw who his visitor wasулыбка улетучилась с его лица, когда он увидел, кто к нему пожаловал
I became suspicious as soon as I saw him thereкак только я его там увидел, я заподозрил неладное
I formerly saw the racoons in the woods, and heard them whinnering at nightкогда-то я видел в лесу енотов и слышал, как они жалобно скулили
I just saw John in the alley rubbering up hereя увидел Джона на аллее, оборачивающегося в ту сторону
I knew her by favour, as soon as I saw herя сразу узнал её, как только увидел, по их характерной семейной черте
I never saw greater devotion in any countenanceни на одном лице я не видел выражения большей религиозности
I never saw hills so properly and so finely clothedя никогда не видела холмов, столь красиво покрытых растительностью
I only saw him that onceя его только тогда и видел
I saw a big dog coming after meя заметил, что за мной идёт огромная собака
I saw a ghost light ahead of me in the darknessвпереди меня в темноте брезжил свет
I saw a ghostly light ahead of me in the darknessвпереди меня в темноте брезжил свет
I saw a young man very neatly dressedя увидела очень опрятно одетого молодого человека
I saw an unco shadowя видел огромную тень
I saw her as lately as last Sundayя видел её совсем недавно, всего в прошлое воскресенье
I saw her in the early springя видел её ранней весной
I saw her in the last springя видел её прошлой весной
I saw her on televisionя видел её по телевизору
I saw him coming up the hillя видел, как он поднимался в гору
I saw him titivating his hair and arranging his collarя видел, как он приглаживал волосы и расправлял воротничок
I saw it myselfя это сам видел
I saw Jim in the street but he passed me upя увидел на улице Джима, но он прошёл мимо меня, не заметив
I saw none of the people I wantedя никого не повидал из тех, кого хотел видеть
I saw plainly that I was wrongя чётко осознал, что был неправ
I saw six healing sores on the left foreheadя увидел шесть затягивающихся болячек слева на лбу
I saw the in trainя увидел прибывающий поезд
I saw the mouldering ruin of an abbey overrun with ivyя увидел развалины монастыря, увитые плющом
I saw the shadowy coastя увидел смутные очертания берега
I saw the shadowy coastя увидел неясные очертания берега
I saw the small child topple over and hit her headя увидел, как маленькая девочка упала и ушибла голову
I saw them sweetly smickerя видел, как они приторно улыбались
I saw heard what was passingя видел слышал, что происходило
I saw your brother in the hotel, tanking up on beer with two of his friendsя видела твоего брата в гостинице, он пил пиво с двумя приятелями
I told him I'd do him if I ever saw his face againя сказал ему, что если я снова увижу его физиономию, я поколочу его
if he had looked, he must have seen the lights of the approaching trainесли бы он только посмотрел, он обязательно увидел бы огни приближающегося поезда
if he had looked, he must have seen the lights of the approaching trainесли бы он только посмотрел, он должен был бы увидеть огни приближающегося поезда
I'll lay you never saw anything better than thatя готов поручиться, что вы никогда не видели ничего лучше этого
I'm fine and dandy now, but before I saw you I was feeling extremely blueтеперь мне хорошо и у меня все прекрасно, но до того, как я тебя увидела, я чувствовала себя совершенно отвратительно
I'm positive I saw himя совершенно уверен, что видел его
I'm positive that I saw himя уверен, что видел его
I'm positive that I saw himя совершенно уверен, что видел его
I'm sure that was a mouse I saw scuttling across the matя уверена, что это мышка пробежала по ковру
in India we often saw the opening-up of a market, one of the most picturesque viewsв Индии мы часто наблюдали за началом работы рынка, одним из самых красочных зрелищ
it is amongst the lighter men that the prettiest chips are seenсамые интересные приёмы можно видеть у борцов в легком весе
it is desirable that the preservation of accidentals should be seen in proper perspectiveжелательно, чтобы световые эффекты были сохранены в правильной перспективе
it remains to be seenещё не известно
it suddenly clicked where she had seen him beforeона вдруг поняла, где видела его раньше
it took my fancy, it was so romantic, and then I saw there was boodle in the thingэто захватило моё воображение, это казалось таким романтичным, а потом я увидела, что там замешана взятка
it will be seenможно видеть, что
it will be seenбудет показано, что
it's nothing to what I saw in Parisэто ничто по сравнению с тем, что я видел в Париже
jig-sawпила
jig-saw dieпилообразный штамп (напр., картонорубилки)
Jim saw him and hailed himДжим увидел его и окликнул
Jim saw that the firm was going to fail, so he pulled out before he got ruinedДжим видел, что фирма скоро разорится, так что он заранее вышел из дела
many of the marchers were seen by television cameras scuffling with the policeтелекамеры зафиксировали, что многие демонстранты дрались с полицией
monkey with a buzz sawшутить с огнём
monkey with the buzz sawшутить с огнём
monkey with the buzz sawиграть с огнём
morally certain that I had not been seen, I returned to my carуверенный наверняка, что меня не видели, я вернулся в машину
morphology of myoepithelial cells seen in pleomorphic adenoma of the salivary glandморфология миоэпителиальных клеток в плеоморфной аденоме слюнной железы
mother's idea of the perfect house was already imprinted on her mind by a picture that she had seen in the newspaperувиденная в газете картинка создала у матери чёткое представление об идеальном доме
multiple cut-off sawмногопильный концеравнитель
my great sorrow I never saw them againк моему великому огорчению, я никогда их больше не видел
negative-going saw-toothed waveобращённая пилообразная волна (с резкими подъемами и медленными спадами)
no one saw him, butникто, кроме меня, не видел его
nonlinear saw-tooth-like wavesнелинейные пилообразные волны
on Monday gone five weeks we saw Paris beheading its King, stand silentв понедельник было пять недель, как мы видели молчащий Париж, обезглавивший своего короля
on nearer approach we saw ... когда мы подошли ближе, мы увидели
Peter broke down and wept when he saw the deer that he had shotПитер не перенёс вида застреленного им оленя и зарыдал
powered sawмоторная пила
pruning sawпила для обрезки ветвей
pruning sawножовка
quarter-saw a logраспиливать бревно радиально
quarter-saw lumberраспиливать пиломатериал радиально
rim of a circular sawзубчатый венец круглой пилы
saw a boardотпилить дощечку
saw a boardпилить доску
saw a diamondподвергать алмаз распиловке
saw a diamondраспиливать алмаз
saw a log in halfраспилить бревно пополам
saw blockпильные козлы
saw buckleкарабин для крепления рамной пилы
SAW componentкомпонента на поверхностных акустических волнах (surface-acoustic-wave component; ПАВ)
SAW componentкомпонента на ПАВ (surface-acoustic-wave component; компонента на поверхностных акустических волнах)
SAW convolverконвольвер на поверхностных акустических волнах (surface-acoustic-wave convolver; ПАВ)
SAW convolverконвольвер на ПАВ (surface-acoustic-wave convolver; конвольвер на поверхностных акустических волнах)
SAW coupling coefficientкоэффициент электромеханической связи поверхностей акустической волны
saw cutразрезать пилой
saw cutterрежущий аппарат пильного типа
SAW delay lineлиния задержки на ПАВ (surface-acoustic-wave delay line)
saw downспилить (дерево)
saw-edgedзазубренный
saw-edgedпилообразный
SAW filterфильтр на ПАВ (surface-acoustic-wave filter)
SAW filterфильтр на поверхностно-акустических волнах (ПАВ-фильтр)
SAW filterПАВ-фильтр (фильтр на поверхностно-акустических волнах)
saw frameпильная рама (напр., ленточно-отрезного станка)
saw it twoперепилить (поперек, пополам)
saw it twoперепиливать (поперек, пополам)
saw mill truckвагонетка для перевозки пиломатериалов по путям лесозавода
Saw my vet last week. Said he'd never inspected a fitter man of my ageВидел своего врача на прошлой неделе. Он сказал, что никогда не видел более здорового человека моего возраста
saw planks out of a logраспилить бревно на доски
saw six inches off the legs of a tableподпилить ножки стола на шесть дюймов
saw stone into blocksраспиливать камень на заготовки
SAW technologyтехника поверхностных акустических волн (surface-acoustic-wave technology; техника ПАВ)
SAW technologyтехника ПАВ (surface-acoustic-wave technology; техника поверхностных акустических волн)
saw tensionнатяжение ленточной пилы
saw-tooth curveпилообразная линия
saw-tooth functionпилообразная функция
saw-tooth voltage, current generatorгенератор линейно-возрастающего напряжения (тока)
saw-tooth grain beetleсуринамский мукоед
saw-tooth groovingпилообразное рифление (вальцов)
saw-tooth hobчервячная фреза для нарезания дисковых пил
saw tooth markриска от пилы
saw-tooth oscillationsпилообразные колебания
saw-tooth voltage current generatorгенератор пилообразного напряжения (тока)
saw-toothed grain beetleсуринамский мукоед
saw-toothed oscillationsпилообразные колебания
saw-toothed waveпилообразный сигнал
saw-toothed waveпилообразная волна
saw upраспиливать на куски
saw up all the firewoodперепилить все дрова
saw woodгромко храпеть
saw wood along the grainпилить дрова по волокну
saw wood along the grainпилить дрова вдоль волокна
saw wood with the grainпилить дрова по волокну
saw wood with the grainпилить дрова вдоль волокна
sawn sheet of veneerпилёный шпон
sawn woodчистообрезной материал
see afterследить за чем-либо
see afterзаботиться
see after someone, somethingзаботиться о (ком-либо, чем-либо)
see afterнаблюдать за чем-либо
see someone after hoursвстретиться с кем-либо после работы
see an animal in its proper surroundingsнаблюдать животное в естественных условиях
see badlyвидеть плохо
see beyondзаботиться о будущем
see by glimpseвидеть мельком
see someone crossing the streetвидеть, как кто-либо переходит улицу
see one's doctor about the diseaseобратиться к доктору по поводу болезни
see doubleдвоиться в глазах (о пьяном)
see fitвыбирать (что делать)
see fitпочесть нужным
see fitсчитать нужным (часто)
see fitсчитать целесообразным
see fitрешать (что делать)
see fit + inf.счесть нужным (сделать что-либо)
see for oneselfубедиться самому лично
see for oneselfубедиться лично
see someone homeпроводить кого-либо домой
see how the cat jumpsвыжидать, как развернутся события
see how the gander hopsждать дальнейшего развития событий
see how the land liesпроверить, как обстоят дела
see how the land liesузнавать, как обстоит дело
see how the land liesузнать, как обстоит дело
see how the land liesпроверять, как обстоят дела
see how the land liesвыяснять, как обстоят дела
see how the wind blowsпосмотреть, куда ветер дует
see how the wind blowsвыяснить, каково общее мнение
see how the wind blowsвыяснить, куда ветер дует
see no way outне находить решения
see someone off at the stationпровожать кого-либо на вокзале
see off on the trainпроводить на поезд
see someone off the premisesвыпроводить (кого-либо)
see someone off the premisesспровадить (кого-либо)
see someone off the premisesвыпроваживать (кого-либо)
see someone on the boxувидеть кого-либо по телеку
see pink elephantsдопиться до чёртиков
see pink elephantsдопиться до зелёных чёртиков
see-sawкачаться
see-sawсовершать возвратно-поступательное движение
see-sawсовершать возвратнопоступательное движение
see-saw circuitсхема анодного повторителя
see some distant objectsвидеть какие-то предметы вдалеке
see something in proper perspectiveправильно оценить (что-либо)
see the back ofизбавиться от (someone – кого-либо)
see the back ofотделаться от (someone – кого-либо)
see the back ofизбавиться (someone); от кого-либо)
see the back ofизбавиться от чьего-либо присутствия (someone)
see the back ofвидеть чей-либо уход (someone)
see the back ofизбавиться от присутствия (someone – кого-либо)
see the back ofотделаться (someone); от кого-либо)
see the colour of someone's moneyубедиться в наличии денег у (кого-либо)
see the colour of someone's moneyполучить деньги от (кого-либо)
see the differenceувидеть разницу
see the differenceпонимать разницу
see the differenceвидеть разницу
see the doctorпосоветоваться с врачом
see the doctorпойти к врачу
see the elephantувидеть жизнь большого города
see the handwriting on the wallувидеть признаки надвигающегося краха
see the hang of somethingосвоиться с (чем-либо)
see the last of something, someoneпокончить с чем-либо, с (кем-либо)
see the last of something, someoneотделаться от чего-либо, от (кого-либо)
see the lightпрозревать
see the lightбыть обнародованным (of day)
see the meaningпонимать смысл
see the miraculous in the commonвидеть в обычном чудесное
see the mistakesувидеть ошибки
see the museums of a cityзнакомиться с музеями города
see the old year outвстретить Новый год
see the operation throughприсутствовать до конца операции
see the point of itсмекнуть, в чём дело
see the position as it really standsвидеть положение как оно есть
see the position as it really standsвидеть положение в настоящем свете
see the prospectвидеть перспективу
see the red lightзамечать опасность
see the red lightзаметить опасность
see the red mistприйти в ярость
see the red mistпотерять самообладание
see the resultsувидеть результаты
see the sights of the cityосматривать достопримечательности города
see the sunвидеть солнце
see the townосматривать достопримечательности города
see the war throughпровоевать всю войну
see the whole truthпонимать всю правду
see the worldкутить
see the worldприобрести жизненный опыт
see the worldвеселиться
see things in a different lightвидеть всё в ином свете
see things wrongнеправильно судить о (чем-либо)
see throughвидеть сквозь
see through a brick mud wallобладать необычайной проницательностью
see through a brick wallобладать необычайной проницательностью
see through a brick wallвидеть насквозь
see through a brick wallвидеть на три аршина в землю
see someone, something through a mistвидеть кого-либо, что-либо сквозь туман
see through a mud wallобладать необычайной проницательностью
see through a stone wallобладать необычайной проницательностью
see through someone's pretenceвывести кого-либо на чистую воду
see through rose-coloured spectaclesвидеть всё в розовом свете
see through the tricksобнаружить мошенничество
see through the tricksвидеть обман
see someone, something through the windowувидеть кого-либо, что-либо через окно
see to something, someoneзаботиться о (чем-либо, ком-либо)
see to itпринимать меры (that)
see someone to some placeсопровождать (куда-либо; кого-либо)
see someone to some placeпровожать (куда-либо; кого-либо)
see someone to the cornerпроводить кого-либо до угла
see someone to the doorпровожать кого-либо до двери
see someone to the stationпроводить кого-либо до станции
see what someone meansпонимать то, что кто-либо имеет в виду
see which way the cat jumpsзанимать выжидательную позицию
see which way the cat jumpsвыжидать, как развернутся события
see which way the wind blowsпосмотреть, куда ветер дует
see which way the wind blowsвыяснить, каково общее мнение
see which way the wind blowsвыяснить, куда ветер дует
see with the naked eyeвидеть невооружённым глазом
see something with the unaided eyeвидеть что-либо невооружённым глазом
seen by a naked eyeвидимый простым глазом
seen by the naked eyeвидимый невооружённым глазом
set someone to saw woodзаставить кого-либо пилить дрова
she called out when she saw her friend across the streetзавидев подругу, которая переходила улицу, она окликнула её
she can't be seen nowсейчас её нельзя видеть
she did not like what she sawей не понравилось то, что она увидела
she drew me aside as soon as she saw an opportunityкак только ей представилась возможность, она отвела меня в сторону
she gave the children a severe telling-off when she saw them playing near the roadона сильно бранила детей за то, что те играли у дороги
she had studied really hard for the exam, but when she saw the exam paper her mind suddenly went blankона много занималась перед экзаменом, но когда она увидела экзаменационный билет, у неё вдруг все вылетело из головы
she has not seen him since he came backона не видала его после его возвращения
she has not seen him since his returnона не видала его после его возвращения
she hasn't seen him since he was illона не видела его после болезни
she hasn't seen much of lifeон не видела жизни
she herself saw itона сама это видела
she is certain not to be seenона уверена, что её не увидят
she never even saw her attackersона даже не видела нападавших
she perked up when she saw usона оживилась при виде нас
she reiterated that she had never seen him beforeона снова и снова повторяла, что никогда не видела его раньше
she rolled her eyes in horror when she saw a snakeв ужасе она вращала глазами, когда увидела змею
she saw a man in a nizam dressона увидела человека в форме солдата турецкой армии
she saw a young man very neatly dressedона увидела очень опрятно одетого молодого человека
she saw he riding a pig boardона видела, как он занимался сёрфингом
she saw her mother's eyes twinkled with amusementона видела, что глаза матери весело блестят
she saw him before his weddingона видела его до его свадьбы
she saw him in his travelling trimона видела его в дорожном костюме
she saw him through a blur of tearsона видела его сквозь слёзы
she saw him through a blur of tearsона видела его сквозь дымку слёз
she saw his car swing over to the rightона видела, как его машина свернула вправо
she saw his reflection in the mirrorона увидела его отражение в зеркале
she saw his rush for the doorона видела, как он бросился к двери
she saw now her little nurseling grown to be a brilliant man and kingона видела теперь, что её маленький воспитанник вырос и стал выдающимся человеком и королём (T. Carlyle)
she saw that he was hurt and brokenона видела, что он был обижен и подавлен
she saw the crowning star on a Christmas treeона увидела звезду, венчающую рождественскую ёлку
she sidled past him, pretending that she had not seen himона боком прошла мимо, притворяясь, что не видит его
she turned pale as if she had seen a ghostона побледнела, как будто увидела призрак
she was knocked down by a car, and I had my hear in my mouth until I saw her get upеё сбила машина, и у меня душа ушла в пятки, пока не увидел, что она встаёт на ноги
she was the jolliest flapper I had seenона была самой жизнерадостной сумасбродкой, которую я когда-либо встречал
she was the jolliest flapper I had seen, with her long plait of hair down her backона была одной из наиболее жизнерадостных девушек, которых я когда-либо встречал, с длинной спускающейся по спине косой
she whom you saw is my best friendта, которую вы видели, – моя лучшая подруга
she whom you saw is my best friendта женщина, которую вы видели, – моя лучшая подруга
silage sawпила для резки силоса
slash-saw a logраспиливать бревно тангенциально
smoke could be seen rising from the chimneyбыло видно, как из камина поднимается дым
submarine sawsподводные пилы (косилка для подводных сорняков, оборудованная пилами
that access of fear which had loosened his joints when he saw the low walls of the townприступ страха, который ослабил его мускулы, когда он увидел низкие стены города
the aircraft is seen making its second run over the targetвидно, как самолёт делает второй заход на цель
the auctioneer put up lot after lot, and Blinton plainly saw that the whole affair was a knock-outаукционист выставлял на продажу лот за лотом, и Блинтон совершенно чётко осознал, что все участники аукциона просто договорились не набавлять цены
the auctioneer put up lot after lot, and John plainly saw that the whole affair was a knock-outаукционист выставлял на продажу лот за лотом, и Джон совершенно чётко осознал, что все участники аукциона просто договорились не повышать цену
the best film we ever sawлучший фильм, который мы когда-либо видели
the birds could not have seen us or wind ed usптицы не могли ни увидеть нас, ни почуять
the blue sea is seen in the distanceвдали синеет море
the boys shrank away in horror when they saw a bombмальчишки отпрянули в ужасе, когда они увидели бомбу
the cats saw I had an ally, and meltedпарни увидели, что я с приятелем, и испарились
the chairman's decision must be seen against the need for long talks and much enquiryрешение председательствующего должно быть рассмотрено в связи с необходимостью длительного разбирательства и дополнительного расследования
the children screeched with delight when they saw Father Christmasдети завизжали от восторга, когда увидели Деда Мороза
the deep blue sea is seen in the distanceвдали синеет море
the disaster was seen as a judgement from on highв катастрофе видели Божье наказание
the dog's hair bristled up when it saw the catу собаки встала шерсть дыбом, когда она увидела кошку
the Dowager saw them and was quite nice to them, so they tooled off, fairly happyвдовствующая королева встретила их очень приветливо, и они ушли от неё совершенно счастливыми
the dragoons were stark fellows and had seen serviceдрагуны были сильные, здоровые ребята, повидавшие виды (S. R. Crockett)
the enemy guns were facing inland, so our ship slipped by without being seenорудия неприятеля были нацелены на сушу, поэтому нашему кораблю удалось проскользнуть незамеченным
the enemy guns were facing inland, so our ship slipped by without being seenорудия неприятеля были нацелены на сушу, поэтому нашим судам удалось проскользнуть незамеченными
the first time I saw himкогда я в первый раз увидел его
the first time I saw him wasпервый раз я его видел в
the flat of a sawполотно пилы
the giant tower, from whose high crest men saw the hills of Somersetгигантская башня, с которой было видно холмы Сомерсета
the girls saw a little fall in the groundдевочки увидели небольшой откос
the girls saw a little fall of the groundдевочки увидели небольшой откос
the government saw the introduction of new technology as vitalправительство считало введение новой технологии жизненно важным
the house cannot be seen from the roadдом с дороги не видно
the house has seen many changesдом повидал много перемен
the images are seen unmatchedизображение видно несовмещённым (о дальномере)
the images are seen unmatchedизображение видно несовмещённым
the images are seen unmatched in a range finderизображение видно несовмещённым в дальномере
the incomes of male professionals went up by almost 80%, meanwhile, women workers saw their earnings fallдоходы мужчин возросли почти на 80%, в то время как женщины стали получать меньше
the jewel thief stole up on the house without being seenвор, укравший драгоценности, незамеченным подкрался к дому
the jewel thief stole up on the house without being seenвор-домушник незамеченным подкрался к дому
the last time I saw him wasв последний раз я его видел в
the man whom you sawчеловек, которого вы видели
the meteor could be seen with the naked eyeметеор можно увидеть невооружённым глазом
the moment that I saw himкак только я его увидел
the monkey saw itself in the mirrorобезьяна увидела себя в зеркале
the most extensively learned book I ever sawнаиболее широко изучаемая книга из тех, что я когда-либо видел
the news struck home as he suddenly saw the effect that it would have on his own lifeновости произвели должный эффект, ведь он сразу понял, как повлияют эти события на его собственную жизнь
the news struck home as he suddenly saw the effect that it would have on his own lifeновости произвели должный эффект, так как он сразу понял, какое влияние эти события окажут на его собственную жизнь
the obesity epidemic was first noted in the US and has now spread to other industrialized nations. it is now being seen even in developing countriesвпервые проблема ожирения в масштабах почти всей страны была отмечена в США
the old lady never even saw her attackersстаруха даже не видела нападавших
the other day I saw a goose in white ducksна днях я видел одного придурка в белых парусиновых брюках
the other day saw a goose in white ducksна днях я видел одного придурка в белых парусиновых брюках
the picture is seen to more advantage from a distanceэту картину лучше смотреть издали
the plane was seen blazing down behind the hill, where it crashedбыло видно, как охваченный пламенем самолёт упал за холмом и там взорвался
the plane was seen blazing down behind the hill, where it cravedбыло видно, как охваченный пламенем самолёт упал за холмом и там взорвался
the police have cordoned off the area where the suspect was last seenполиция оцепила район, где в последний раз видели подозреваемого
the poor harvest was seen as a visitation of Godплохой урожай считали карой Господней
the product of a chemical reaction can be seen as resulting from the combination and redistribution of atom's or fragment's electron densitiesпродукт химической реакции может быть определён путём операций комбинации и перераспределения электронных плотностей атомов или фрагментов
the rising plume of black smoke could be seen all over cityподнимающийся столб чёрного дыма был виден в городе отовсюду
the saw binds in the cutпила заедает в резе
the saw binds in the kerfпила заедает в резе
the saw catches in the cutпила заедает в резе
the saw catches in the kerfпила заедает в резе
the saw teeth are set alternately left and rightзубья пилы разводят то вправо, то влево
the saw teeth are set now to left, now to rightзубья пилы разводят то вправо, то влево
the squire was once more seen in the old family pew at churchпомещика видели в церкви ещё раз на том месте, которое всегда там отводилось членам его семьи
the squire was once more seen in the old family pew at churchпомещика видели в церкви ещё раз на том месте, которое всегда отводилось членам его семьи
the stack of the thermal power plant can be seen from the distance of fifteen kilometresтруба ТЭЦ видна с расстояния пятнадцати километров
the teeth of a sawзубья пилы
the thief sneaked up on the house without being seenвор прокрался к дому незамеченным
the witness deposed to having seen the two men steal the jewelsсвидетель показал под присягой, что видел, как эти двое украли драгоценности
the woman he had seen shining onstage was in actuality quite older than she had seemedженщина, блиставшая на сцене, в действительности оказалась гораздо старше, чем ему показалось
the year 2005 saw the centenary of Anthony Powell's birthв 2005 году исполнилось 100 лет со дня рождения Энтони Пауэлла
thence we went into Queen Mary's room, and saw that beautiful portrait-that very queen and very womanпотом мы вошли в комнату королевы Мэри и увидели великолепный портрет – настоящей королевы и настоящей женщины
they never saw a poor man in a ragged coat inside a churchони никогда не видели беднягу в поношенном пальто в церкви
they saw some large letters in white paintони увидели большие буквы, написанные белой краской
they saw that a civil war could end only in a despotismони поняли, что гражданская война может закончиться только установлением тирании
this kind of wood does not saw easilyэтот сорт дерева трудно пилится
tonight I saw the sunsetсегодня вечером я наблюдал закат солнца
uncontrollable anger surged up when he saw what had been doneего обуял безудержный гнев, когда он увидел, что произошло
we heard the break and saw the glass fall out of the windowмы услышали звук раскалывающегося стекла и увидели, как оно вылетело из окна
we saw a parking space free but another car nipped in ahead of usмы увидели свободное место на парковке, но другой автомобиль успел раньше
we saw a sandy beach backed by chalk cliffsмы увидели песчаный пляж на фоне меловых утёсов
we saw Sicily expanding like a map belowпод нами, как на карте, распростёрлась Сицилия
we saw then how abjective had been the terrible influence of these campaignsмы тогда поняли, какое ужасное деморализующее влияние оказали эти кампании
well, if you must know, I never saw her before yesterdayесли ты хочешь знать, я с ней никогда не встречался до вчерашнего дня
we've not seen you both for agesмы вас обоих не видели целую вечность
what they saw was a conventional imitation of philosophyто, что они увидели, было обычной имитацией философии
when he saw the sign, he exited the freewayувидев знак, он свернул с автострады
when I saw her marriage I thought it was a finisherкогда я увидел, что она выходит замуж, я решил, что это последний удар (который я перенесу)
when I saw the two brothers squaring up, I ran home to warn mother that their threats to fight each other were realкогда я увидел, как два брата стоят друг напротив друга с угрожающим видом, я побежал домой, чтобы предупредить маму о том, что они на полном серьёзе собираются подраться
when the children saw the snow they celebratedкогда дети увидели снег, они очень обрадовались
when the monkey saw itself in the mirrorкогда обезьяна увидела себя в зеркале
when the teacher saw the boy squinting at the page, she suggested to his parents that he might need glassesкогда учительница заметила, что мальчик щурится, глядя на страницу, она сказала его родителям, что, по всей видимости, ему нужны очки
which is seen with the naked eyeвидимый невооружённым глазом
whichever way he turned he saw nothing but sandкуда бы он ни посмотрел, он везде видел только пески
wise sawмудрая пословица
world has seen the genesis of space travelмир стал свидетелем зарождения возникновения космической эры
yesterday saw a sudden fall in stock pricesвчера произошло резкое падение биржевого курса
you are far and away the greatest scoundrel I ever sawты несомненно самый большой негодяй, которого я когда-либо встречал
you should have seen him!посмотрели бы вы на него!
you should have seen him!жаль, что вы не видели его!
Showing first 500 phrases