English | Russian |
a raise in salary | прибавка к зарплате |
a raise in salary | прибавка к жалованью |
a rise of salary | прибавка к зарплате |
a rise of salary | прибавка к жалованью |
an increase of salary | прибавка к зарплате |
an increase of salary | прибавка к жалованью |
an unlooked-for blessing in the form of a salary increase | непредвиденное счастье в виде прибавки к жалованью |
anticipate one's salary | истратить заранее свою зарплату |
base salary | тарифная ставка (оплаты труда) |
be willing to serve at a small salary | соглашаться работать за небольшое жалованье |
be willing to serve at a small salary | соглашаться работать за небольшое вознаграждение |
boost salaries | поднимать зарплату |
curtail salary | урезать зарплату |
cut back on salary schedule | сократить фонд зарплаты |
cut back salary schedule | сократить фонд зарплаты |
cut in salary | снижение зарплаты |
cut salaries | сокращать оклад |
cut salaries | урезать оклад |
cut salaries | урезать зарплату |
cut salaries | сокращать зарплату |
cut salary | урезать оклад |
deduct from someone's salary | удерживать из чьей-либо заработной платы |
draw one's salary | получить зарплату |
draw one's salary from the bank | получать зарплату в банке |
earn a perfectly good salary | получать вполне хорошую зарплату |
earn a salary | получать зарплату |
get a rise in one's salary | получить прибавку зарплаты |
get a rise in one's salary | получить повышение зарплаты |
get an advance of salary | получить аванс |
get an advance of salary | получать аванс |
he drew his salary quarterly | он получает зарплату ежеквартально |
he earns a respectable salary | он зарабатывает хорошие деньги |
he spends more than his salary can bear | он тратит больше, чем позволяет ему жалованье |
he was barely scraping by on his salary | он едва сводит концы с концами на свою зарплату |
he was not able to swing a new car on his salary | на свою зарплату он не может обзавестись новой машиной |
his salary, when averaged, was £2000 a month | его средняя зарплата составила 2000 фунтов в месяц |
his starting salary is £13000 per annum and will be reviewed annually | его начальная зарплата составляет 13000 фунтов в год и ежегодно будет пересматриваться |
in addition to his salary, he earns a lot from royalties | в дополнение к своей зарплате, он много зарабатывает на авторских гонорарах |
increase a salary | прибавлять жалованья |
increase a salary | прибавить жалованья |
increase of salary | прибавка к зарплате |
increase of salary | прибавка к жалованью |
live on one's salary | жить на своё жалованье |
local tax took a large bite out of her salary | ей пришлось отвалить большой кусок зарплаты в уплату местного налога |
make a hole in one's salary | сильно опустошить чьи-либо запасы |
make a hole in one's salary | пробить брешь в чьём-либо бюджете |
monthly salary | ежемесячное жалованье |
negotiate a salary | договариваться о зарплате |
our employer makes a deduction from our salary for the income tax | наш работодатель вычитает из нашего жалованья подоходный налог |
pare down salary | сокращать жалованье |
pay a salary | платить зарплату |
pay a salary | выдать зарплату |
pay a salary | выдать заработную плату |
pull down a salary | получать определённую зарплату |
pull down a salary | зарабатывать определённую зарплату |
pull in a salary | зарабатывать определённую зарплату |
pull in a salary | получать определённую зарплату |
raise in salary | прибавка к зарплате |
raise in salary | прибавка к жалованью |
raise someone's salary | повысить зарплату |
receive one's salary | получить на руки жалованье |
receive one's salary | получить жалованье (на руки) |
rise of salary | прибавка к зарплате |
rise of salary | прибавка к жалованью |
salary is not adequate to support a family | этого жалованья не хватает на содержание семьи |
salary that goes with an office | жалованье, соответствующее занимаемой должности |
save part of one's salary each month | ежемесячно откладывать с зарплаты некоторую сумму |
she earns a high salary as an accountant | она получает высокую зарплату бухгалтера |
she earns a respectable salary | она получает приличную зарплату |
she has invested a large per cent of her salary | она вложила в ценные бумаги значительную часть своей зарплаты |
she negotiated a salary rise with her employer | она вела переговоры со своим работодателем о повышении оклада |
slash salaries | урезать зарплату |
slash salaries | урезать оклад |
slash salaries | сокращать оклад |
slash salaries | сокращать зарплату |
slash salary | снизить оклад |
supplement one's salary by outside work | в дополнение к жалованью подрабатывать на стороне |
the director advanced him a month's salary | директор дал ему месячную зарплату вперёд |
the owners want to set the baseline salary at $250000 | владельцы хотят установить базовый оклад в размере 250000 долларов США |
the salary increased from 5000 to 6000 roubles | зарплата повысилась с 5 до 6 тысяч рублей |
the salary is not adequate to support a family | этого жалованья не хватает на содержание семьи |
the salary that goes with an office | жалованье, соответствующее занимаемой должности |
the salary was increased from 5000 to 6000 roubles | зарплата повысилась с 5 до 6 тысяч рублей |
the salary will be commensurate with age, experience and position | заработная плата должна соответствовать возрасту, опыту работы и должности |
they are liable to sack you if you start complaining about your salary | они могут тебя уволить, если ты начнёшь выражать недовольство по поводу зарплаты |
unlooked-for blessing in the form of a salary increase | непредвиденное счастье в виде прибавки к жалованью |
what is the perfect job for Yuppies? A six-figure salary where anything that goes wrong can be blamed on a superior or subordinate | какая работа самая лучшая для яппи? Та, на которой платят шестизначную зарплату, а все неудачи можно свалить на начальника или на подчинённого |