Subject | English | Russian |
Makarov. | a half starved sailor sharped a pair of old shoes from him | старый полуголодный моряк стащил у него пару старых ботинок |
gen. | a sailor before the mast | рядовой матрос |
gen. | a sailor before the mast | рядовой матрос |
fig. | a sailor boy | новичок |
gen. | a sailor boy | юнга |
gen. | a sailor's outfit | матросская форма |
gen. | a sailor was washed overboard by a huge wave | огромная волна смыла матроса за борт |
gen. | an old sailor's abiding love of the sea | неистребимая любовь старого моряка к морю |
Makarov. | at last the sailors mutinied against the captain's unjust use of his power | наконец матросы взбунтовались против произвола капитана |
shipb. | bad sailor | плохой ходок (о судне) |
nautic. | bad sailor | человек, подверженный морской болезни |
nautic. | bad sailor | человек, плохо переносящий качку |
agric. | bagged sailor | василёк синий (Centaurea cyanus) |
inf. | Baltic Fleet sailor | балтиец (in Russia denghu) |
jarg. | bathtub sailor | "сухопутный моряк" (служащий на берегу) |
Makarov. | be a bad sailor | не переносить качки |
gen. | be a bad sailor | плохо переносить качку на море |
gen. | be a bad sailor | страдать морской болезнью |
gen. | be a good sailor | хорошо переносить качку на море |
gen. | be a good sailor | хорошо переносить непогоду на море |
gen. | be a good sailor | быть хорошим моряком |
inf. | be a sailor | морячить |
Makarov. | be a sailor all one's life | проплавать всю жизнь матросом |
Gruzovik, inf. | become a sailor | оморячиваться |
inf. | become a sailor | оморячиться |
biol. | blue-sailors | цикорий обыкновенный (Cichorium intybus) |
nautic. | blue-water sailor | моряк дальнего плавания |
slang | bungalow sailor | солдат береговой охраны |
mil., lingo | bungalow sailor | солдат береговой охраны (США MichaelBurov) |
biol. | by-the-wind sailor | парусник (кишечнополостное; Velella) |
gen. | case-hardened sailor | старый опытный моряк |
gen. | case-hardened sailor | морской волк |
bot. | climbing sailor | льнянка обыкновенная (Linaria vulgaris) |
biol. | climbing sailor | льнянка обыкновенная |
Makarov. | comfort is neither here nor there to a real sailor | для настоящего моряка комфорт не имеет никакого значения |
nautic., obs. | common sailor | матрос |
gen. | confine a sailor | заковывать матроса в кандалы |
bot. | creeping sailor | очиток едкий (Sedum acre) |
vulg. | curbstone sailor | проститутка |
idiom. | curse like a sailor | ругаться как извозчик (Andrey Truhachev) |
idiom. | curse like a sailor | материться как сапожник (Andrey Truhachev) |
idiom. | curse like a sailor | ругаться как сапожник (Andrey Truhachev) |
gen. | decide to become a sailor | решить стать матросом (to go for a walk, to go to the theatre, to leave home, etc., и т.д.) |
nautic. | deck plate sailor | матрос палубной команды |
nautic. | deck plate sailor | палубный матрос |
jarg. | dry-land sailor | "сухопутный моряк" (служащий на берегу) |
gen. | fair-weather sailor | робкий моряк |
gen. | fair-weather sailor | неопытный моряк |
humor. | fellow sailor | коллега (Taras) |
textile | flat sailor | матросский воротник |
gen. | freshwater sailor | неопытный моряк |
gen. | freshwater sailor | новичок на судне |
nautic. | freshwater sailor | "пресноводный моряк" |
gen. | freshwater sailor | новичок |
gen. | freshwater sailor | неопытный матрос |
Makarov. | gale was what sailors call a peeler | шторм, как говорят моряки, был сногсшибательный |
Makarov. | garb oneself in sailor | облачиться в одежду матроса |
hydrobiol. | gland by the wind sailor | парусник (кишечнополостное; Velella) |
nautic. | good sailor | человек, хорошо переносящий качку |
nautic. | good sailor | человек, не подверженный морской болезни |
idiom. | have a sailor's mouth | ругаться как сапожник (I'm sorry. I've got a sailor's mouth Taras) |
gen. | he had been bred a sailor | он воспитан для морской службы |
Makarov. | he is a bad sailor | он подвержен морской болезни |
Makarov. | he is a bad sailor | он очень подвержен морской болезни |
gen. | he is a bad sailor | он плохо переносит качку (букв.: он плохой моряк) |
Makarov. | he is a good sailor | он хорошо переносит качку (букв.: он хороший моряк) |
Makarov. | he is a good sailor | он не подвержен морской болезни |
gen. | he is a one-time sailor | он в прошлом моряк |
gen. | he is a poor sailor | он плохо переносит качку |
gen. | he is a real sailor | он – заправский моряк |
Makarov. | he is unmistakably a sailor | сразу видно, что он моряк |
gen. | he passed himself off as a sailor | он выдавал себя за моряка |
Makarov. | he shipped as a sailor on a French liner | он служил матросом на французском лайнере |
Makarov. | he spent twenty years at sea as a sailor | он двадцать лет проплавал матросом |
Makarov. | he still had a sailor's slight roll | он всё ещё ходил по-матросски |
Makarov. | he still had a sailor's slight roll | он всё ещё ходил слегка вразвалку |
gen. | he still had a sailor's slight roll | он всё ещё ходил слегка по-матросски |
gen. | he was every inch a sailor | он был моряком с головы до пят |
gen. | he will make a good sailor | он будет хорошим моряком |
vulg. | hello sailor | шутливое приветствие гомосексуалистов (согласно мнению, что моряки, проводя много времени без женщин, занимаются содомией) |
Makarov. | his brother's a sailor in the Australian navy | его брат служит матросом в военно-морском флоте Австралии |
Makarov. | his gait given him away as a sailor | его походка изобличает в нём моряка |
gen. | I am a good bad sailor | я хорошо плохо переношу поездки по морю |
Makarov. | I gave them the word of a sailor | я дал им слово моряка |
gen. | I wonder whether you are a good sailor | интересно, хорошо ли вы переносите качку |
gen. | in the garb of a sailor | в одежде матроса |
unions. | international sailor | иностранный моряк (Кунделев) |
gen. | look like a sailor | быть похожим на матроса (like a gentleman, like an elderly clerk, like a perfect fool, etc., и т.д.) |
inf. | make a sailor | оморячить (of) |
Gruzovik, inf. | make a sailor of | оморячить |
gen. | marry a sailor | выйти замуж за моряка (smb.'s brother, etc., и т.д.) |
gen. | mutinous sailors | мятежные матросы |
gen. | mutinous sailors | восставшие матросы |
mil., navy | navy sailor | военный моряк (Maria Klavdieva) |
uncom. | navy sailor | флотяга (Супру) |
cloth. | Navy Sailor Suit | матроска (детское платье, напоминающее форму матросов Sagoto) |
inf. | old sailor | морской волк |
nautic. | old sailor | старослужащий моряк |
gen. | old sailor | старый моряк (dimock) |
gen. | one-armed sailor | однорукий моряк |
rhetor. | our sailors are the best anywhere in the world | наши моряки – лучшие в мире (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | pick up the shipwrecked sailors | подобрать потерпевших кораблекрушение моряков |
gen. | PLA sailor | китайский военный моряк (Dude67) |
gen. | PLA sailor | моряк ВМФ КНР (Dude67) |
gen. | PLA sailor | моряк ВМФ НОАК (Dude67) |
animat. | Popeye the Sailor | моряк Попай (вымышленный герой комиксов и мультфильмов AMlingua) |
gen. | pucka sailor | первоклассный моряк |
gen. | pukka sailor | первоклассный моряк |
gen. | put a child into a sailor suit | одеть ребёнка в матроску |
gen. | put a child into a sailor suit | одеть ребёнка в матросский костюмчик |
agric. | ragged sailor | василёк (Centaurea) |
bot. | ragged sailor | персикария восточная (Persicaria orientalis) |
Gruzovik, mil., navy | Red Navy sailor | краснофлотец |
gen. | Red Navy sailor | краснофлотец |
gen. | Red sky at night, sailor's delight. Red sky in morning, sailor's warning | Море красно по утру, моряку не по нутру. Море красно к вечеру, моряку бояться нечего. (andrei izurov) |
gen. | Red sky at night, sailor's delight. Red sky in morning, sailor's warning | Солнце красно поутру – моряку не по нутру. Солнце красно к вечеру – моряку бояться нечего. (andrei izurov) |
gen. | rigged out as a sailor | в костюме моряка |
Makarov. | round the charged bowl the sailors form a ring | моряки образовали круг вокруг наполненной чаши |
gen. | run away with a sailor | сбежать с матросом (with a governess, etc., и т.д.) |
gen. | sailor before the mast | рядовой матрос |
Makarov. | sailor before the mast | простой матрос |
gen. | sailor before the mast | матрос |
slang, mil., navy | sailor blood | мазут |
slang, mil., navy | sailor blood | нефтяное топливо |
nautic. | sailor boy | юнга |
nautic. | sailor boy | ученик |
gen. | sailor boy | новичок |
nautic. | sailor-boy | юнга |
gen. | sailor boy | салага |
gen. | sailor collar | матросский воротник |
gen. | sailor fish | парусник |
zool. | sailor-fish | парусник (Istiophorus) |
ichtyol. | sailor-fish | тихоокеанский бычок-парусник (Nautichthys oculofasciatus) |
biol. | sailor-fish | бычок-парусник (Nautichthys) |
biol. | sailor-fish | бычок-кораблик (Nautichthys) |
ichtyol. | sailor-fishes | бычки-кораблики (Nautichthys) |
ichtyol. | sailor flying fish | летучая рыба-моряк (Prognichthys sealei) |
cloth. | sailor hat | бескозырка |
cloth. | sailor hat | дамская плоская соломенная шляпа с низкой тульёй и узкими полями |
gen. | sailor hat | соломенная шляпа с низкой тульёй |
gen. | sailor hat | дамская соломенная шляпа (с низкой тульёй и узкими или поднятыми полями) |
gen. | sailor-hat | соломенная шляпа с низкой тульёй и узкими полями (детская или женская) |
gen. | sailor man | моряк |
gen. | sailor-man | моряк |
uncom. | sailor-man | флотяга (Супру) |
gen. | sailor man | матрос |
gen. | sailor-man | матрос |
inf. | sailor-men | моряки |
inf. | sailor-men | матросы |
gen. | Sailor Moon | аниме (olga garkovik) |
gen. | Sailor Moon | Сэйлор Мун (аниме olga garkovik) |
gen. | Sailor Ned is trying to take a little shore leave | у тебя расстёгнута ширинка (alenushpl) |
gen. | Sailor Ned is trying to take a little shore leave | у тебя открыта ширинка (alenushpl) |
gen. | sailor of Pacific fleet | тихоокеанец |
gen. | sailor of the Soviet Baltic Fleet | балтиец |
Gruzovik, mil., navy | sailor of the Black Sea Fleet | черноморец |
Gruzovik, nautic. | sailor of the Caspian Fleet | каспиец |
gen. | sailor of the Caspian Fleet | каспиец |
Gruzovik, mil., navy | sailor of the North Sea fleet | североморец |
gen. | sailor of the North Sea fleet | североморец |
nautic. | sailor of the Northern Fleet | североморец (aldrignedigen) |
Gruzovik, nautic. | sailor of the Pacific fleet | тихоокеанец |
Gruzovik, nautic. | sailor on a coasting vessel | каботажник |
gen. | sailor on a coasting vessel | каботажник |
gen. | sailor on duty | вахтенный |
nautic. | sailor on duty in compartment | вахтенный в отсеке (Himera) |
gen. | sailor on submarine | подводник (Taras) |
insur. | Sailor passport | паспорт моряка (Бриз) |
gen. | sailor's | матросский (С. Г. Чадов) |
gen. | sailor’s | матросский |
inf. | sailor's | моряцкий |
humor., mil., navy, slang | sailor's best friend | койка |
slang | sailor's blessing | ругательство |
slang | sailor's blessing | проклятие |
Gruzovik, inf. | sailor's blouse | фланелька (= фланелевка) |
gen. | sailor's blouse | фланелевка (тёмно-синяя форменная матросская рубаха с вырезом на груди) |
nautic. | sailor's book | мореходная книжка |
gen. | sailor's cap | матросская бескозырка |
gen. | sailor's cap | матросская бескозырку |
ichtyol. | sailor's choice | лягодон (Lagodon rhomboides) |
fish.farm. | sailor's choice | белая ронка |
vulg. | sailor's delight | проститутка |
Gruzovik, inf. | sailor's duck blouse | форменка |
ichtyol. | sailor's grunt | плоская ронка (Haemulon parrai) |
ichtyol. | sailor's grunt | ронка-парра (Haemulon parrai) |
SAP. | sailor's health insurance scheme | страхование моряков на случай болезни |
gen. | sailor's home | ночлежный дом для матросов |
gen. | sailor's home | дом моряка |
gen. | sailor’s jacket | матроска |
Gruzovik, cloth. | sailor's jacket | матроска |
gen. | sailor's jacket | матроска |
nautic. | sailor's knot | рифовый узел |
gen. | sailor's knot | морской узел |
Makarov. | sailor's purse | яйцевая капсула ската |
nautic. | sailor's registration book | мореходная книжка |
med. | sailor's skin | кожа моряка |
med. | sailor's skin | ромбовидная кожа шеи |
jarg. | sailor's striped vest | рябчик (Супру) |
inf. | sailor's striped vest | тельник (Супру) |
gen. | sailor's striped vest | тельняшка (Anglophile) |
nautic., inf. | sailor's weather | благоприятная погода |
Gruzovik, inf. | sailor's wife | матроска (= матросиха) |
inf. | sailor's wife | матроска |
inf. | sailor's wife | морячка |
inf. | sailor's wife | матросиха |
amer. | sailor's yarn | неправдоподобный рассказ |
amer. | sailor's yarn | матросская байка |
jarg. | sailor shirt | рябчик (Супру) |
textile | sailor shirt | тельняшка (Belk) |
inf. | sailor shirt | тельник (Супру) |
biol. | sailor's-knot | герань пятнистая (Geranium maculatum) |
biol. | sailor's-knots | герань пятнистая (Geranium maculatum) |
biol. | sailor's-tobacco | чернобыльник (Artemisia vulgaris) |
biol. | sailor's-tobacco | полынь обыкновенная (Artemisia vulgaris) |
biol. | sailor's-tobaccos | чернобыльник (Artemisia vulgaris) |
biol. | sailor's-tobaccos | полынь обыкновенная (Artemisia vulgaris) |
gen. | sailor suit | матроска |
gen. | sailor-wise | по-матросски (Victorian) |
vulg. | Sailor without a knife is like a whore without a cunt | что-то абсолютно невозможное |
mil., BrE | Sailors and Airmen's Family Association | Ассоциация семей военнослужащих СВ, ВМС и ВВС |
gen. | sailors' home | ночлежный дом для матросов |
gen. | sailors' home | дом моряка |
fish.farm. | sailors knot | рифовый узел (dimock) |
shipb. | sailors' mess | кубрик |
nautic. | sailors' mess | столовая команды |
gen. | sailors received the same pay as soldiers | матросам платили столько же, сколько и солдатам |
nautic., inf. | salty sailor | "морской волк" |
nautic. | salty sailor | бывалый моряк |
Makarov., inf. | she is a poor sailor | её быстро укачивает |
gen. | shipwrecked sailor | потерпевший крушение моряк (maystay) |
myth. | Sinbad the Sailor | Синбад-мореход (grafleonov) |
names | Sinbad the Sailor | Синдбад-Мореход (персонаж араб. сказок "Тысячи и одной ночи". Совершил семь путешествий с волшебными приключениями) |
folk. | Sindbad the Sailor | синдбад-мореход (Nikolai Borodavkin) |
lit. | Sindbad the Sailor | Синдбад-мореход (персонаж араб. сказок "Тысячи и одной ночи") |
names | Sindbad the Sailor | Синдбад-Мореход (персонаж араб. сказок "Тысячи и одной ночи". Совершил семь путешествий с волшебными приключениями) |
mil., avia. | soldiers, sailors, marines and airmen | военнослужащие сухопутных войск, военно-морских сил, морской пехоты и военно-воздушных сил |
idiom. | solo sailor | капитан одиночной яхты (Eranwen) |
gen. | solo sailor | мореплаватель-одиночка (denghu) |
astronaut. | space sailor | астронавт (MichaelBurov) |
astronaut. | space sailor | космонавт (MichaelBurov) |
idiom. | spend like a drunken sailor | разбрасываться деньгами (ART Vancouver) |
idiom. | spend like a drunken sailor | транжирить деньги (ART Vancouver) |
proverb | swear like a sailor | ругаться на чём свет стоит |
proverb | swear like a sailor | ругаться как извозчик |
inf. | talk like a sailor | красочно материться (assaria) |
inf. | talk like a sailor | ругаться как боцман (assaria) |
Makarov. | the bad weather added to the helplessness of the shipwrecked sailors | отвратительная погода усиливала беспомощность потерпевших кораблекрушение моряков |
Makarov. | the captain asked the sailors to clew up | капитан отдал приказание поднять паруса |
Makarov. | the captain asked the sailors to clew up | капитан приказал поставить больше парусов |
Makarov. | the gale was what sailors call a peeler | шторм, как говорят моряки, был сногсшибательный |
Makarov. | the girls were "going through" a drunken sailor | девицы обшаривали пьяного моряка |
Makarov. | the last three sailors were got off just before the ship sank | последних троих матросов спасли буквально перед тем, как корабль затонул |
Makarov. | the lifeboat brought off most of the shipwrecked sailors | спасательная лодка спасла большую часть людей с корабля, потерпевшего крушение |
Makarov. | the lifeboat brought off most of the shipwrecked sailors | спасательная лодка забрала большую часть людей с корабля, потерпевшего крушение |
Makarov. | the sailor always colours up his adventures to please his hearers | моряк всегда приукрашивает свои приключения, чтобы повеселить слушателей |
Makarov. | the sailor always colours up his adventures to please his hearers | моряк всегда приукрашивал свои приключения, чтобы повеселить слушателей |
gen. | the sailor anxiously scanned the horizon | моряк тревожно всматривался в горизонт |
Makarov. | the sailor regaled us all night with stories of his adventures | моряк всю ночь потчевал нас рассказами о своих приключениях |
gen. | the sailor's stories charmed the boys | мальчишки слушали рассказы моряка как зачарованные |
gen. | the sailor's stories charmed the boys | рассказы моряка захватили мальчишек |
Makarov. | the sailor was thrown in the hole for attempted mutiny | моряк был брошен в карцер за попытку мятежа |
Makarov. | the sailors attempted to pinion Peter's arms | моряки попытались связать Питеру руки |
Makarov. | the sailors refused to obey their captain, and after a fight, turned him adrift on the ocean in an open boat | моряки отказались повиноваться капитану, и после стычки бросили его в открытой шлюпке без помощи и поддержки |
Makarov. | the sailors sighted land | матросы увидели землю |
Makarov. | the sailors swarmed the ropes | матросы вскарабкались по вантам |
Makarov. | the sailors swarmed up the ropes | матросы вскарабкались по вантам |
Makarov. | the sailors took command of the ship by force from the captain, and stranded him on a desert island | матросы взяли управление кораблём в свои руки, а капитана высадили на необитаемом острове |
Makarov. | the sailors took command of the ship by force from the captain, and stranded him on a desert island | матросы силой сместили капитана и высадили его на необитаемом острове |
Makarov. | the sailors took command of the ship from the cruel captain and marooned him on a desert island | матросы низложили жестокого капитана и высадили его на необитаемом острове |
Makarov. | the sailors were cast away on a desert island | моряков выбросило на необитаемый остров |
gen. | the sailors were cast away on a desert island | моряков выбросило на пустынный остров |
Makarov. | the ship keeled over when it hit the rocks, and sank to the bottom with all its passengers and sailors | когда корабль налетел на скалы, он перевернулся, и судно пошло на дно со всеми пассажирами и командой |
Makarov. | the ship keeled over when it hit the rocks, and sank to the bottom with all its passengers and sailors | налетев на скалы, корабль перевернулся и пошёл ко дну со всеми пассажирами и командой |
Makarov. | the shipwrecked sailors intermarried with the natives living on the island, forming a healthy mixed group which is still strong today | матросы, терпевшие кораблекрушения, вступали в браки с местными, и в результате получилась очень здоровая нация, которая и по сей день сохранилась |
Makarov. | the shipwrecked sailors were picked up by a passing boat | матросов с затонувшего корабля подобрала проходившая мимо лодка |
Makarov. | the shipwrecked sailors were picked up by a passing boat | матросов с затонувшего корабля подобрало проходившее мимо судно |
gen. | the wrecked sailors were but helpless toys in the raging ocean | потерпевшие кораблекрушение моряки были абсолютно беспомощны в бушующем океане |
gen. | weather beaten sailor | опытный матрос, видавший бури |
inf. | work as a sailor | морячить |
Gruzovik, inf. | work as a sailor | морячить |
Makarov. | wreck sailor | моряк с погибшего судна |
Gruzovik, mil., lingo | young inexperienced sailor | салага |
inf., humor. | young inexperienced sailor | салага |