English | Russian |
according to rule | согласно предписанию |
adhere to rules | придерживаться правил |
against the rules | против правил |
antiabuse rules | правила противодействия злоупотреблениям (A.Rezvov) |
arbitration rules | правила арбитража |
as a general rule accountants tend to select that basis for measurement which gives the most unfavorable interpretation of events | бухгалтеры обычно склонны выбирать ту основу для измерений, которая даёт наиболее неблагоприятную интерпретацию событий (kee46) |
auditing rules | правила аудита (аудитор ревизует бухгалтерию и бухгалтеров teterevaann) |
balanced budget rule | правило сбалансированного бюджета |
banking golden rule | "золотое" правило банков (dimock) |
bankruptcy rules | правила определения банкротства |
basic rules | основополагающие правила |
batch quantity rule | правило определения размера партии |
best execution rule | правило исполнения приказа брокеру по самым выгодным для клиента ценам |
British rule | "британское правило" (dimock) |
budgetary rules | бюджетные правила (25banderlog) |
by the rule | по правилу (kee46) |
call rule | цена покупателя перед закрытием биржи |
capital requirement rule | правило оценки инвестиций в основной и оборотный капитал |
clean-up rule | правило, обязывающее заёмщика полностью погашать краткосрочную задолженность банку в конце года |
Commercial Arbitration Rules | Правила торгового арбитража (А.Шатилов) |
comply with rules | подчиняться правилам |
compulsory deposit rule | правило обязательного депонирования |
consolidation rules | правила консолидации |
consolidation rules | правила объединения |
consolidation rules | правила агрегирования |
constant-level rule | правило постоянного уровня |
constant-level rule | правило постоянного уровня запасов |
construction rules | строительные нормы |
cost minimizing rule | принцип соблюдения минимальных затрат |
cost-minimizing rule | принцип минимизации затрат |
credit rules | кредитные правила |
customs and rules of merchant shipping | обычаи и правила торгового мореплавания |
customs rules | таможенные правила |
decision rules | правила решений |
depart from rules | нарушать правила |
depreciation guidelines and rules | нормы и правила амортизации (изданные Казначейством США) |
depreciation guidelines and rules | нормы и правила начисления износа |
disclosure rules | правила в отношении гласности финансовой отчётности компаний |
disregard of rules | несоблюдение правил |
disregard rules | игнорировать правила |
domestic rules | внутренние правила |
duality rule | принцип двойственности |
economic rule | экономический принцип (A.Rezvov) |
economic rule | принцип экономической политики (A.Rezvov) |
electrical safety rules | правила установки электрооборудования |
enact rules | узаконить правила |
enforce rules and regulations | обеспечивать исполнение законов и предписаний (когда речь идёт о деятельности правительства A.Rezvov) |
equimarginal rule | закон равенства предельных полезностей |
established rules | установленные правила |
estimation rule | правило оценивания |
exchange rules | валютные правила |
exclusive of the choice of law rules thereof | за исключением тех случаев, когда оно противоречит соответствующим нормам международного законодательства (Millie) |
existing rules | существующие правила |
fair trade rules | правила конкуренции |
financial Regulations and Rules of the United Nations | Финансовые правила и положения Организации Объединённых Наций |
financial rule | финансовое правило |
financial rules and regulations | финансовые правила и положения |
fiscal rule | бюджетное правило (gaintolose) |
Fishburn's rule | правило Фишберна (ksenyka) |
five percent rule | правило пяти процентов (надбавка цены при перепродаже ценных бумаг не должна превышать 5 %) |
fixed replenishment rule | правило пополнения запасов партиями постоянного объёма |
fixed replenishment rule | принцип пополнения запасов партиями постоянного объёма |
foreign-direct product rule | правило прямого иностранного продукта (lenta.ru dimock) |
four-month rule | правило четырёх месяцев |
four-month wait rule | правило четырёхмесячного интервала |
four-month waiting rule | правило четырёхмесячного интервала |
Free Allocation Rules | правила бесплатного распределения квот (Himera) |
fundamental rule | основное правило |
global trade rules | правила глобальной торговли (AMlingua) |
the golden rule of accumulation | Золотое правило накопления (WiseSnake) |
golden rule of banking | золотое правило банковского дела (депозиты и ссуды должны балансироваться по срокам) |
golden rules of banking | золотое правило проведения ликвидных операций (из экономического словаря Райзберга masyona) |
grading rules | правило сортировки (изделий) |
harbour rules | портовые правила |
hard and fast rules | жёсткие правила |
hard-and-fast rule | непреложное правило (твёрдое) |
have strong rule of law | обеспечивать строгое соблюдение принципа верховенства закона (A.Rezvov) |
in a poor rule of law environment | в условиях недостаточного соблюдения принципа верховенства закона (A.Rezvov) |
in the poor rule of law environment | в условиях недостаточного соблюдения принципа верховенства закона (A.Rezvov) |
income sharing rules | правила участия в прибыли (teterevaann) |
industrial safety rules | техника безопасности |
infringement of rules | несоблюдение правил |
insurance rules | правила страхования |
intellectual property rules | правила защиты интеллектуальной собственности (A.Rezvov) |
internal rules | внутренний регламент |
internal rules and regulations | правила внутреннего распорядка (принимаемые руководством фирмы) |
iron rule | непреложное правило (A.Rezvov) |
job safety rules | правила охраны труда |
job safety rules | правила по охране труда |
Kelly rules | правила Келли (в глобальном управлении ssn) |
kidvid rules | свод правил по телевизионной рекламе для детей |
last-in-first-out rule | обслуживание по принципу прибыл последним – обслужен первым |
lay down rules | формулировать правила |
least-cost rule | правило наименьших издержек (Yuriy Sokha) |
listing rule | правило листинга (dimock) |
local self-rule | самоуправление на местном уровне (A.Rezvov) |
maintenance rules | инструкции по уходу за оборудованием |
make-work rules | правила создания рабочих мест (условие в коллективном договоре) |
market-supporting rules | нормы поддержания работы рынков (A.Rezvov) |
market-supporting rules | нормы обеспечения функционирования рынков (A.Rezvov) |
marking rules | правила маркировки |
matching rule | правило соответствия |
matching rule | правило согласования |
minimax rule | принцип минимакса |
monetary rule | монетарное правило (dimock) |
money laundering rules | правила противодействия отмыванию денег (ИВГ) |
monopoly rule | господство монополий |
monopoly rule | власть монополий |
nine-bond rule | правило девяти облигаций |
noncompliance with rules | несоблюдение правил |
nudge the rules of the economic game | немного поменять правила экономической игры (A.Rezvov) |
obey rules | подчиняться правилам |
observe rules | соблюдать правила |
of goods unification of rules | унификация правил |
operating rules and regulations | правила технической эксплуатации |
optimal decision rule | правило принятия оптимальных решений |
ordering rule | правило подачи заказов |
ordering rules | правила подачи заказов |
patent rules | правила патентной защиты (A.Rezvov) |
plus tick rule | правило Комиссии по ценным бумагам и биржам США, по которому короткие продажи могут совершаться только при подъёме конъюнктуры |
plus tick rule | правило, по которому короткие продажи могут совершаться только при подъёме конъюнктуры |
prepayment rule between enterprises | правило о предварительной оплате поставок между предприятиями |
prescribed rules | установленные правила |
prices ruled lower | уровень цен понизился |
procedural rules | регламент (законодательного органа) |
profit maximization rule | правило максимализации прибыли (Yuriy Sokha) |
prudent man rule | инвестиционный стандарт для проведения операций по доверенности |
prudent-man rule | правило разумного поведения |
prudent-man rule | принцип осмотрительности |
replenishment rules | правила пополнения запасов |
return under the rules | возврат в соответствии с правилами |
rule book | сборник должностных инструкций (свод правил, прав и обязанностей работников в организации Taras) |
rule book | должностная инструкция (Taras) |
rule for borrowing | правило получения займа |
rule-making institutions | нормотворческие институты (A.Rezvov) |
rule of 72 | правило 72 (dimock) |
rule of averaging | правило усреднения |
Rule of Exchange | устав биржи |
rule of law index | индекс правопорядка (A.Rezvov) |
rule of reason | правило разумного подхода при осуществлении антитрестовского законодательства |
rule of thumb decision | произвольное решение |
rule off | закрыть счёт |
rule-of-law | правовая норма |
rule out | отказываться от рассмотрения (чего-либо; напр., тех или иных возможных вариантов A.Rezvov) |
rule out | не иметь возможности (Zarin_a) |
rule the market | господствовать на рынке |
rules and policies | правила и процедуры (ssn) |
rules and regulations | правила внутреннего распорядка |
rules and regulations of the bank | устав банка |
rules at sea | правила мореплавания |
rules-based, devolved bodies | автономные органы, действующие на основе правил (A.Rezvov) |
rules for general average | правила общей аварии |
rules for the prevention of accidents | правила предупреждения несчастных случаев |
rules for trade | режим торговли (Lialia03) |
rules governing land transactions | порядок проведения сделок с землёй |
rules of advertising | правила осуществления рекламы |
rules of borrowing | правила получения займа |
rules of carriage | правила перевозки |
Rules of Conciliation and Arbitration of the International Chamber of Commerce | Правила арбитража Международной торговой палаты (VPK) |
rules of engagement | условия привлечения (к исполнению обязанностей; вариант перевода Marinade) |
Rules of Fair Practice | Правила добросовестной торговли (на рынке ценных бумаг США) |
rules of insurance | правила страхования |
rules of international carriage | правила международных перевозок |
rules of law | установленные законом правила |
rules of order | регламент (законодательного органа) |
rules of origin | правила происхождение товара |
rules of participation | правила участия |
rules of procedure | регламент (правила процедуры) |
rules of publication | правила публикации |
rules of safety | правила безопасности |
rules and regulations of the court | регламент суда |
rules of the exchange | биржевые правила |
rules of the exchange | устав биржи |
rules of the house | правила внутреннего распорядка |
Rules of the London Court of International Arbitration | правила Лондонского международного арбитражного суда |
rules of the road | правила уличного движения |
safety-stock rule | правило создания резервного запаса |
sanitary rules | санитарные правила |
set rule | установившееся правило |
set rules | устанавливать правила |
short sale rule | правило Комиссии по ценным бумагам и биржам США, по которому короткие продажи могут совершаться только при подъёме конъюнктуры |
society's rules | нормы общественной жизни (A.Rezvov) |
society's rules | социальные нормы (A.Rezvov) |
staff rules | правила о персонале |
stocking rule | правило создания запасов |
stockout rule | правило, определяющее допустимый уровень дефицита (в системе управления запасами) |
stockout rule | правило определения уровня дефицита |
strict rules | строгие правила |
strong rule of law | строгое соблюдение принципа верховенства закона (A.Rezvov) |
subject to the rules of law | с соблюдением правил, установленных законом |
subsidy rules | правила субсидирования (A.Rezvov) |
suitability rules | требование к продавцу рискованных активов проверять платёжеспособность клиентов |
suspend rules | приостанавливать действие правил |
Swiss Rules of International Arbitration of the Swiss Chambers of Commerce | Швейцарский Регламент Международного Арбитража Швейцарской Внешнеторговой Палаты (LyuFi) |
tactics of divide and rule | тактика "разделяй и властвуй" (A.Rezvov) |
tariff rules | тарифные правила |
tax immunity rule | принцип налогового иммунитета |
team decision rule | правило принятия коллективных решений |
tender rules | правила участия в тендерах (org.ua amorgen) |
the Rule of Law Index | индекс верховенства закона |
thin cap rules | правила недостаточной капитализации (Artemie) |
thin capitalisation rules | правила противодействия недостаточной капитализации (Alexander Oshis) |
the thinner set of rules | меньший набор правил (A.Rezvov) |
top step rule | правило, согласно которому сделки за свой счёт не должны проводиться на верхней ступеньке биржевого круга (на Чикагской товарной бирже) |
trade rules | торговые правила (A.Rezvov) |
Trading rules are set up to benefit corporations rather than citizens. | Правила торговли поддерживают не граждан, а направлены на получение прибыли организациями (teterevaann) |
transfer pricing rules | правила учёта трансфертного ценообразования (A.Rezvov) |
transfer pricing rules | принципы определения цены для целей налогообложения (A.Rezvov) |
twenty-percent cushion rule | правило, согласно которому доходы от профинансированного с помощью облигаций местных властей проекта должны превышать все расходы по эксплуатации объекта и обслуживанию долга на 20 % |
umpire's rule | правило посредника |
unanimity rule | правило единогласия (при голосовании) |
under near-free-trade rules | практически в режиме свободной торговли (A.Rezvov) |
United States rule | правило, по которому проценты начисляются только на невыплаченную часть долга (США) |
up-or-out rule | правило "вверх или вон" (aldrignedigen) |
variable replenishment rule | правило пополнения запасов партиями переменного объёма |
VAT rules | порядок взимания НДС |
violate rules | нарушать правила |
violation of rules of safety regulations | нарушение правил техники безопасности |
weak rule of law | недостаточное соблюдение принципа верховенства закона (A.Rezvov) |
work by the rules | работа строго по правилам |
work rules | правила внутреннего распорядка на предприятии |
work to rule | работать по правилам |
work to rule | работать строго по правилам (вид забастовки) |
working to rules | работа строго по правилам |
work-to-rule | работа строго по правилам (вид забастовки) |
work-to-rule strike | забастовка в виде педантичного выполнения всех правил |
York-Antwerp rule | Йорк-антверпенское правило (dimock) |