English | Russian |
across the river | по ту сторону реки |
across the river | на той стороне реки |
act of assembling instrumental data on the state of ice cover on seas, rivers and other bodies of water | сбор информации о состоянии ледяного покрова на морях, реках и других водных объектах с помощью технических средств |
aggregation of ice floes of any concentration covering the sea, river or lake surface | ледяные образования, покрывающие полностью или частично поверхность моря, реки, озера |
ahead lay a river | впереди была река |
all the rivers on the east side of England empty into the North Sea | все реки востока Англии впадают в Северное море |
all the surface of the river was winking and plopping in the rain | вся речная гладь перемигивалась и булькала под дождевыми струями |
along the river | вдоль реки |
America's greatest river needs help | крупнейшая река Америки нуждается в помощи |
an impassable river forbids the approach of the army | отсутствие переправы делает невозможным продвижение армии |
an unbroken range of forest covers each bank of the river | непрерывная лесополоса закрывает оба берега реки |
anthropogenic heavy metal inputs to lowland river systems | поступление тяжёлых металлов антропогенного происхождения в низинные речные системы |
ascend a river | подняться к верховью реки |
aufeis nourishment of rivers | налёдное питание рек (поступление талых наледных вод в поверхностные водотоки в результате таяния и разрушения наледей) |
ban toxic discharges to our rivers | запретить сброс ядов в наши реки |
bathe in the river | купаться в реке |
beheaded river | обезглавленная река (меняющая в результате регрессивной эрозии течение на обратное) |
bend of a river | излучина реки |
boundary goes along the river | граница проходит вдоль реки |
boundary river | пограничная река |
branch of glaciology studying the origin, development and decay of sea ice, lacustrine and river ice, its physico-mechanical properties and possibilities of artificial destruction | отрасль гляциологии, изучающая возникновение, развитие и исчезновение морских, озёрных и речных льдов, их физико-механические свойства и возможности искусственного разрушения |
breakup of river ice before the beginning of ice drift | нарушение сплошности речного льда до начала ледохода |
breakup on rivers and water bodies | вскрытие рек и водоёмов (интенсивное разрушение ледяного покрова вследствие уменьшения его толщины и прочности от таяния и воздействия механических сил) |
bridge a river | преодолевать препятствия |
bridge a river | построить мост через реку |
bridge a river | соединить мостом |
bridge a river | наводить мост через реку |
bridge a river | навести мост через реку |
bridge a river | соединять мостом |
bridge a river | перекрывать |
bridge across the river | мост через реку |
bridge over a river | мост через реку |
bridge spans a river | мост перекрывает реку |
build a dam on the river | построить плотину на реке |
build a town on the river | построить город на реке |
cadmium in beavers translocated from Elbe river to Rhine/Meuse estuary | кадмий в бобрах, перемещённых из реки Эльбы в эстуарий Рейна-Мааса |
carriage of matter necessary for life by rivers to the sea | биосток |
cataracts of water flooded the houses in the city, and turned the streets into rivers | потоки воды залили городские дома и превратили улицы в реки |
connect rivers | соединять реки |
connect the two banks of a river by a bridge | соединить берега реки мостом |
connect the two banks of a river by a bridge | перекинуть мост через реку |
connect the two banks of river by bridge | соединить берега реки мостом |
connect the two banks of river by bridge | перекинуть мост через реку |
consequent river | согласная река (см. консеквентная река) |
copious river | многоводная река |
course of the river became more tortuous as we neared its source | по мере того, как мы приближались к верховьям реки, русло её становилось всё более извилистым |
dead arm of river | слепой проток |
debouch into a river | впадать в реку |
descents by steps to the river | ступеньки к реке |
detours of a river | изгибы реки |
discontinuation of the basal discharge of rivers over shallow places due to the formation of a thick ice cover | прекращение руслового стока на мелких участках из-за образования мощного ледяного покрова |
downed river | утопленная река |
drain into the river | сбрасывать воды в реку (о притоке) |
dredge a river | драгировать реку |
drying-up river | умирающая река |
dump industrial into rivers and seas | сбрасывать промышленные отходы в реки и моря |
dump industrial waste into rivers and seas | сбрасывать промышленные отходы в реки и моря |
dynamite the gorge of the river | заложить заряд динамита в узком месте реки |
entrenched river | углубившаяся река |
estuary river | эстуарийная река |
extended river | удлинившаяся река (см. растянутая река) |
extended river | растянутая река |
flooded river overran the valley | разлившаяся река затопила долину |
ford the river | переходить реку вброд |
formation of river flows | формирование стока рек |
gentle river | спокойная река |
Green-River | Грин-Ривер (тип тёмного табака теневой сушки) |
high water on the river carried her house away | её дом смыло паводком |
hydraulics of flow in rivers | гидравлика открытых русел |
insequent river | неконсеквентная река |
integrated river-basin development | комплексное использование водотока |
international river basins | трансграничные речные бассейны |
international river basins | международные речные бассейны |
invigorated river | река, получающая обильное питание |
it lies at the embouchure of several rivers | это находится у слияния нескольких рек |
it would be unthinkable to build a house so close to the river | было бы очень неблагоразумно строить дом так близко от реки |
it's a long step to the river | до реки ещё далеко |
jungle which we have pierced by means of the river | джунгли, в которые мы проникли по реке |
karst river | карстовая река |
keep a river within its bed | не дать реке выйти из русла |
keep along the river | двигаться вдоль реки |
lazy river | лениво текущая река |
live across the river | жить на противоположном берегу реки |
make an ascent of a river | пойти вверх по реке |
Mandelbrot has argued that a wide range of natural objects and phenomena are fractals: actual trees, plants such as a cauliflower, river systems and the cardiovascular system | Мандельброт показал, что многие естественные объекты и явления являются фракталами: реальные деревья, растения, подобные цветной капусте, речные системы и система коронарных сосудов |
many families were drowned out when the river burst its banks | многие семьи лишились крова, когда река вышла из берегов (В.И.Макаров) |
many families were drowned out when the river burst its banks | многие семьи утонули, когда река вышла из берегов |
master river | основная река |
mineralization of chloroform in river sediments | минерализация хлороформа в речных отложениях |
monsoons caused the river to burst its banks | вследствие муссонов река размыла свои берега |
mudflow of high destructive power flowing down mountain rivers | селевой поток большой разрушительной силы на горных реках |
narrowing of a river channel | стеснение водного сечения реки |
net a river | поставить в реке сеть |
net a river | перегородить реку сетями |
new bridge overarches the river | новый мост перекрывает реку |
origin of a river | исток реки |
overgrowing of rivers | зарастание рек |
park goes down to river | парк простирается до реки |
park goes down to the river | парк простирается до реки |
pelter towards the river | броситься к реке |
prevent flooding, we shall have to divert the river from its course | чтобы устранить опасность затопления, нам придётся отвести реку в другое русло |
primeval river | первоначальная река (имеющая отношение к древним этапам жизни Земли) |
primitive river | река в ранней стадии развития |
principal rivers | главные реки |
quiet river | тихая река |
quiet river | спокойная река |
quiet river | неподвижная река |
raft timber down a river | сплавлять лес по реке |
Reese river process | Риза процесс |
reversed river | обратная река |
river abundant in salmon | река, кишащая лососем |
river alive with fish | река, изобилующая рыбой |
river at grade | река с установившимся профилем равновесия |
river authorities | администрация по управлению речным бассейном |
river authority | органы водной инспекции |
river-bar gold | косовое золото |
river-basin scheme | водохозяйственная система речного бассейна |
river basin soil | почва поймы |
river basin soil | пойменная почва |
river basins | речные бассейны |
river basins | площадь водосбора реки |
river-bed improvement | русловыпрямительные работы на реке |
river bend | изгиб русла реки |
river bend | изгиб реки |
river bends to the right | река поворачивает направо |
river blindness | речная слепота (онхоцеркоз) |
river bottom | речное дно |
river breathing | колебания уровня воды в реке |
river bridge | мост через реку |
river-canal irrigation system | оросительная система с водозабором непосредственно из реки |
river-canal irrigation system | оросительная система с бесплотинным водозабором |
river-channel is deepening | русло реки становится глубже |
river correction | регулирование русла реки |
river crossing | форсирование реки |
river crossing | преодоление водного рубежа |
river currents | речное течение |
river curves round the town | река огибает город |
river-cut plain | расчленённая рекой равнина |
river-cut plain | изрезанная рекой равнина |
river-deposition coast | берег, сложенный речными отложениями |
river-derived water | вода, забранная из реки |
river-derived water | вода из рек |
river discharges its waters into the sea | река несёт свои воды в море |
river discharges its waters itself into the sea | река несёт свои воды в море |
river discharges itself into the sea | река несёт свои воды в море |
river disembogues itself into the lake | река впадает в озеро |
river disembogues its waters into the lake | река впадает в озеро |
river disembogues its waters itself into the lake | река впадает в озеро |
river disembogues itself into the lake | река впадает в озеро |
river disgorges its waters into a lake | река впадает в озеро |
river disgorges itself into a lake | река впадает в озеро |
river drains the whole countryside | река собирает воды всего этого района |
river drift net | плавная речная сеть |
river drops some 700 feet | река падает с высоты в 700 футов |
River Elbe | Эльба река |
river engineering | речные гидротехнические сооружения |
river engineering | речная гидротехника |
river expanded into a lake | река стала озером |
river expanded into a lake | река превратилась в озеро |
river fall | уклон реки (разность двух точек на берегу реки, удалённых друг от друга на определенное состояние) |
river-fish | пресноводная рыба |
river flood caused by glacier-derived melt water | паводок в реке за счёт воды, поступающей из ледников |
river flow | течение реки |
river flow | сток реки |
river flow rates | скорость потока реки |
river flowing underneath | протекающая внизу река |
river flowing underneath the bridge | река, протекающая под мостом |
river flows between wooded banks | река протекает меж лесистых берегов |
river flows into a lake | эта река впадает в озеро |
river forecast | прогноз режима реки |
river free of ice | река, очистившаяся ото льда |
river frets out a channel for itself | река прокладывает себе русло |
river gives its name to the province | своё название провинция получила от реки |
river had eaten away its banks | вода размыла берега |
river had eaten its banks | вода размыла берега |
river had risen two feet | река поднялась на два фута |
river has burst its banks | река вышла из берегов |
river has cut a deep groove through the plain | река прорыла себе глубокое русло через равнину |
river has cut deep groove through plain | река прорыла себе глубокое русло через равнину |
river has fallen | вода в реке спала |
river has fallen | уровень воды в реке понизился, вода в реке спала |
river has fallen | уровень воды в реке понизился |
river has its rise among the hills | истоки этой реки находятся среди холмов |
river here spreads out to a width of half a mile | ширина реки здесь достигает полумили |
river ice with large air-filled cavities within or beneath | лёд на реках, в толще которого или под ним имеются крупные воздушные полости |
river is banked high on both sides | река заключена в крутые берега |
river is dangerous for bathers | в этой реке опасно купаться |
river is dead | река пересохла |
river is down | река возвратилась в своё русло |
river is 30 feet broad | река шириной в 30 футов |
river is in spate | река вздулась |
river is low | река обмелела |
river is on your left | река слева от вас |
river is sinking | уровень воды в реке понижается |
river is swollen | река вздулась |
river is swollen with melted snow | река вздулась от талого снега |
river is up | уровень воды в реке поднялся |
river lessened every step we went | река мельчала с каждым нашим шагом |
river line | водная преграда |
river margined with trees | река, окаймлённая деревьями |
river meander | излучина реки |
river mines the foundations of the house | река размывает фундамент дома |
river narrows | река суживается |
river navigation | речная навигация |
river network | речная цепь |
river of blood | поток крови |
river of lava | поток лавы |
river of tears | поток слёз |
river overflowed its banks | река вышла из берегов |
river overflowed on either side | река залила оба берега |
river passes southward | река течёт на юг |
river pebble | фосфатная речная галька (в отличие от галечниковых фосфатов суши) |
river pirate | река-перехватчик |
river placer | речная россыпь |
river plain | потамогенная равнина |
river plain | аллювиальная равнина |
river plain soil | почва поймы |
river plain soil | пойменная почва |
river ploughed a course for itself down the valley | река проложила себе путь по долине |
river polluters | загрязнители рек |
river portion | часть реки со спокойным течением |
river ran dry | река пересохла |
river ran dry | река высохла |
river recharge | питание подземных вод из реки |
river rises from a spring | река берет своё начало из родника |
river rolls its waters to the sea | река несёт свои воды в море |
river-run plant | ГЭС, работающая на бытовом стоке |
river runoff control | регулирование стока рек |
river rushes past | река стремительно несётся мимо |
river's circuitous course | извилистое русло реки |
river separates the two countries | река разделяет эти две страны |
river shoal | речная отмель |
river soil | речная почва |
river splits the town in two | река разрезает город пополам |
river storage | объём воды в реке |
river system | каскад гидроэлектростанций |
river takes its rise among the hills | истоки этой реки находятся среди холмов |
river takes off from this lake | река вытекает из этого озера |
river that runs 200 miles | река протяжённостью в двести миль |
river threatened us with new dangers | река грозила нам новыми опасностями |
river-training work | русловыправительные мероприятия |
river trends northwards | река течёт к северу |
river-valley | долина реки |
river will exceed its banks | река выйдет из берегов |
river winds | река извивается |
river winds | река вьётся |
Rivers and Harbors Act | Закон о реках и гаванях (США, 1826, 1899) |
rivers are flush in spring-time | реки весной разливаются |
rivers are polluted by factories spewing out their waste product | фабрики загрязняют реки, сбрасывая в воду свои отходы |
rivers are polluted by factories spewing out their waste products into the water | фабрики загрязняют реки, сбрасывая в воду свои отходы |
rivers cut their own channels to the sea | реки сами прокладывают себе путь к морю |
rivers flow from springs and lakes | реки берут своё начало в родниках и озёрах |
rivers full of fish | реки, богатые рыбой |
Rivers Pollution Prevention Act | Закон о предотвращении загрязнения рек (Великобритания, 1876) |
rivers run into the sea | реки впадают в море |
rivers swept out of their confines washing away topsoil crop land | реки вырвались из берегов, смывая верхний плодородный слой земли |
rivers teem with fish | реки изобилуют рыбой |
rivers teem with fish, fish teem in the rivers | реки изобилуют рыбой |
rivers that fall into the sea | реки, впадающие в море |
rock river | курум |
rock river | курумник (mine Bema) |
rock river | каменная река |
rock river | каменный поток |
run to the river | бежать к реке |
sail down the river | по течению |
scour of the river has affected the foundations of the bridge | сильный напор речной воды подмыл основание моста |
seines were set in the water just before the ice "took" on the lake or river | сети ставились в воде непосредственно перед замерзанием озера или реки |
several derelict cars are fished out of the river every year | из реки каждый год извлекают несколько брошенных автомобилей |
several of the missing coins were recovered from the river-bed | некоторые пропавшие монеты были подняты со дна реки |
she led us down to the river | она вывела нас к реке |
she waded into the water then started swimming across the river | она вошла в воду и поплыла на тот берег реки |
she was rescued from the river by two plucky kids | она была спасена из реки двумя смелыми мальчишками |
she was walking along the river | она шла вдоль реки |
sink a river | понизить уровень воды в реке |
sink river | понизить уровень воды в реке |
snaky river | извилистая река |
source of a river | истоки реки |
source of a river | верховье реки |
spilling river | река, затапливающая пойму |
stroll along the river | прохаживаться вдоль реки |
such conditions may occur along rivers in major urban and industrial areas | такие условия возникают вдоль рек, протекающих в крупных городских и промышленных районах |
supported liquid membrane enrichment using an organophosphorus extractant for analytical trace metal determinations in river waters | применение концентрирования на закреплённой жидкостной мембране с использованием фосфорорганического экстрагента для аналитического определения следов металлов в речных водах |
swift-flowing river | река с быстрым течением |
swollen river | вздувшаяся река |
take a header into a river | нырнуть в реку |
the areas near the river are liable to flooding | места около реки часто затопляются |
the areas near the river are liable to flooding | места около реки часто затапливаются |
the banks had evidently been overflowed during floods, but at the present time the river was dead | во время наводнения берега, очевидно, были покрыты водой, но сейчас река практически была неподвижна |
the banks of a river are destroyed by a sudden flood | берега реки разрушены из-за внезапного наводнения |
the boundary goes along the river | граница проходит вдоль реки |
the bridge spans a river | мост перекрывает реку |
the bridge spans the river | мост соединяет берега реки |
the broad belt of reeds which margined the river | широкий пояс тростника, растущего по берегу реки |
the carriage of matter necessary for life by rivers to the sea | биосток |
the city lies at the confluence of three rivers | город стоит у слияния трёх рек |
the course of a river | течение реки |
the course of the river | направление течения реки |
the course of the river became more tortuous as we neared its source | по мере того, как мы приближались к верховьям реки, русло её становилось всё более извилистым |
the current in the river | течение реки |
the current of the river | течение реки |
the dog was rescued from the river by two plucky kids | собака была спасена из реки двумя смелыми мальчишками |
the engineers channelled off the rising water of the river to avoid flooding | в половодье инженеры отвели поднимающиеся воды реки с помощью канала, чтобы предотвратить затопление |
the engineers channelled off the rising water of the river to avoid flooding | в половодье инженеры отвели реку в трубу, чтобы предотвратить затопление |
the estuary of the river | устье реки |
the ferryman wafted them over the river | паромщик перевёз их через реку |
the field drains into the river | вода с поля стекает в реку |
the flooded river overran the valley | разлившаяся река затопила долину |
the flooded river was subsiding rapidly | половодье реки быстро спадало |
the flooded river was subsiding rapidly | вода разлившейся реки быстро спадала |
the garden extends as far as the river | сад доходит до самой реки |
the jungle which we have pierced by means of the river | джунгли, в которые мы проникли по реке |
the land falls off here towards the river | здесь резкий спуск к реке |
the land falls off here towards the river | местность резко обрывается здесь к реке |
the local people dammed up the river to make a lake for their water supply | местные жители перегородили реку дамбой, чтобы сделать озеро и брать воду оттуда |
the metal bridge buckled up in the great heat, and the cars which were crossing it fell into the river | металлический мост покоробился от жары, и машины, которые по нему ехали, упали в реку |
the metal bridge buckled up in the great heat, and the cars which were crossing it fell into the river | металлический мост покоробился от жары и машины, которые по нему ехали, упали в реку |
the name of a river | название реки |
the officer got his troops across the river | офицер переправил своих солдат через реку |
the park goes down to the river | парк простирается до реки |
the park reaches from here to the river | парк тянется отсюда до реки |
the police recovered the missing items from the bottom of the river | полиция нашла пропавшие вещи на дне реки |
the River | Эридан (Eridanus; созвездие) |
the river bends here | река здесь изгибается |
the river bends to the right | река поворачивает направо |
the river branches | река делится на два рукава |
the river burst its banks | река вышла из берегов |
the river bursts its banks | река вышла из берегов |
the river catches | река стала |
the river changed its bed | река изменила своё русло |
the river-channel is deepening | русло реки становится глубже |
the river channelled its way through the rocks | река проложила себе путь через скалы |
the river curves round the town | река огибает город |
the river deposits silt | река намывает ил |
the river discharges its waters into the sea | река несёт свои воды в море |
the river discharges its waters itself into the sea | река несёт свои воды в море |
the river discharges itself into the sea | река несёт свои воды в море |
the river disembogues itself into the lake | река впадает в озеро |
the river disembogues its waters into the lake | река впадает в озеро |
the river disembogues its waters itself into the lake | река впадает в озеро |
the river disembogues itself into the lake | река впадает в озеро |
the river disgorges into the sea | река впадает в море |
the river divides into two branches which embrace the island | река делится на два рукава, которые охватывают этот остров |
the river divides the two estates | река разделяет эти два имения |
the river drains the whole countryside | река собирает воды всего этого района |
the river drains the whole countryside | река собирает воды всего этого района |
the river drains the whole region | река собирает воды всей округи |
the river expanded into a lake | река стала озером |
the river expanded into a lake | река превратилась в озеро |
the river falls | вода в реке спадает |
the river falls into the lake | река впадает в озеро |
the river flowing underneath | протекающая внизу река |
the river flowing underneath the bridge | река, протекающая под мостом |
the river flows between wooded banks | река протекает меж лесистых берегов |
the river flows into a lake | эта река впадает в озеро |
the river flows into the sea | река впадает в море |
the river forks | река делится на два рукава |
the river forks here | здесь река разветвляется |
the river forms the boundary between the two countries | река образует естественную границу между этими двумя странами |
the river freezes over | река замерзает |
the river froze over | лёд сковал реку |
the river gives its name to the province | своё название провинция получила от реки |
the river had eaten away its banks | вода размыла берега |
the river had eaten its banks | вода размыла берега |
the river had eventually grooved itself deeply through | в конце концов река проложила себе глубокое русло |
the river had its rise in the mountains | река брала своё начало в горах |
the river had risen two feet | река поднялась на два фута |
the river has burst its banks | река вышла из берегов |
the river has channelled its way through the rocks | река проложила себе путь среди скал |
the river has channelled its way through the rocks | река проложила себе путь в скалах |
the river has cut a deep groove through the plain | река прорыла себе глубокое русло через равнину |
the river has fallen | уровень воды в реке понизился, вода в реке спала |
the river has fallen | вода в реке спала |
the river has fallen | уровень воды в реке понизился |
the river has frozen | река стала |
the river has frozen | река замёрзла |
the river has its rise among the hills | истоки этой реки находятся среди холмов |
the river has its rise in the mountains | истоки этой реки находятся в горах |
the river has scoured the mud from the estuary | сильный напор речной воды очистил устье от грязи |
the river has undercut the bank | река подточила берег |
the river has undermined the bank | река подточила берег |
the river here is more than six miles across | ширина реки здесь больше шести миль |
the river here spreads out to a width of half a mile | ширина реки здесь достигает полумили |
the river here spreads to a width of half a mile | ширина реки в этом месте достигает полумили |
the river is badly polluted and full of dead putrefying fish | река была сильно загрязнена и полна дохлой разлагающейся рыбы |
the river is banked high on both sides | река заключена в крутые берега |
the river is clear of ice | река освободилась ото льда |
the river is covered with ice | река покрыта льдом |
the river is crossed by a bridge | через реку перекинут мост |
the river is dead | река пересохла |
the river is flush with its banks | река течёт вровень с берегами |
the river is ice-bound | лёд сковал реку |
the river is on your left | река слева от вас |
the river is open | река свободна ото льда |
the river is passable only for boats | по этой реке могут пройти только лодки |
the river is passable only for boats | река судоходна только для лодок |
the river is pestered with crocodiles | река кишит крокодилами |
the river is silted up long ago | эта река уже давно засорена илом |
the river is sinking | уровень воды в реке понижается |
the river is swollen | река вздулась |
the river is swollen | вода в реке поднимается |
the river is swollen with melted snow | река вздулась от талого снега |
the river is ten metres deep here | река здесь имеет глубину в десять метров |
the river is up | уровень воды в реке поднялся |
the river lessened every step we went | река мельчала с каждым нашим шагом |
the river makes a great S | река прихотливо извивается |
the river makes a loop round the town | река делает петлю вокруг города |
the river makes a loop round the town | река огибает город |
the river mines the foundations of the house | река размывает фундамент дома |
the river narrowed and curved sharply to the left | река сужалась и поворачивала резко влево |
the river narrows | река суживается |
the river opens out | река расширяется |
the river overfills | река переполняется |
the river overflowed its banks | река затопила берега |
the river overflowed its banks | река вышла из берегов |
the river overflowed on either side | река залила оба берега |
the river overflows its banks | река выходит из берегов |
the river passes southward | река течёт на юг |
the river ploughed a course for itself down the valley | река проложила себе путь по долине |
the river pour ed over its banks | река вышла из берегов |
the river poured over its banks | река вышла из берегов |
the river ran dry | река пересохла |
the river ran dry | река высохла |
the river ran over its banks | река затопила берега |
the river recedes | вода в реке спадает |
the river rises | вода в реке поднимается |
the river rises from a spring | река берет своё начало из родника |
the river rises near Moscow | эта река берет начало недалеко от Москвы |
the river rushes past | река стремительно несётся мимо |
the river's circuitous course | извилистое русло реки |
the river's darkly wave | речная волна с тёмным отблеском |
the river separates the two countries | река разделяет эти две страны |
the river serves as the line of demarcation between two countries | река является демаркационной линией между двумя графствами |
the river shifts its course | река меняет русло |
the river splits into its two parallel ranges | река разделяется на два параллельных русла |
the river splits the town in two | река разрезает город пополам |
the river spreads to a width of a mile | река достигает мили в ширину |
the river takes has its rise among the hills | истоки этой реки находятся среди холмов |
the river takes its rise in the mountains | истоки этой реки находятся в горах |
the river takes off from this lake | река вытекает из этого озера |
the river takes off from this lake | река берёт своё начало из этого озера |
the river Tale unloads itself into the river Otter | река Тэйл впадает в реку Оттер |
the river Thames discharges itself into the sea some miles east of London | Темза впадает в море в нескольких милях к востоку от Лондона |
the River Thames flows through London | Темза протекает через Лондон |
the river threatened us with new dangers | река грозила нам новыми опасностями |
the river trends northwards | река течёт к северу |
the river tunnelled its way through the mountain | река проложила себе путь через гору |
the river turns here | здесь река поворачивает |
the river turns to the east | река поворачивает на восток |
the river was alive with boats | река была запружена лодками |
the river was at flood stage | река разлилась |
the river was brown and murky after the storm | река после бури была грязной и тёмной |
the river was coated with thin ice | реку подёрнуло тонким слоем льда |
the river was cobalt | река была зеленовато-синего цвета |
the river was deep enough for big ships | река была достаточно глубока для больших пароходов |
the river was here a rapid stream four hundred yards in width | в этом месте у реки было быстрое течение, и ширина её достигала четырёхсот ярдов |
the river was jammed with logs | река была запружена брёвнами |
the river was shallow enough for the children to bathe | река достаточно мелкая, и дети могут купаться |
the river was tight with ice | река была забита льдинами |
the river wasn't fordable because of all the recent rainfall | из-за последних дождей реку нельзя было преодолеть вброд |
the river will exceed its banks | река выйдет из берегов |
the rivers have swelled since the thaw | реки вздулись после оттепели |
the rivers swept out of their confines washing away topsoil crop land | реки вырвались из берегов, смывая верхний плодородный слой земли |
the rivers teem with fish | реки изобилуют рыбой |
the rivers teem with fish, fish teem in the rivers | реки изобилуют рыбой |
the rivers were kept permanently netted for fish | на реках постоянно расставляли сети для ловли рыбы |
the source of the river | исток реки |
the swimmer dipped into the river but it was too cold | пловец нырнул в реку, но вода была слишком холодная |
the troops stood on either side of the river | войска стояли по обоим берегам реки |
the troops were ranged along the river bank | войска были размещены вдоль берега реки |
the two rivers blend their waters | эти две реки сливаются |
the two rivers blend their waters | воды этих двух рек сливаются |
the velocity of rivers is very various | скорость течения рек бывает очень разная |
the vessel steamed down the river | судно шло вниз по реке |
the village is bounded on one side by a river | деревня с одной стороны ограничена рекой |
the village was just a scattering of houses along the river | деревня состояла из нескольких домов, разбросанных вдоль берега реки |
the Volga river | река Волга |
the water in the river is even with the banks | вода в реке достигла уровня берегов |
the water in the river rises | вода в реке прибывает |
the water in the river rises | вода в реке поднимается |
the water of the river has fallen | воды в реке убавилось |
the water of the river has fallen | вода в реке спала |
the water-level of the river has fallen | воды в реке убавилось |
the water-level of the river has fallen | вода в реке спала |
the window faces the river | окно выходит на реку |
through freezing of rivers | перемерзание рек (прекращение руслового стока на мелких участках из-за образования мощного ледяного покрова) |
toxic effects of pollutants on mineralization of acetate in methanogenic river sediment | токсическое воздействие загрязнителей на минерализацию ацетата в метаногенных речных отложениях |
tract of natural river, lake, aufeis, sea or glacier ice that is adapted and maintained for the landing and take-off of aircraft | покров естественного речного, озёрного, налёдного, морского или ледникового льда, приспособленный для взлёта и посадки самолётов и вертолётов |
tumultuous river | бурная река |
turbid river | мутная река |
twin rivers | реки-близнецы (напр., Тигр и Евфрат) |
two rivers blend their waters | воды этих двух рек сливаются |
unregulated river | незарегулированная река (без выправительных сооружений) |
vessel steamed down the river | судно шло вниз по реке |
walk along a river bank | идти вдоль берега реки |
walk along the river | прохаживаться вдоль реки |
water on river ice | налёдная вода |
woodland falls away to the river-bank | лес спускается к самому берегу реки |
yazoo river | язу (приток, на значительном расстоянии текущий параллельно главной реке до места впадения в нее) |
Yellow River | Жёлтая река (см. Хуанхэ река) |
young shore ice (strips of ice attached to the shores of rivers, seas, lakes and reservoirs and having the main part of their water surface unfrozen | полосы льда, смерзшиеся с берегами рек, морей, озёр и водохранилищ при незамёрзшей основной части водного пространства |