Subject | English | Russian |
comp., net. | Alliance for Strategic Token Ring Advancement | Альянс для стратегического продвижения Token Ring |
comp., net. | Alliance for Strategic Token Ring Advancement and Leadership | Группа производителей оборудования, созданная для поддержки пользователей token ring |
Makarov. | an essential role for a membrane lipid in cytokinesis: regulation of contractile ring disassembly by redistribution of phosphatidylethanolamine | важная роль мембранных липидов в цитокинезе: регуляция разрушения сократительного кольца путём перераспределения фосфатидилэтаноламина |
chem.ind. | analytical protocol for ring cyclization | аналитический протокол кольцевой циклизации (VladStrannik) |
Gruzovik, cleric. | begin to ring for church | заблаговестить |
pulp.n.paper | blanks for ring books | листы для книг, скрепляемых спиралью |
auto. | carrier for piston ring | приспособление для установки поршневых колец на поршень |
polit. | drugs-for-arms ring | подпольная организация, продающая наркотики и на вырученные деньги покупающая оружие (ssn) |
Makarov. | essential role for a membrane lipid in cytokinesis: regulation of contractile ring disassembly by redistribution of phosphatidylethanolamine | важная роль мембранных липидов в цитокинезе: регуляция разрушения сократительного кольца путём перераспределения фосфатидилэтаноламина |
chem.ind. | general analytical protocol for ring cyclization | общий аналитический протокол кольцевой циклизации (VladStrannik) |
transp. | groove for compression ring of the piston | компрессионное кольцо поршня |
transp. | groove for scraper seal ring of the piston | маслосъёмное кольцо поршня |
Makarov. | he got precious little for the ring | он получил за кольцо очень мало |
Makarov. | I got him to give me half a crown for a dud ring | мне удалось получить от него полкроны за фальшивое колечко |
gen. | I'll ring up at once so that he shouldn't wait for me | я ему позвоню немедленно, чтобы он не ждал меня |
proverb | just anything for my dear-even the ear-ring from my ear! | для милого дружка и серёжка из ушка |
proverb | just anything for my dear-even the ear-ring from my ear! | для милого дружка и серёжку из ушка |
proverb | just anything for my dear-even the ear-ring from my ear! | для дружка и серёжка из ушка, для милого б и оба вынула (Супру) |
mech.eng., obs. | locking ring for piston pin | фасонная пружинка |
mech.eng., obs. | locking ring for piston pin | запорное пружинное кольцо |
mech. | pin for slip ring | штифт контактного кольца (necroromantic) |
O&G. tech. | piping for deluge ring | трубопровод водяного орошения (PSNK Aleks_Teri) |
transp. | plastic ring for locking nut of balancing machine | пластиковое кольцо для стопорной гайки балансировочного станка |
gen. | please have this ring for a keepsake | пожалуйста, возьмите это кольцо на память обо мне |
transp. | puller for external ring | съёмник внешних колец |
transp. | puller for external ring of flywheel bearing | съёмник внешних колец подшипника маховика |
astronaut. | release ring for separating from backpack | кольцо для освобождения космонавта от ранцевой СЖО |
mech. | retaining ring for bores | кольцо стопорное внутреннее для отверстий (DIN 472 Yuriy83) |
mech. | retaining ring for shaft | кольцо стопорное наружное для вала (DIN 471 Yuriy83) |
Makarov. | ring for | требовать звонком (кого-либо, что-либо) |
gen. | ring for | вызвать звонком |
gen. | ring for | требовать звонком |
telecom. | ring for | вызывать звонком |
gen. | ring for | требовать или вызывать звонком |
gen. | ring for | прозвонить |
Makarov. | ring for | вызывать звонком (кого-либо, что-либо) |
fig. | ring for a certain time | прозвучать |
gen. | ring for a drink | позвонить, чтобы принесли вина |
gen. | ring for a waitress | звонком подозвать официантку |
Gruzovik, inf. | ring for a while | названивать |
Gruzovik | ring for a while | позвенеть |
med. | ring for an ambulance | звонить в скорую помощь, или вызывать скорую помощь по телефону (Example: In the UK, the average person rings for an ambulance once every seven years. (Перевод: В Соединённом Королевстве человек звонит в скорую помощь (или вызывает скорую помощь по телефону) в среднем раз в семь лет. Пазенко Георгий) |
transp. | ring for big wheels of balancing machine | кольцо для установки большеразмерных колёс на балансировочный станок |
Makarov. | ring for church | отблаговестить (звонить в колокол) |
Gruzovik, relig. | ring for church | благовестить (impf of отблаговестить) |
gen. | ring for church | отблаговестить |
rel., christ. | ring for church | благовестить |
Makarov. | ring for church | благовестить (звонить в колокол) |
gen. | ring for dinner | прикажите подавать обед |
construct. | ring for rest | скоба для отдыха |
gen. | ring for one's secretary | вызывать звонком секретаря (for one's maid, for the cook, etc., и т.д.) |
gen. | ring for the elevator | вызвать лифт (Верещагин) |
Makarov. | ring for the lecture | звонить на лекцию |
Makarov. | ring for the lesson | звонить на урок |
gen. | ring for the lift | вызывать лифт |
Makarov. | ring for the maid | вызвать горничную |
Makarov. | ring for the meeting | звонить к началу собрания |
Makarov. | ring for the porter | звонком вызвать проводника |
gen. | ring for the porter | звонком вызвать проводника (вагона) |
gen. | ring for the servant | позвать прислугу |
gen. | ring for the servant | позвонить |
Makarov. | ring for the servant | звонком вызвать слугу |
astronaut. | ring latches final position for telemetry | конечное положение защёлок кольца для телеметрии |
astronaut. | ring latches initial position for telemetry | исходное положение защёлок кольца для телеметрии |
transp. | ring nut for cylinder of lift platform | кольцевая гайка цилиндра подъёмной платформы |
cem. | ring test for shrinkage cracking of cement and concrete | испытание на появление усадочных трещин в цементном камне, растворе и бетоне с помощью кольца |
gen. | ring the bell for | вызвать кого-л. звонком (smb.) |
gen. | ring the bell for one's secretary | позвонить, чтобы пришёл секретарь (for one's maid, for the porter, etc., и т.д.) |
gen. | Ring the bell for tea! | Потяни за верёвочку, чтобы принесли чай! (Ольга Матвеева) |
Makarov. | ring the death knell for something | возвещать конец (чего-либо) |
Makarov. | ring the death knell for something | возвещать гибель (чего-либо) |
Makarov. | ring the knell for something | возвещать конец (чего-либо) |
Makarov. | ring the knell for something | возвещать гибель (чего-либо) |
gen. | ring the knell for the old era | возвещать конец старой эры |
Makarov. | ring the knell for the old order | возвещать конец старого порядка |
textile | rings for ring-spinning | кольца для кольцепрядильной машины (MichaelBurov) |
textile | rings for ring-twisting | кольца для кольцекрутильной машины (MichaelBurov) |
med.appl. | ring-shaped flash tube for colposcopy | кольцевая фотовспышка для кольпоскопов |
textile | ring-spinning frame for bast fiber spinning | кольцепрядильная машина для прядения лубяного и жёсткого волокна (MichaelBurov) |
textile | ring-spinning frame for direct spinning | кольцепрядильная машина для однопроцессорного прядения (MichaelBurov) |
textile | ring-spinning frame for semi-worsted spinning | кольцепрядильная машина для полугребенного прядения (MichaelBurov) |
textile | ring-spinning frame for worsted spinning | кольцепрядильная машина для гребенного прядения (MichaelBurov) |
automat. | seal ring for dynamic application | уплотнительное кольцо для подвижных соединений |
automat. | seal ring for static application | уплотнительное кольцо для неподвижных соединений |
Makarov. | search for a lost ring | искать потерянное кольцо |
gen. | search for a ring hidden in snow | полоть снег (a form of fortune telling during Christmas) |
gen. | search for a ring hidden in snow | выполоть снег (a form of fortune telling during Christmas) |
gen. | selenium for sulfur substitution in a thiazyl ring | замещение серы на селен в тиазильном цикле |
mech. | snap ring for shaft | кольцо стопорное пружинное из проволоки (DIN 7993 Yuriy83) |
textile | spindle head for suppressed balloon ring spinning | наконечник веретена безбаллонного прядения (iso.org Natalya Rovina) |
PSP | Supports б-ring and RSTP/MSTP/STP for Ethernet redundancy and GOOSE Message | Поддержка частного протокола резервирования на основе протокола RSTP / MSTP / STP, используемого для резервирования Ethernet и GOOSE-сообщений |
Makarov. | the ability of of several alkyl groups to become attached to the same benzene ring is almost certainly accounted for by steric considerations | способность нескольких алкильных групп присоединяться к одному бензольному ядру почти наверняка объясняется стерическими причинами |
gen. | this clutch consists essentially of a driving ring with fibre inserts, an outside driven plate, an inside driven plate and the means for clamping the friction inserts between the two driven plates | эта муфта состоит из ведущего кольца с фибровыми прокладками, наружного ведомого диска, внутреннего ведомого диска и устройства для зажима прокладок между двумя ведомыми дисками |
Makarov. | this ring has come down in my family for two centuries | это кольцо передаётся в нашей семье по наследству уже два века |
gen. | this ring has come down in my family for two centuries | это кольцо передаётся в нашей семье уже два века |
transp. | unsealed ring for dynamic application | разгерметизированное уплотнительное кольцо для подвижных соединений |
transp. | unsealed ring for static application | разгерметизированное уплотнительное кольцо для неподвижных соединений |
idiom. | we are not just sitting around waiting for the phone to ring | фирма веников не вяжет (Taras) |
gen. | will you, please, ring for someone to carry my bags? | позовите кого-нибудь, чтобы отнести мои чемоданы |
mil., artil. | wrench for adjusting of packing ring | ключ для регулировочного кольца сальника |
transp. | wrench Marelli for compressor valve ring nut | ключ Марели для кольцевой гайки клапана компрессора |