DictionaryForumContacts

   English
Terms containing right from | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Makarov.a patent confers the right to the patent holder to exclude others from using his inventionпатент закрепляет за патентообладателем исключительное право на изобретение
Makarov.a patent is the grant to its owner of the right to exclude others from the use of his inventionпатент закрепляет за патентообладателем исключительное право на изобретение
Makarov.a right-to-die bill will allow physicians to remove life-support systems from patients who have authorized such action in advanceзаконопроект о праве на смерть разрешит врачам отключать поддерживающую жизнь аппаратуру в случае предварительного согласия пациента
gen.a right-to-die bill will allow physicians to remove life-support systems from patients who have authorized such action in advanceзаконопроект о праве на смерть разрешит врачам отключать поддерживающую жизнь аппаратуру с предварительного согласия пациента
gen.abdicate from rightотказываться от права
gen.all right, I'll be expecting to hear from youхорошо, жду от вас известий
Makarov.Arabic is written in the opposite direction to English, i.e. it is written from right to leftв арабском языке пишут в обратном направлении по сравнению с английским, т.е. справа налево
progr.associate from left to rightассоциирование слева направо (ssn)
progr.associate from right to leftассоциирование справа налево (ssn)
fenc.attack from the rightатака справа
construct.Begin setting slabs from the middle tile in the course working to right and to leftУстановку плит начинайте от средней в ряду плитки и идите вправо и влево
math.bounded from the rightограниченный справа
Makarov.broad stripes of dark and light ice on the surface of a glacier which stretch right across the glacier tongue from side to side below an ice fall; they are similar to an arch with its point pointing down glacierсистемы широких полос льда светлого и тёмного цвета, чередующихся на поверхности некоторых ледников ниже ледопадов и протягивающихся в виде стрельчатых дуг попёрек языков
avia.Closing slowly with track from the left/rightПодходите медленно к курсу посадки слева / справа (типовое сообщение по связи)
idiom.come from the right place"то, что надо" (You can see when it's coming from the right place. ART Vancouver)
math.continuous from the rightнепрерывный справа
progr.conveyor belt that moves from left to rightдвижущаяся слева направо лента транспортёра (ssn)
Makarov.derogate from someone's rightущемлять чьи-либо права
gen.derogate from rightущемлять чьи-либо права
relig.distinguish right from wrongотличать благо от зла (Alex_Odeychuk)
labor.org.distinguish right from wrongотличать правду от неправды (этика поведения akimboesenko)
relig.distinguish right from wrongотличать истинное от ложного (Alex_Odeychuk)
relig.distinguish right from wrongотличать истину от прелести (Alex_Odeychuk)
Makarov.distinguish right from wrongотличать правду от неправды
laweach Party has a right to withdraw from further performance of obligations under the Contractкаждая из сторон имеет право отказаться от дальнейшего исполнения обязательств по Договору (Konstantin 1966)
Makarov.eating the right food helps to eliminate waste matter from the bodyесли правильно питаться, можно сбросить лишний вес
Makarov.enjoin someone from infringing a rightзапретить кому-либо нарушать право другого (человека)
gen.enjoin from infringing a rightзапретить кому-либо нарушать право другого (человека)
Makarov.even from this it cannot be fairly construed that his theory was rightдаже из этого нельзя со всей ясностью заключить, что его теория правильная
gen.exclude someone from the right to voteлишать права голоса (If residence requirements apply to registration, they must be reasonable, and should not be imposed in such a way as to exclude the homeless from the right to vote Taras)
lawfall from a rightтерять право
lawfalling from a rightтеряющий право
footb.fire in a cross from the rightподать поперечную передачу с правого фланга (Leonid Dzhepko)
construct.Fix two strings at ... cm plus the width of the parquetry flooring board away from the wall and in such a way that they intersect at right-anglesОтступите от стены на ширину щита плюс ... сантиметров и натяните два пересекающихся шнура под прямым углом
gen.flow from right to leftчитаться справа налево (13.05)
construct.for this job it is desirable to have facing blocks with deviation from the right angle between adjacent sides of no more than 5°для этой работы желательно получить облицовочные блоки с отклонениями от прямого угла между смежными гранями не более 5°
lawfree from any right of claim by any third-partyне обременённый правами третьих лиц (Александр Стерляжников)
lawfree from any right or claim of a third partyсвободный от прав от прав и требований любых третьих лиц (Elina Semykina)
gen.from behind and from the rightсзади справа (4uzhoj)
softw.from development right up to productionот разработки вплоть до промышленной эксплуатации (Alex_Odeychuk)
gymn.from front rest position half left right circle with right left legперемах одной или двумя ногами вперёд через снаряд
ITfrom left to rightслева направо
Makarov.from left to rightслева направо (о людях на фотографии и т.п.)
math.from left to rightслева направо (нумеровать по порядку слева направо)
gen.from left to rightслева направо (о людях на фотографии и т. п.)
water.res.from rightсправа
ITfrom right to leftсправа налево
ITfrom the left to the rightслева направо
tech.from the rightсправа
Makarov.from the right bottomсправа снизу
Makarov.from the right frontсправа спереди
Makarov.from the right rearсправа сзади
math.from the right sideс правой стороны
ITfrom the right to the leftсправа налево
Makarov.from the right topсправа сверху
arch.from the right-hand sideодесную (по правую руку, справа nicknicky777)
gen.from top rightсправа сверху (Alexander Demidov)
avia.has the right to refrain from providing the services till all due payments have been settledимеет право не предоставлять услуги до тех пор, пока все платежи не будут оплачены (Your_Angel)
Makarov.he took against her right from the startона ему не понравилась с самого начала
gen.her handwriting slants from right to leftу неё почерк с наклоном влево (Taras)
gen.his glance sweeps from right to leftон обводит взглядом всё справа налево
Makarov.his glance swept from right to leftон скользил взглядом справа налево
Makarov.his handwriting slants from left to rightон пишет с наклоном вправо
avia.Hold position, give way to Airbus from right to leftОставайтесь на месте, уступите дорогу Аэробусу справа налево (Lena Nolte)
Makarov.I doubled for the Russians right from the beginningя был двойным агентом для русских с самого начала
Makarov.I have a caller from London on the line – All right, switch him on'Вас вызывает Лондон' – "Хорошо, соединяйте"
progr.in textual order, from left to rightв текстуальном порядке слева направо (ssn)
math.in the natural ordering we number points from left to right and from bottom to topснизу вверх
gen.injoin someone from infringing a rightзапретить кому-либо нарушать право другого (человека)
math.invariant from right partitionинвариантное справа разбиение
Makarov.it's unfortunate that Clinton didn't say-right from the start-that whether or not he'd had sex with Lewinsky was nobody's businessжалко, что Клинтон не сказал с самого начала, что занимался ли он сексом с Левински или нет, никого не касается
gen.know right from wrongотличать хорошее от плохого (Mikhaill)
gen.know right from wrongпонимать, что такое хорошо, а что такое плохо (masizonenko)
gen.learn right from wrongнаучиться различать добро и зло (Ivan Pisarev)
sport.left circle of right leg from back supportкруг правой ногой влево назад
math.limit approached from the rightпредел при стремлении переменной к точке справа
tech.limit from the rightпредел справа
math.limited from rightограниченный справа
Makarov.measure the right ascension eastward from the vernal equinoxотсчитывать восхождение от точки весеннего равноденствия против часовой стрелки
avia.modeling of interferences from the Earth's surface areas located to the right from the flight lineмоделирование помех от участков поверхности земли, расположенных справа от линии пути (Konstantin 1966)
inf.move right up the block from meпоселиться как раз в квартале от меня (Alex_Odeychuk)
math.multiply from rightумножать справа
tech.multiply from the rightумножать справа
math.multiplying from left and right this matrix by its inverse, we obtainслева
lawnone of the Parties will not have the right to seek the recovery of losses from the other Partyни одна из Сторон не будет иметь права требовать возмещения убытков от другой стороны (Konstantin 1966)
math.number from left to rightнумеровать по порядку слева направо
progr.operators are evaluated from left to rightвыполнение операторов производится слева направо (Technical)
progr.operators are evaluated from left to rightоператоры вычисляются слева направо (Technical)
avia.Orbit left/right from the present positionВыполняйте полёт по кругу влево / вправо от вашего местоположения (типовое сообщение по связи)
Makarov.patent confers the right to the patent holder to exclude others from using his inventionпатент закрепляет за патентообладателем исключительное право на изобретение
Makarov.patent is the grant to its owner of the right to exclude others from the use of his inventionпатент закрепляет за патентообладателем исключительное право на изобретение
dipl.principle of refraining from abuse of a rightпринцип воздержания от злоупотребления каким-либо правом
ling.reads from right to left rather than left to rightс системой письма справа налево, а не слева направо (напр., говоря о восточном языке Alex_Odeychuk)
avia.reserves the right to charge interest on overdue accounts at a legal interest rate per month from the date the invoice became dueсохранять за собой право начислять процент на просроченные счета по законному процентному тарифу на месячной основе с момента наступления срока платежа (Your_Angel)
gen.right across the street fromпрямо напротив (The new fitness centre is right across the street from my place. ART Vancouver)
gen.right away fromв двух шагах от (linton)
gen.right fromпрямо от (Amiro)
gen.right fromпрямо с (Amiro)
gen.right from birthс самого рождения (exploration that babies want to do right from birth ART Vancouver)
transp.right from engine compartmentсправа от отсека двигателя
transp.right from engine compartmentсправа от моторного отделения
gen.right from insideпрямо внутри (Alex_Odeychuk)
gen.right from insideпрямо в границах (Alex_Odeychuk)
gen.right from insideпрямо в (Alex_Odeychuk)
gen.right from the beginningс самого начала (ART Vancouver)
scient.right from the beginningс самого начала
rhetor.right from the beginningпрямо с самого начала (Alex_Odeychuk)
rhetor.right from the beginningизначально (Alex_Odeychuk)
gen.right from the first dayс самого первого дня (ART Vancouver)
inf.right from the get-goс самого начала (I knew right from the get-go this was a non-starter. – что из этого ничего не выйдет / что ничего не получится ART Vancouver)
idiom., inf.right from the jumpсразу же (Баян)
idiom., inf.right from the jumpс самого начала (Баян)
idiom., inf.right from the jumpс порога (Баян)
Makarov.right from the kick-off, the Scottish forwards tore into their opposite numbersкак только мяч был введён в игру, форварды шотландской команды атаковали своих соперников
gen.right from the onsetс самого начала (tarantula)
Gruzovik, idiom.right from the startпо первому абцугу
idiom.right from the startс первого абцуга (Acruxia)
gen.right from the startс самого начала (raf)
gen.right from the very startс самого начала (ART Vancouver)
gen.right from the word goна самом раннем этапе (The bridge-building project had problems with funding right from the word go. CALD Alexander Demidov)
gen.right from the word goс момента создания (Alexander Demidov)
gen.right from the word goс момента своего создания (Alexander Demidov)
int. law.right of access to and from the seaправо на доступ к морю и от него (oVoD)
dipl.right of departure from the territory of the receiving stateправо покинуть территорию государства пребывания
notar.right of free secession from the USSRправо свободного выхода из СССР
bank.right of retirement from consortiumправо выхода из консорциума
notar.right of secession from the USSRправо выхода из состава СССР
Игорь Мигright out from under one's noseиз-под носа
lawright to be free from compulsory self-incriminationправо на свободу от принуждения свидетельствовать против самого себя (Alex_Odeychuk)
lawright to be free from hungerправо на свободу от голода
lawright to be free from hungerправо быть свободным от голода
polit.right to withdraw from a treatyправо выхода из договора (ssn)
Makarov.right-to-die bill will allow physicians to remove life-support systems from patients who have authorized such action in advanceзаконопроект о праве на смерть разрешит врачам отключать поддерживающую жизнь аппаратуру в случае предварительного согласия пациента
Makarov.scan a sentence from left to rightпросмотреть предложение слева направо
Makarov.scan through a sentence from left to rightпросмотреть предложение слева направо
progr.shift right signed from unsignedзнаковый сдвиг вправо на основе беззнакового сдвига (ssn)
gen.sometimes it is difficult to tell right from wrongиногда трудно отличить добро от зла
Makarov.swing from right to leftраскачиваться из стороны в сторону
progr.swipe from the right edge of the screenпроводить пальцем от правого края экрана влево (ssn)
progr.Swipe from the right edge of the screen to launch the Charms barдля запуска панели Charms проведите пальцем от правого края экрана влево (ssn)
gen.teach someone right from wrongнаучить кого-либо различать хорошее и плохое (IrinaZaytseva)
gen.teach somebody right from wrongнаучить кого-то отличать добро и зло (Ivan Pisarev)
slangtell right from wrongотличать хорошее от плохого (Damirules)
gen.tell right from wrongотличать добро от зла (millingva)
gen.telling wrong from rightотличать плохое от хорошего (Constantine_2_say)
gen.telling wrong from rightотличать правильное от неправильного (напр., в If the person is incapable from telling wrong from right, then get them out of society. – Если человек неспособен отличить правильное от неправильного, его надо отделить от общества Constantine_2_say)
gen.the cloak folds from left to rightплащ застёгивается на правую сторону
avia.the Handling Company reserves the right to charge interest on overdue accounts at a legal interest rate of 0.1% per month from the date the invoice became due, but in any case no more than 5% of the outstanding amountОбслуживающая Компания сохраняет за собой право начислять законный процент на просроченные счета 0.1% в месяц с момента наступления срока платежа, однако при любых обстоятельствах не более чем 5% от неоплаченной суммы
math.the perpendicular from vertex to base of a right pyramidапофема правильной пирамиды
progr.the plant consists of a conveyor belt that moves from left to right, a processing station, and two robots that move boxes between the station and the belt as shown in Figure 17.2этот агрегат состоит из движущейся слева направо ленты транспортёра, обрабатывающего устройства и двух роботов, которые перемещают ящики между этим устройством и лентой транспортёра, как изображено на рис. 17.2 (см. Model Checking / Edmund M. Clarke, Jr., Orna Grumberg, and Doron A. Peled 1999)
Makarov.the plant consists of a conveyor belt that moves from left to right, a processing station, and two robots that move boxes between the station and the belt as shown in Figure 17этот агрегат состоит из движущейся слева направо ленты транспортёра, обрабатывающего устройства и двух роботов, которые перемещают ящики между этим устройством и лентой транспортёра, как изображено на рис. 17
progr.the second robot gets a box from the right end of the belt and transfers it to the station where boxes are processedВторой робот снимает ящик с правого конца транспортёра и переносит его на устройство, где ящики обрабатываются
Makarov.the while his right hand did shade his eyes from the bright sunвсё это время он правой рукой заслонял глаза от слепящего солнца (W. Morris)
avia.there is abrupt wind shear on the final from left to rightна посадочной прямой резкий сдвиг ветра слева направо (типовое сообщение по связи)
gen.think right from the startдумать с самого начала (I ought to have thought of this right from the start. – Мне нужно было подумать об этом с самого начала. ART Vancouver)
scient.this definition includes from right up toэто определение включает ... от ... и непосредственно до ...
gen.this election has been a one-horse race right from the startс самого начала было ясно, кто победит на этих выборах
gen.to injoin someone from infringing a rightзапретить кому-либо нарушать право другого (человека)
Makarov.to your right the fields descend from your feet to the Chesil Beachсправа от вас поля спускаются к Чезил Бич
tech.transpose a term from the left-hand to the right-hand sideперенести из левой части уравнения в правую
Makarov.turning sharply to the right, she was in an instant gone from sightрезко повернув направо, она через секунду скрылась из вида
automat.view from the rightвид справа
gen.we have no right to move anyone into the house without a permit from the city councilмы не имеем права никого вселять в дом без ордера горсовета
mil.wear decorations in order of precedence from the wearer's right to leftносить боевые награды, размещая их в порядке убывания значимости справа налево (Киселев)