Subject | English | Russian |
gen. | a bit rich | на себя посмотри (I'm greedy? That's a bit rich, coming from you! Antonio) |
gen. | a great many in rich gowns | многие в богатых платьях |
gen. | a rich color scheme | широкая цветовая гамма (Zukrynka) |
gen. | a rich colour | густая краска |
gen. | a rich colour | яркая краска |
gen. | a rich man | богач |
gen. | a rich man's joke is always funny | что позволено Юпитеру, то не позволено быку |
gen. | a rich man's joke is always funny | есть чем звякнуть, так можно и крякнуть |
gen. | a rich match | богатая партия |
gen. | a rich picture | картина, написанная яркими красками |
gen. | Adrienne Rich | Эдриенн Рич (амер. поэтесса-феминистка, писательница, критик) |
biol. | algae-rich | изобилующий водорослями |
geol. | almandine rich | богатый альмандином |
Makarov. | although they were rich, they just didn't belong | хоть они и были богаты, они не принадлежали к нашему кругу |
agrochem. | aluminum-rich laterite | латерит с высоким содержанием алюминия |
gen. | amenity-rich | благоустроенный (erelena) |
gen. | amenity-rich | богатый удобствами (erelena) |
gen. | as rich as he is | как он ни богат |
gen. | ash rich | многозольный |
gen. | ash-rich | многозольный (о топливе) |
gen. | at one time rich, at one time poor | то богат, то беден |
gen. | be denied entry into a rich nation | не получить разрешение на въезд в развитую страну (bigmaxus) |
gen. | be graphically rich | иметь высокую насыщенность графикой (Technical) |
gen. | be rich | быть богатым |
gen. | be rich | пестреться (in) |
gen. | be rich | разбогатеть (TranslationHelp) |
gen. | be rich | стать богатым (TranslationHelp) |
Gruzovik | be rich in | пестреть |
Gruzovik | be rich in | изобиловать |
gen. | be rich | быть изобилующим (in чем-либо) |
gen. | be rich | пестреть (in) |
gen. | be rich and bored | с жиру беситься (m_rakova) |
gen. | be rich and jaded | с жиру беситься (m_rakova) |
gen. | be rich in | быть изобилующим (чем-либо) |
gen. | be rich in | быть богатым (изобилующим чем-либо) |
gen. | be rich in | изобилующий |
gen. | be rich in | богатый |
gen. | be rich in connections | иметь хорошие связи (Wakeful dormouse) |
gen. | be rich with | изобилующий |
gen. | be rich with | богатый |
gen. | be stinking rich | слыть богачом (Raz_Sv) |
gen. | become rich | нажиться |
gen. | become rich | обогатиться |
Makarov. | become rich | разбогатеть |
gen. | become rich | обогащаться |
Gruzovik | become rich | обогатеть |
gen. | become rich | стать богатым (TranslationHelp) |
Gruzovik | become rich | обогащаться (impf of обогатиться) |
gen. | become rich | наживаться (lop20) |
gen. | become ungodly rich | стать несметно богатым (Taras) |
gen. | become ungodly rich | стать неприлично богатым (Taras) |
gen. | blame for recurring debt traumas lies with rich-country lenders | вина за травмы от текущего долга лежит на кредиторах богатых стран (lenuzzza) |
Makarov. | Canada is rich in timber | Канада богата строевым лесом |
Makarov. | Canada is rich in timber | Канада богата строевым лесом |
gen. | Canada is rich in timber | Канада богата лесом |
biol. | carbohydrate-rich | богатый углеводами |
geol. | carbonate-rich sandstone | карбонатный песчаник (ArcticFox) |
gen. | cash-rich | денежный (богатый, состоятельный dimock) |
gen. | cash rich | располагающий большой наличностью |
Makarov. | cattle thrive in rich pastures | стада тучнеют на хороших пастбищах |
gen. | clay rich soil | жирная глина |
gen. | cold lean/rich glycol exchanger | теплообменник холодного обедненного / обогащённого гликоля |
gen. | cold lean/rich glycol exchanger | теплообменник холодного обедненного / насыщенного гликоля |
comp. | command-rich interface | интерфейс с расширенным набором команд |
gen. | cork rich clay mix | лёгкая глина с пробковым наполнителем |
gen. | count smb. rich | считать кого-л. богатым (ill, fortunate, unfortunate, etc., и т.д.) |
gen. | crumbs from the rich man's table | объедки с барского стола (Anglophile) |
Makarov. | data-rich area | район с плотной сетью данных (метео) |
gen. | decision-rich process | процесс выбора из многих решений (nosov99) |
gen. | eat a lot of rich food | есть жирно |
Makarov. | eat rich food | жирно есть |
Makarov. | eat rich food | есть жирную пищу |
Makarov. | electron-rich bonding | электроноизбыточная связь |
Makarov. | electron-rich bonding | богатая электронами связь |
gen. | end up rich | разбогатеть (в результате своей деятельности) |
biol. | energy-rich bond | макроэргическая связь |
gen. | enormously rich | неимоверно богатый (maystay) |
gen. | enormously rich | невероятно богатый (maystay) |
gen. | exhibit some rich scenery | продемонстрировать великолепие декораций |
gen. | fabulously rich | сказочно богатый (Bullfinch) |
gen. | filthy rich | неприлично богатый (dimock) |
gen. | filthy rich] | ужасно богатый (Дмитрий_Р) |
gen. | filthy rich | несметно богатый (Nor are Russia's filthy rich too patriotic about the motherland. TG Alexander Demidov) |
gen. | flashed rich glycol | выделяемый обогащённый гликоль (eternalduck) |
gen. | food rich in calories | калорийная пища |
gen. | for richer, for poorer | в богатстве и в бедности (Olga Fomicheva) |
therm.eng. | fuel-rich operation | работа на богатой горючей смеси |
Makarov. | fuel rich propellant | высокоэнергетический порох |
gen. | game-rich | богатый дичью (forest; =rich in game eugeene1979) |
gen. | gather a rich crop of | снять хороший урожай (чего-либо) |
gen. | gather a rich crop of | собрать хороший урожай (чего-либо) |
Makarov. | gather a rich crop of something | собрать хороший урожай (чего-либо) |
Makarov. | gather a rich crop of something | снять хороший урожай (чего-либо) |
gen. | gather a rich crop of | собрать хороший урожай |
gen. | gather a rich poor crop of hay | накосить много мало сена |
gen. | get rich | разбогатеть (TranslationHelp) |
gen. | get rich | наживаться (with на + prepl., on) |
gen. | get rich | обогащаться |
gen. | get rich | нажиться (on) |
gen. | get rich | богатеть |
gen. | get rich | стать богатым (TranslationHelp) |
gen. | get rich off | наживаться (someone Taras) |
gen. | get rich off | богатеть (someone Taras) |
gen. | get rich off | разбогатеть (someone: She got rich off of his advanced technology Taras) |
gen. | get rich off | сколачивать состояние (someone Taras) |
gen. | get rich off | обогащаться (someone Taras) |
gen. | get rich quick | дающий возможность быстро разбогатеть |
gen. | get rich quick programme | программа быстрого обогащения (bigmaxus) |
gen. | get-rich-quick scheme | план, как по-быстрому разбогатеть (Bartek2001) |
gen. | get-rich-quick scheme | план, как по-быстрому сорвать большой куш (Bartek2001) |
gen. | get-rich-quick scheme | план быстрого обогащения (Bartek2001) |
geol. | grain-rich | с высоким содержанием зерен (MichaelBurov) |
geol. | grain-rich | высокозернистый (MichaelBurov) |
geol. | grain-rich | зернистый (MichaelBurov) |
gen. | grow rich | разбогатеть (economist.com Alex_Odeychuk) |
Gruzovik | grow rich | разбогатеть (pf of богатеть) |
Gruzovik | grow rich | обогатеть |
Gruzovik | grow rich | богатеть (pf разбогатеть) |
gen. | handmaiden to the rich | из грязи в князи (Lemuel Gulliver) |
gen. | has a rich heritage of | издавна славится (The Lyon region of France has a rich heritage of silk production. ART Vancouver) |
gen. | have got rich | разбогатеть (through ... – на ... чём-л. Alex_Odeychuk) |
gen. | he became rich and great by various oblique and scandalous ways | он добился богатства и известности различными окольными путями и постыдными способами |
gen. | he fawns on his rich uncle, hoping to gain some of his money | он лебезит перед своим дядей в надежде, что тот даст ему денег |
gen. | he got rich | он разбогател |
gen. | he grew rich | он разбогател |
gen. | he has a rich imagination | у него богатое воображение |
gen. | he has rich practical experience as a teacher | у него богатая педагогическая практика |
gen. | he is a new rich | он из нуворишей |
gen. | he is a new rich | пренебр. он недавно разбогател |
gen. | he is as kind as he is rich | он и добр и богат |
gen. | he is considered a rich man | он считается богачом |
gen. | he is considered a rich man | его считают богатым человеком |
gen. | he is grown rich at the expense of his character | он разбогател в ущерб своему доброму имени |
gen. | he is indeed rich, but | он, разумеется, богат, но |
gen. | he is not as rich as he lets on | он не так богат, как хочет казаться |
gen. | he is obscenely rich | он баснословно богат |
gen. | he is reputed to be rich | он считается богатым |
gen. | he is reputed to be rich | говорят, что он богат |
gen. | he latched onto a rich widow | таскаться за богатой вдовой |
gen. | he married her off to a rich merchant | он выдал её замуж за богатого купца |
gen. | he must be seriously rich | он, должно быть, очень богат |
gen. | he returned with a rich bag | он вернулся с охоты с богатой добычей |
gen. | he struck it rich | он напал на жилу |
gen. | he was rich | он был богат |
gen. | he was rich at one time | когда-то он был богат |
gen. | he was rich at one time | некогда он был богат |
crim.jarg. | heavily drunk rich pigeon | кирной бобёр (Alex_Odeychuk) |
gen. | his greyish green middle blue horizon, and grey sky, constitute a rich system of colour | его серо-зелёный средний план, голубой горизонт и серое небо образуют богатую цветовую палитру |
gen. | his rich daddy set him up | его проспонсировал богатенький папаша |
gen. | his stomach does not take rich food | его желудок не переносит жирной пищи |
gen. | hot lean/rich TEG exchanger | теплообменник горячего обедненного / обогащённого ТЭГ |
therm.eng. | hydrogen-rich fuel | топливо, богатое водородом |
gen. | I can't imagine him rich | не могу себе представить его богатым |
gen. | I hate rich food | терпеть не могу жирной пищи |
geol. | ice-rich rock | высокольдистый грунт (MichaelBurov) |
geol. | ice-rich soil | высокольдистый грунт (MichaelBurov) |
Makarov. | if the rich man strives to use his wealth to destroy others, I will cinch him if I can | если богатый человек прилагает все усилия, чтобы использовать своё богатство для разрушения благосостояния других, я сделаю всё, что смогу, чтобы загнать его в угол |
gen. | imagine smb., oneself to be fairly rich | представить себе кого-л., себя самого довольно состоятельным (to be ill, to be ugly, etc., и т.д.) |
gen. | in his book the writer contrasts the idle rich with and working classes | в своей книге автор противопоставляет паразитирующих богачей трудящимся классам |
agrochem. | iron rich laterite | железистый латерит |
agrochem. | iron rich laterite | латерит с высоким содержанием железа |
gen. | iron-rich rock | железосодержащая порода (Abysslooker) |
gen. | it is far better to be happy than rich, but there is no harm in being both | лучше быть счастливым, чем богатым, но быть и тем и другим-тоже неплохо |
gen. | it was laid with a rich carpet | оно было покрыто прекрасным ковром |
geol. | Karst iron-rich clay | Карстовая глина ожелезненная (tavost) |
therm.eng. | lean-rich interchanger | теплообменник регенерированного / насыщенного раствора |
gen. | leave smb. rich | оставлять кого-л., после своей смерти богатым (poor, бе́дным) |
horticult. | leucine-rich | обогащённый лейцином (typist) |
horticult. | leucine-rich | богатый лейцином (typist) |
Makarov. | make rich | сдабривать (о тесте) |
gen. | make rich | сделать кого-либо богатым |
Gruzovik | make rich | богатить (impf of обогатить) |
Makarov. | make rich | сдобрить (о тесте) |
gen. | make rich | обогатить (кого-либо) |
refrig. | methane rich vapor | пар, обогащённый метаном |
gen. | mineral-rich | богатый минеральными ресурсами (Азери) |
gen. | mineral-rich | богатый минералами (Азери) |
gen. | mountains embowelled with rich mines | горы с богатыми рудниками |
gen. | new-rich | свежеиспечённый богач |
gen. | new-rich | вульгарный |
gen. | new rich | вульгарный |
gen. | new-rich | характерный для нуворишей |
gen. | new rich | характерный для нуворишей |
gen. | new rich | свежеиспечённый богач |
gen. | new-rich | нувориш |
gen. | newly rich | нувориш (grafleonov) |
gen. | niggardly rich man | богатый купец |
gen. | not rich | небогатый |
Gruzovik | not rich | нежирный |
gen. | nutrient rich | питательный (AlaskaGirl) |
refrig. | oil-rich | с высоким содержанием масла |
gen. | oil-rich country | страна богатая нефтью (Taras) |
refrig. | oil-rich film | плёнка с высоким содержанием масла |
refrig. | oil-rich Freon | хладон с высоким содержанием масла |
refrig. | oil-rich mixture | смесь с высоким содержанием масла |
gen. | oil-rich nation | страна богатая нефтью (Taras) |
refrig. | oil-rich phase | фаза с высоким содержанием масла |
refrig. | oil-rich refrigerant | холодильный агент с высоким содержанием масла |
gen. | open up a rich country | начать разрабатывать богатый район |
gen. | other numbers tell a richer story! | а эти цифры ещё более красноречивы! (bigmaxus) |
gen. | our society is divided into rich and poor people | наше общество делится на богатых и бедных |
refrig. | oxygen rich liquid | жидкость, обогащённая кислородом |
therm.eng. | oxygen-rich zone | кислородная зона |
gen. | passing rich | чрезвычайно богатый |
gen. | petroleum-rich country | страна, богатая нефтью |
Makarov. | philanthropizing the poor by deceiving and robbing the rich | покровительствовать бедным, обманывая и грабя богатых |
biol. | Plasma Rich Growth Factor | Плазма обогащённая факторами роста (Altar) |
agrochem. | podzol rich in humus | иллювиально-многогумусный подзол |
gen. | Preparation Rich in Growth Factors | Плазма обогащённая факторами роста (PRGF Olessya.85) |
gen. | preserve nation's rich artistic heritage | сохранить чьё-либо богатое художественное наследие страны |
Игорь Миг | pro-rich | в интересах богачей |
Игорь Миг | raise taxes on the rich | увеличить налог на крупные состояния (В пример Олланду ставят британского премьер-министра Дэвида Кэмерона, который обещает снизить налоги на крупные состояния до 40% с нынешних 50%.) |
Игорь Миг | raise taxes on the rich | увеличить налоговую нагрузку на крупные состояния |
gen. | rather rich | достаточно богатый (ssn) |
refrig. | refrigerant-rich phase | фаза с высоким содержанием холодильного агента |
Makarov. | region rich in star formation | область интенсивного звёздообразования |
gen. | resid-rich stream | поток, обогащённый кубовыми остатками перегонки нефти (Molia) |
gen. | resourse-rich | богатый на ресурсы (Taras) |
gen. | rich agenda | насыщенная повестка (gracelorn) |
Makarov. | rich allusions | многозначительные намёки |
gen. | rich amine filter | фильтр обогащённого амина (eternalduck) |
gen. | rich and fascinating account | подробное и увлекательное описание (A.Rezvov) |
Makarov. | rich and the poor | богатые и бедные |
Makarov. | rich apparel | богатые одежды |
Makarov. | rich area of study | широкая область исследования |
gen. | rich as Croesus | богат как Крез (Anglophile) |
gen. | rich assortment | богатая палитра (rechnik) |
Makarov. | rich assortment of goods | богатый выбор товаров |
Makarov. | rich assortment of goods | богатый ассортимент товаров |
gen. | rich background | богатый фон |
Makarov. | rich beyond the dreams of avarice | владеть всеми богатствами мира |
Makarov. | rich beyond the dreams of avarice | богат как Крез |
vulg. | rich bitch | богатая женщина (особ. с плохим характером) |
Gruzovik | rich black soil | чернозём |
gen. | rich black soil | жирный чернозём |
gen. | rich black topsoil of central European Russia | чернозём |
Makarov. | rich blow-out | погасание пламени из-за переобогащения (loss of flame due to an excessively rich mixture) |
gen. | rich breakfast | обильный завтрак (reverso.net Aslandado) |
gen. | rich-brown | карий (тёмно-коричневый) |
gen. | rich-brown | тёмно-коричневый |
gen. | rich-brown | тёмно-красный |
gen. | rich-brown | тёмно-бурый |
Makarov. | rich cake | кекс с фруктами |
geol. | rich clay | тяжёлая глина |
comp. | rich client | толстый клиент (JuliaR) |
geol. | rich coal | жирный каменный уголь |
Gruzovik | rich colors | сочные краски |
gen. | rich colour | насыщенный цвет (Abysslooker) |
Makarov. | rich community | богатое общество |
Makarov. | rich cream | жирные сливки |
gen. | rich cream | густые сливки |
Makarov. | rich crop | богатый урожай |
gen. | rich daddy's boy | золотой мальчик (Рина Грант) |
comp. | rich database | мощная база данных |
gen. | rich dish | питательное блюдо |
Makarov. | rich dough | сдобное тесто |
gen. | rich dough | сытное тесто (One of my secrets is this dough that I'm using called malawach from Israel. Has a very flaky yet rich dough. Alina_malina) |
Makarov. | rich dresses | дорогие платья |
gen. | rich/fertile imagination | богатая фантазия (Val Voron) |
Makarov. | rich fields | тучные поля |
Makarov. | rich filling | наполнение полимера до высокого содержания наполнителя |
gen. | rich filtered glycol | обогащённый отфильтрованный гликоль (eternalduck) |
avia. | rich flameout | срыв пламени при обогащённой смеси |
Makarov. | rich foliage | густая листва |
gen. | rich folk | богачи |
Makarov. | rich food | жирная пища |
Makarov. | rich food sickens him | его тошнит от жирной пищи |
gen. | rich forest | густой лес (sankozh) |
Makarov. | rich fruit | сочные фрукты |
Makarov. | rich gas | высококалорийный газ |
refrig. | rich gas | крепкий газ |
refrig. | rich gas | крепкий пар |
Makarov. | rich gas | газ, богатый летучими компонентами |
geol. | rich gas | богатый летучими газ |
refrig. | rich gas floorage | поток холодильного агента |
refrig. | rich gas floorage | поток крепкого пара |
Makarov. | rich gifts | богатые дары |
gen. | rich girl | мажорка ( teenslang.su Tanya Gesse) |
Makarov. | rich gold-fields | богатые золотые прииски |
gen. | rich graphics | высокая насыщенность графикой (Technical) |
gen. | Rich Habits | "Привычки богатых людей" (книга bigmaxus) |
Makarov. | rich harvest | обильный урожай |
gen. | rich harvest | богатый урожай |
Makarov. | rich haul of sardines | богатый улов сардин |
gen. | rich heritage | богатое наследство |
gen. | rich history | богатая история (Mikhail Zemskov) |
gen. | rich imagination | богатая фантазия |
gen. | rich in something | богатый |
gen. | rich in | изобилующий |
gen. | rich in | богат на (Kent in rich in orchids. ART Vancouver) |
gen. | rich in | щедро одарённый (rich in vitamins, minerals etc. but not in a sense of одарённый ART Vancouver) |
gen. | rich in | богатый |
win.tast. | rich in body | высокоэкстрактивный (о вине, пиве) |
geol. | rich in clay | глинозёмистый |
agrochem. | rich in clay | илистый |
Gruzovik | rich in detail and contrasts | многодетальный |
gen. | rich in details | подробный |
gen. | rich in details | в деталях |
gen. | rich in details | полный |
gen. | rich in grain | хлебный |
gen. | rich in grass | травообильный |
agrochem. | rich in humus | сильно гумусированный |
gen. | rich in iron | богатый железом (медью – о руде, кислородом – о воздухе и т. п.) |
gen. | rich in mineral resources | богатый полезными ископаемыми (Andrey Truhachev) |
Makarov. | rich in minerals | богатый ископаемыми |
Makarov. | rich in oil | богатый нефтью |
Makarov. | rich in ornament | богато украшенный |
gen. | rich in protein | богатый белками (источник dimock) |
gen. | rich in quality | хорошего качества |
gen. | rich in saltpeter | селитроносный |
agrochem. | rich in silica | обогащённый кремнезёмом |
biol. | rich in species | богатый видами (twinkie) |
gen. | rich in sugar | сахаристый |
gen. | rich in swarms | роистый |
gen. | rich in swarms | ройливый |
Makarov. | rich in the affection of his children | горячо любимый своими детьми |
gen. | rich in the events | насыщенный событиями (elena.kazan) |
gen. | rich in vitamins | витаминозный |
gen. | rich in water | богатый водой (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | rich in woods | богатый лесами |
Makarov. | rich incident | забавное приключение |
gen. | rich information | ценная информация (Daniyuwa) |
gen. | rich inner life | богатый внутренний мир (Ремедиос_П) |
Makarov. | rich joke | остроумная шутка |
Makarov. | rich land | плодородная почва |
gen. | rich landowner | бай (in Central Asia Anglophile) |
Makarov. | rich landscape | красивый пейзаж |
Makarov. | rich landscape | великолепный пейзаж |
Makarov. | rich language | сочный язык |
Makarov. | rich language | богатый язык |
gen. | rich legacy | богатое наследие (olga garkovik) |
gen. | rich lime | белая известь |
refrig. | rich liquor | крепкий раствор |
gen. | rich list | список богатых людей (He and Bobrov, who does not appear on any rich list but was identified by Vedomosti as Bikov's business partner, could not be reached for comment Tuesday. TMT Alexander Demidov) |
Makarov. | rich loam | плодородный суглинок |
gen. | rich man | золотой мешок |
gen. | rich man | богач |
Gruzovik | rich man | богатый |
gen. | rich man | денежный мешок |
gen. | rich man | богатей (Anglophile) |
gen. | rich milk | цельное молоко |
gen. | rich milk | жирное молоко |
Makarov. | rich mix | жирная бетонная смесь |
avia. | rich mixture | обогащённая рабочая смесь |
avia. | rich mixture | богатая рабочая смесь |
Makarov. | rich mixture | богатая рабочая смесь |
Makarov. | rich mixture | густая смесь |
Makarov. | rich mixture | жирный строительный раствор |
therm.eng. | rich mixture | богатая горючая смесь |
Makarov. | rich mortar | жирный строительный раствор |
avia. | rich of peak | богатая топливно-воздушная смесь (Peak means stoichiometric reaction ratio – exactly enough fuel for the amount of air the engine takes in. Rich of peak usually means "best power" in practice. More fuel than air. oshkindt) |
Makarov. | rich oil | обогащённое поглотительное масло |
Makarov. | rich old party | богатый старик |
geol. | rich ore | отборная руда |
geol. | rich ore | руда, отделённая от пустой породы |
Makarov. | rich ore | руда с высоким содержанием металла |
geol. | rich ore | обогащённая руда |
Makarov. | rich ornament | богатый орнамент |
gen. | rich ornament | великолепный орнамент |
Gruzovik | rich ornamentation | богатое убранство |
gen. | rich palette | яркая палитра |
gen. | rich palette | богатая палитра |
Makarov. | rich pasture | нагульное пастбище |
Makarov. | rich pasture | высокоурожайное пастбище |
Makarov. | rich pay | богатое месторождение |
gen. | rich peasant | кулак |
Makarov. | rich perfume | духи со стойким запахом |
Makarov. | rich perfume | духи с крепким запахом |
gen. | rich perfume | духи с стойким запахом |
Makarov. | rich person | богатый человек |
gen. | rich pickings | "жирные сливки" (Law firms enjoyed particularly rich pickings servicing Russia's ruling class in the English courts. TMT VLZ_58) |
gen. | rich pickings | внушительная прибыль (Taras) |
gen. | rich pickings | большие деньги (There were rich pickings (= a lot of money) to be had from the stock market Taras) |
gen. | rich pickings | "жирные сливки" (Law firms enjoyed particularly rich pickings servicing Russia's ruling class in the English courts. TMT) |
gen. | rich pickings | богатый выбор (Ремедиос_П) |
gen. | rich pickings | лёгкая добыча (Ремедиос_П) |
gen. | rich pickings | длинный рубль |
gen. | rich picture | комплексное представление (напр., to build up a rich picture of the people behind the numbers vlad-and-slav) |
Makarov. | rich plummy cake | кекс с большим количеством изюма |
gen. | rich programme | насыщенная программа (Yakov F.) |
Makarov. | rich red | ярко-красный цвет |
gen. | rich red | ярко-красный |
Gruzovik | rich red | гранатовый |
Makarov. | rich repast | обильная трапеза |
gen. | rich repository of information | кладезь информации (Olga Okuneva) |
Makarov. | rich reward | ценная награда |
Makarov. | rich rhyme | точная рифма |
Makarov. | rich rhyme | полная рифма |
gen. | rich sauce | крепкий соус |
Makarov. | rich scene | смешная сцена |
gen. | rich scene | забавная сцена |
Makarov. | rich seed conditions | полновесность семян |
gen. | Rich Site Summary | обогащённая сводка сайта (wikipedia.org Yanick) |
Makarov. | rich slag | спелый шлак |
Makarov. | rich slag | горячий спелый шлак |
Makarov. | rich soil | тучная земля |
gen. | rich soil | тучная почва |
Makarov. | rich soil | жирная почва |
geol. | rich soil | богатая почва |
gen. | rich soil | плодородная почка |
Makarov. | rich soil makes some plants too rampant | благодаря плодородной почве некоторые растения очень сильно разрастаются |
refrig. | rich solution | крепкий раствор |
Makarov. | rich source of keto fatty acid | богатый источник жирной кетокислоты |
geol. | rich source rocks | материнские породы с высоким генерационным потенциалом (ArcticFox) |
Игорь Миг | rich Soviet coffee | растворимый кофе со сгущенкой |
Makarov. | rich stones | драгоценные камни |
gen. | rich suggestion | ценное предложение |
comp. | rich text | обогащённый текст |
comp. | rich-text box | форматируемое поле |
comp. | rich text format | формат обогащённого текста |
Makarov. | rich theme | неисчерпаемая тема |
Makarov. | rich throaty voice | звучный грудной голос |
Makarov. | rich throaty voice | звучный глубокий голос |
Makarov. | rich tones | низкие тоны |
gen. | rich uncle | американский дядушка |
gen. | rich uncle in America | американский дядюшка |
gen. | rich voice | звучный голос |
Makarov. | rich voice | глубокий грудной голос |
gen. | rich voice | густой голос |
gen. | rich-voiced nightingale | голосистый соловей |
Makarov. | rich wine | вино с тонким букетом |
gen. | rich with | щедро одарённый |
gen. | rich with | изобилующий |
gen. | rich with | богатый |
Makarov. | rich words | полные глубокого смысла слова |
gen. | richest experience | богатейший опыт (Sergei Aprelikov) |
gen. | righteous rich | цельный |
gen. | Russia's filthy rich | новые русские (TG Alexander Demidov) |
gen. | Russia's filthy rich | новые русские (TG – АД) |
gen. | sand-rich | высокопесчаный (traduiser) |
gen. | sand rich loam | тощая глина |
avia. | series-staged rich/quick-quench/lean combustor | камера сгорания с последовательно расположенными зонами горения богатой смеси |
avia. | series-staged rich/quick-quench/lean combustor | быстрого разбавления продуктов сгорания и горения бедной смеси |
gen. | seriously rich | действительно богатый (Supernova) |
Makarov. | she appears to be rich with her fine clothes, but it's only a sham | она кажется богатой в своей элегантной одежде, но это лишь видимость |
gen. | she didn't really have to work very hard to get rich, she just has a nose for money | ей действительно не было надобностей так упорно трудиться, чтобы стать богатым, у неё есть просто нюх на деньги |
gen. | she didn't really have to work very hard to get rich, she just has a nose for money | ей на самом деле не надо было работать так упорно, чтобы разбогатеть, просто у неё есть особый нюх к деньгам |
Makarov. | she didn't tell me she was rich | она скрывала от меня, что она богата |
Makarov. | she didn't tell me she was rich – she's been holding out on me | она скрывала от меня, что она богата |
Makarov. | she fingered the rich silk | она пощупала плотный шёлк |
gen. | she had a rich make-up | она была сильно накрашена |
Makarov. | she had not yet become accustomed to the fact that she was a rich woman | сознание того, что она богатая женщина, ещё не стало для неё привычным |
Makarov. | she had not yet become accustomed to the fact that she was a rich woman | она ещё не привыкла к тому факту, что она богатая женщина |
Makarov. | she has managed to land that rich man | она сумела-таки подцепить этого богача |
Makarov. | she hooked a rich husband | она подцепила богатого мужа |
Makarov. | she is always buying new dresses – she is very rich, after all | она всё покупает новые платья – ведь она очень богата |
Makarov. | she is indeed rich, but | он, разумеется, богат, но |
Makarov. | she is said to he rich | говорят, она богата |
Makarov. | she is stinking rich | у неё денег куры не клюют |
Makarov. | she was extremely rich | она была очень богатой |
gen. | silt-rich mudstone | алевроаргиллит (О. Шишкова) |
biol. | species-rich | богатый видами (twinkie) |
gen. | spoiled rich kid | избалованный мажор (Alex_Odeychuk) |
gen. | stand a chance of being rich | иметь случай разбогатеть |
gen. | stinking rich | жирующий (scherfas) |
gen. | stinking rich | сказочно богатый (неплохой американский вариант Toughguy) |
gen. | strike it rich | озолотиться (NumiTorum) |
gen. | strike it rich | становиться богатым |
gen. | strike it rich | преуспевать |
gen. | strike it rich | преуспеть |
Игорь Миг | strike it rich | обогатиться |
gen. | strike it rich | напасть на жилу |
gen. | strike it rich | много зарабатывать |
Makarov. | sulfur compounds in the air derive mainly from the burning of sulfur-rich fuels, such as coal and heating oils | соединения серы попадают в воздух в основном при сжигании богатых серой видов горючего, таких как уголь и топливо коммунально-бытового назначения |
Makarov. | sulfur-rich dithiolate ligand | обогащённый серой дитиолятный лиганд |
gen. | that is rich | вот это забавно |
gen. | that's a rich idea | это же курам на смех |
gen. | that's mighty rich! | это здорово! |
gen. | that's mighty rich | вот это здорово! |
gen. | that's rich | кто бы говорил (alikssepia) |
gen. | that's rich! | вот это забавно! |
gen. | that's rather rich coming from him | это уж слишком даже для него (Дмитрий_Р) |
gen. | the bazaars were all covered with the richest tapestry | весь базар был увешан и устлан богатыми коврами |
gen. | the family is very rich | эта семья очень богата |
gen. | the gulf between the poor and the rich | пропасть между бедными и богатыми (denghu) |
gen. | the idle rich | бездельники-богачи, живущие в праздности богачи |
gen. | the mountains are clothed with rich and varied vegetation | склоны гор покрыты богатой и разнообразной растительностью |
gen. | the mountains are clothed with rich and varied vegetation | горы покрыты богатой и разнообразной растительностью |
gen. | the next best thing to being rich is having people think you are | не важно быть, сумей прослыть (4uzhoj) |
gen. | the people got richer and greedier | эти люди стали богаче и жаднее |
gen. | the rich | богатые люди |
gen. | the rich and famous | богатые и знаменитые (HarryWharton&Co) |
gen. | the rich don't know how the other half lives | сытый голодного не разумеет |
Игорь Миг | the rich kid crowd | золотая молодёжь (Общительный, весёлый… в пять минут так расположит к себе собеседника. В общем, не задирает нос. Хотя мог бы, поскольку он – из числа золотой молодёжи! – He's outgoing, good-natured… and he makes you feel at home in five minutes. Basically, he doesn't act like a bigshot. Although he could since he's part of the rich kid crowd. /// mberdy.19) |
gen. | the rich over against the poor | богатство контрастирует с бедностью |
gen. | the richer a man is, the more covetous he is | чем богаче человек, тем он алчнее |
gen. | the special work which he undertook, and the rich ability with which he wrought it | особая работа, за которую он взялся и с которой он замечательно справился |
Игорь Миг | the super-rich | олигархат |
gen. | the wealthiest, the richest | самый богатый (так же богатейший Greg_Butters) |
gen. | the wealthiest, the richest | богатейший (Greg_Butters) |
gen. | there is a growing gulf between rich and poor | пропасть между богатыми и бедными всё увеличивается |
gen. | they aren't as rich as they make out | они совсем не так богаты, как стараются это представить |
geol. | tremolite-anthophyllite-talc-rich rock | тремолит-антофиллит-тальковая порода (ArcticFox) |
Игорь Миг | uber-rich | богатейший |
Игорь Миг | using a get-rich-quick scheme | сулящий быстрое обогащение |
gen. | wake up rich | неожиданно разбогатеть (Damirules) |
gen. | war is when one figths to the last ditch and another gets rich | кому война, а кому мать родная (Придумано совместными усилиями with native speaker. yuridavidenko yuridavidenko) |
Makarov. | water-rich | содержащий большое количество влаги |
Makarov. | when he grew rich, he cast away his old friends | когда он разбогател, он порвал со всеми старыми друзьями |
gen. | work into a rich lather | взбить до образования обильной пены (ННатальЯ) |