DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing resting | all forms | exact matches only
EnglishRussian
children resting campдетский оздоровительный лагерь (ДОЛ)
feel like restingотдыхаться
final resting placeпоследнее пристанище (Alexander Demidov)
final resting placeместо упокоения (one's) final resting place The location where one's body is interred after death. After I die, I want my ashes to be buried with the seed of an oak, so that instead of a headstone, I might have a new, living tree mark my final resting place. thefreedictionary.com Alexander Demidov)
go to one's final resting placeпоставить кеды в угол (die rechnik)
go to one's resting placeотмучиться (VLZ_58)
he decorated the palace with shamrocks, wide granite stairs, and put white marble lions that are resting their paws on heraldic globeон декорировал дворец трилистниками, широкими гранитными лестницами, установил возле них беломраморных львов, опирающихся на геральдический шар
he is resting his hopes on line weatherон надеется на хорошую погоду
he is resting nowон сейчас отдыхает
he was enjoying himself resting and taking in natureон наслаждался отдыхом и природой
Hercules Resting from His Labours"Геракл, отдыхающий после своих подвигов" (изобразит. сюжет)
his eyes wandered without resting on the faces of those presentего взгляд скользил мимо лиц присутствующих
intended for restingотдохновенный
last resting-placeмогила
one's last resting-placeмогила
pipe shoe for slope lines-restingтрубный башмак для линий на уклоне-неподвижный (eternalduck)
rest a few minutesотдохнуть несколько минут
rest a ladder one's back, etc. against the wallприслонить лестницу и т.д. к стене (against a tree, etc., и т.д.)
rest a pole against the doorупирать шест в дверь
rest something againstприслонять
rest againstприслоняться
rest againstприжиматься
rest againstопираться на
rest against the wallприслониться к стене
rest an opinion on proofосновывать своё мнение на доказательствах (one's claim on justice, etc., и т.д.)
rest one's arms onоблокотиться на что-л. (Abysslooker)
rest assuredбыть уверенным
rest at easeрасслабиться и жить спокойно (sergeidorogan)
rest at nightспать ночью
rest at nightотдыхать ночью
rest at the bottom of the hillпокоиться у подножия холма (upon the mountain top, over the entire city, upon the altar, etc., и т.д.)
rest at the bottom of the hillлежать у подножия холма (upon the mountain top, over the entire city, upon the altar, etc., и т.д.)
rest balkгребневать
rest easyрасслабиться (Дмитрий_Р)
rest easyбыть спокойным (content with this state of things, etc., и т.д.)
rest easyоставаться спокойным (content with this state of things, etc., и т.д.)
rest easyбыть спокойным (Liv Bliss)
rest one's elbow on the tableопираться локтем о стол
rest one's elbow on the tableопереться локтем о стол
rest one's elbows on the tableкласть локти на стол (on the mantlepiece, etc., и т.д.)
rest elbows on the tableкласть локти на стол (on the mantlepiece, etc., и т.д.)
rest erosively and with angular unconformity on underlying rocksзалегать с размывом и угловым несогласием (на подстилающих породах Игорь Кравченко-Бережной)
rest one's eyes onостановить свой взгляд (smb., on the scene, etc., на ком-л., и т.д.)
rest for an hourотдыхать час (for some minutes, etc., и т.д.)
rest from activityпролежаться (pf of пролёживаться)
rest from activityпролежаться
rest from activityпролёживаться (impf of пролежаться)
rest from activityпролеживаться
rest from one's laboursотдыхать от трудов (from one's duty, from one's lessons, from one's studies, from (one's) work, from toil, from the heat, etc., и т.д.)
rest from laboursотдыхать от трудов
rest from one's laboursотдохнуть от трудов
rest from laboursотдыхать после трудов
rest one's gaze onостанавливать взгляд на (anyname1)
rest one’s gaze onостанавливать взгляд на (+ prepl.)
rest one's head on a cushionположить голову на подушку (on smb.'s knee, on one's hands, in one's hands, etc., и т.д.)
rest head on a cushionположить голову на подушку
rest head somewhereпритулять голову
rest head somewhereпритулить голову
rest one's hopes inвозлагать надежды на (smb., кого́-л.)
rest one's hopes onвозлагать надежды на (smb., кого́-л.)
rest hopes onвозлагать надежды на (rest (pin) hopes on mascot)
rest in a chairспать в кресле (on a couch, under a tree, etc., и т.д.)
rest in a chairлежать в кресле (on a couch, under a tree, etc., и т.д.)
rest in a chairотдыхать в кресле (on a couch, under a tree, etc., и т.д.)
rest in a poise betweenбыть в недоумении
rest in a poise betweenколебаться между (чем-л.)
rest in a poise betweenоставаться в равновесии
rest in one's graveпокоиться в могиле (in the churchyard, in (eternal) peace, etc., и т.д.)
rest in shadeотдыхать в тенечке (источник dimock)
rest in the countryпроводить отпуск в деревне (in the mountains, on the sea-shore, etc., и т.д.)
rest in the countryотдыхать в деревне (in the mountains, on the sea-shore, etc., и т.д.)
rest in the graveпокоиться в могиле (in the churchyard, in (eternal) peace, etc., и т.д.)
rest in the handsбыть в руках (NumiTorum)
rest in the handsзависеть (NumiTorum)
rest in thin airповисать в воздухе (Ivan Pisarev)
rest men and horsesдать отдых людям и лошадям (one's men, one's horse, one's eyes, one's weary bones, one's legs, the mind, etc., и т.д.)
rest onопираться на
rest onостанавливаться на (о внимании, мыслях)
rest onзиждиться (bookworm)
rest onбазироваться
rest onналегнуть
rest onосновываться на
rest onбыть прикованным к (о внимании, мыслях)
rest on a bookопираться на книгу (upon one's plays, upon credit, on different foundations, on a foundation of science and education, on the conscientiousness of the workmen, etc., и т.д.)
rest on a bookосновываться на книге (upon one's plays, upon credit, on different foundations, on a foundation of science and education, on the conscientiousness of the workmen, etc., и т.д.)
rest on archesпокоиться на арках (upon marble pillars, on a wall, etc., и т.д.)
rest on archesопираться на арки (upon marble pillars, on a wall, etc., и т.д.)
rest on one's laurelsуспокоиться на достигнутом (Anglophile)
rest on one’s laurelsпочивать почить на лаврах
rest on one's laurelsпочивать на лаврах
rest on one's laurelsпочить на лаврах
rest on one's oarsсушить весла
rest on oarsбездействовать
rest on oarsсидеть сложа руки (Anglophile)
rest on past successesпочить на лаврах (felog)
rest quietlyотдыхать спокойно (well, completely, a little, serenely, securely, etc., и т.д.)
rest quietlyлежать тихо (well, completely, a little, serenely, securely, etc., и т.д.)
rest quietlyспать тихо (well, completely, a little, serenely, securely, etc., и т.д.)
rest quietlyспать спокойно (well, completely, a little, serenely, securely, etc., и т.д.)
rest quietlyлежать спокойно (well, completely, a little, serenely, securely, etc., и т.д.)
rest quietlyотдыхать тихо (well, completely, a little, serenely, securely, etc., и т.д.)
rest responsibility onвозлагать ответственность (на кого-либо)
rest responsibility uponвозлагать ответственность (на кого-либо)
rest satisfiedудовлетворяться
rest satisfiedудовлетвориться
rest solely withявляться исключительной прерогативой (кого-либо Ремедиос_П)
rest their hopesвозлагать свои надежды (for ... – на ... britannica.com Alex_Odeychuk)
rest up a bitпередохнуть
rest uponостанавливаться на (о внимании, мыслях)
rest uponопираться на
rest uponосновываться на
rest upon one's laurelsпочивать на лаврах
rest upon one's oarsпредоставить лодку течению
rest upon one's oarsподнять вёсла над водой
rest with one's forefathersпокоиться с предками
rest your head against the back of the chairдать голове отдохнуть на спинке стула (z484z)
resting actorбезработный (unemployed person КГА)
resting budспящий глазок
resting cabinetшкаф промежуточной расстойки (for dough Alexander Demidov)
resting faceбезэмоциональное лицо (driven)
resting placeлестничная площадка
resting-placeплощадка (на лестнице)
resting placeпривал
resting placeместо упокоения (maystay)
resting-placeместо отдыха
resting-placeплощадка на лестнице
resting placeместо отдыха
resting placeмогила
resting place for cattleстойло
resting place for cattleстойбище
resting place of wild animalsложбище
resting supportподпирающая опора (serebrin)
resting tremorболезнь Паркинсона (Katrin111)
rests onзиждется (bookworm)
there was a bicycle resting against the wallу стены стоял велосипед