DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing resigned | all forms | exact matches only
EnglishRussian
be resigned to an ideaпримиряться с идеей
be resigned to one's fateпримириться со своей судьбой
call on the leader to resignтребовать от лидера ухода в отставку
call on the leader to resignпризывать лидера уйти в отставку
force the president to resignвынудить президента уйти в отставку
he cannot say that she was agreeable to the project but she was resignedон не может сказать, что она была согласна с проектом, но она смирилась
he contemplated resigningон думал, не уйти ли ему в отставку
he has resigned all claim to the moneyон отказался от всяких притязаний на эти деньги
he has resigned from his post as Permanent Secretaryон ушёл с поста постоянного секретаря
he reiterated that he would resignон повторил, что уйдёт в отставку
he resignedон ушёл в отставку
he resignedон ушёл на пенсию
he resigned all hopeон оставил всякую надежду
he resigned as secretary of defense one day before last fall's electionsон ушёл в отставку с поста министра обороны за день до выборов прошлой осенью
he resigned for reasons of healthон уволился по состоянию здоровья
he resigned from his post as Bishop when the scandal brokeкогда разразился скандал, он сам отказался от епископства
he resigned himself to the inevitableон смирился с неизбежным
he resigned the children to her careон оставил детей на её попечение
he was asked point-blank if he intended to resignего прямо спросили, намерен ли он уйти в отставку
her decision to resign was greeted with astonishmentеё решение об отставке было воспринято с изумлением
her decision to resign was greeted with gasps of astonishmentеё решение об отставке было встречено с открытым от изумления ртом
his sense of decency forced him to resignчувство приличия заставило его уйти в отставку
lately resigned prime ministerнедавно вышедший в отставку премьер-министр
resign a child to an adoption agencyпередать ребёнка на усыновление через соответствующее учреждение
resign a postуйти в отставку
resign a postотказываться от должности
resign as the presidentуйти в отставку с поста президента
resign as the prime ministerуйти в отставку с поста премьер-министра
resign one's commissionподать в отставку с военной службы
resign fromслагать с себя обязанности
resign fromотказываться от должности
resign from a party positionуйти в отставку с партийной должности
resign from a positionуйти в отставку с поста
resign from a positionуйти в отставку с должности
resign from a postуйти с поста
resign from a postуйти в отставку
resign from a postотказываться от должности
resign from a teamвыйти из состава правительства
resign from a teamвыйти из правительства
resign in a bodyуйти в отставку в полном составе
resign one's mind to somethingсвыкнуться с мыслью о (чем-либо)
resign one's officeотказаться от своей должности
resign officeуйти с занимаемой должности
resign oneself philosophically to one's ill luckфилософски относиться к своим неудачам
resign oneself toпримиряться (с чем-либо)
resign oneself toпокоряться (чему-либо)
resign oneself toподчиняться (чему-либо)
resign oneself to the inevitableподчиняться неизбежности
resign one's positionотказаться от своей должности
resign one's positionуходить с поста
resign one's positionуйти в отставку
resign one's positionотказаться от должности
resign one's postуйти с поста
resign one's postотказаться от своей должности
resign one's postуйти в отставку
resign one's postотказаться от должности
resign one's seatуйти в отставку
resign one's seatподать в отставку
resign the leadershipотказываться от руководства
resign the leadership positionуйти с руководящей должности
resign toперепоручать
resign toсдаваться
resign toуступать
resign toпередавать
she carried out her threat to resignона выполнила свою угрозу уйти с работы
she carried out her threat to resignона выполнила свою угрозу уйти в отставку
she confirmed that she is about to resign as leader of the councilона подтвердила, что собирается подать в отставку с поста руководителя совета
she was unwilling to resign the child to the care of her relativesона не хотела отдавать ребёнка под опеку своих родственников
the Cabinet resignedправительство подало в отставку
the chairman resigned after a loans scandalпредседатель ушёл в отставку после скандала с кредитами
the company's chief executive and chief financial officer were asked to retire and resign, respectivelyгенерального директора компании попросили уйти на пенсию, а директора по финансам – уволиться по собственному желанию
the lately resigned prime ministerнедавно вышедший в отставку премьер-министр
the Minister was asked point-blank if he intended to resignминистра прямо спросили, намерен ли он уйти в отставку
the mother was unwilling to resign the child to the care of her relativesмать не хотела отдавать ребёнка под опеку своих родственников
the President resigned after 30 years of autocratic ruleпрезидент ушёл в отставку после 30 лет автократического правления
the senior management resigned en masseвсё высшее руководство подало в отставку
there is talk of her resigningпоговаривают о том, что она уходит в отставку