English | Russian |
be resigned to an idea | примиряться с идеей |
be resigned to one's fate | примириться со своей судьбой |
call on the leader to resign | требовать от лидера ухода в отставку |
call on the leader to resign | призывать лидера уйти в отставку |
force the president to resign | вынудить президента уйти в отставку |
he cannot say that she was agreeable to the project but she was resigned | он не может сказать, что она была согласна с проектом, но она смирилась |
he contemplated resigning | он думал, не уйти ли ему в отставку |
he has resigned all claim to the money | он отказался от всяких притязаний на эти деньги |
he has resigned from his post as Permanent Secretary | он ушёл с поста постоянного секретаря |
he reiterated that he would resign | он повторил, что уйдёт в отставку |
he resigned | он ушёл в отставку |
he resigned | он ушёл на пенсию |
he resigned all hope | он оставил всякую надежду |
he resigned as secretary of defense one day before last fall's elections | он ушёл в отставку с поста министра обороны за день до выборов прошлой осенью |
he resigned for reasons of health | он уволился по состоянию здоровья |
he resigned from his post as Bishop when the scandal broke | когда разразился скандал, он сам отказался от епископства |
he resigned himself to the inevitable | он смирился с неизбежным |
he resigned the children to her care | он оставил детей на её попечение |
he was asked point-blank if he intended to resign | его прямо спросили, намерен ли он уйти в отставку |
her decision to resign was greeted with astonishment | её решение об отставке было воспринято с изумлением |
her decision to resign was greeted with gasps of astonishment | её решение об отставке было встречено с открытым от изумления ртом |
his sense of decency forced him to resign | чувство приличия заставило его уйти в отставку |
lately resigned prime minister | недавно вышедший в отставку премьер-министр |
resign a child to an adoption agency | передать ребёнка на усыновление через соответствующее учреждение |
resign a post | уйти в отставку |
resign a post | отказываться от должности |
resign as the president | уйти в отставку с поста президента |
resign as the prime minister | уйти в отставку с поста премьер-министра |
resign one's commission | подать в отставку с военной службы |
resign from | слагать с себя обязанности |
resign from | отказываться от должности |
resign from a party position | уйти в отставку с партийной должности |
resign from a position | уйти в отставку с поста |
resign from a position | уйти в отставку с должности |
resign from a post | уйти с поста |
resign from a post | уйти в отставку |
resign from a post | отказываться от должности |
resign from a team | выйти из состава правительства |
resign from a team | выйти из правительства |
resign in a body | уйти в отставку в полном составе |
resign one's mind to something | свыкнуться с мыслью о (чем-либо) |
resign one's office | отказаться от своей должности |
resign office | уйти с занимаемой должности |
resign oneself philosophically to one's ill luck | философски относиться к своим неудачам |
resign oneself to | примиряться (с чем-либо) |
resign oneself to | покоряться (чему-либо) |
resign oneself to | подчиняться (чему-либо) |
resign oneself to the inevitable | подчиняться неизбежности |
resign one's position | отказаться от своей должности |
resign one's position | уходить с поста |
resign one's position | уйти в отставку |
resign one's position | отказаться от должности |
resign one's post | уйти с поста |
resign one's post | отказаться от своей должности |
resign one's post | уйти в отставку |
resign one's post | отказаться от должности |
resign one's seat | уйти в отставку |
resign one's seat | подать в отставку |
resign the leadership | отказываться от руководства |
resign the leadership position | уйти с руководящей должности |
resign to | перепоручать |
resign to | сдаваться |
resign to | уступать |
resign to | передавать |
she carried out her threat to resign | она выполнила свою угрозу уйти с работы |
she carried out her threat to resign | она выполнила свою угрозу уйти в отставку |
she confirmed that she is about to resign as leader of the council | она подтвердила, что собирается подать в отставку с поста руководителя совета |
she was unwilling to resign the child to the care of her relatives | она не хотела отдавать ребёнка под опеку своих родственников |
the Cabinet resigned | правительство подало в отставку |
the chairman resigned after a loans scandal | председатель ушёл в отставку после скандала с кредитами |
the company's chief executive and chief financial officer were asked to retire and resign, respectively | генерального директора компании попросили уйти на пенсию, а директора по финансам – уволиться по собственному желанию |
the lately resigned prime minister | недавно вышедший в отставку премьер-министр |
the Minister was asked point-blank if he intended to resign | министра прямо спросили, намерен ли он уйти в отставку |
the mother was unwilling to resign the child to the care of her relatives | мать не хотела отдавать ребёнка под опеку своих родственников |
the President resigned after 30 years of autocratic rule | президент ушёл в отставку после 30 лет автократического правления |
the senior management resigned en masse | всё высшее руководство подало в отставку |
there is talk of her resigning | поговаривают о том, что она уходит в отставку |