DictionaryForumContacts

   English
Terms containing render | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
Makarov.a heavy rain may fall for some days, and render the land quite soft and poachyсильный дождь может идти несколько дней, и от него земля становится мягкой и топкой
gen.base coat of renderпервый намёт
gen.climbing renders me giddyподъём вызывает у меня головокружение
media.distributed render controlуправление построением и отображением сцены рендерингом в сети через интуитивный графический интерфейс (в пакете Power Animator)
gen.earth mortar for renderingглиняный штукатурный раствор
gen.earth renderглиняная штукатурка
gen.enough rainfall to render irrigation unnecessaryобильные осадки, делающие ненужным орошение
gen.external lime renderнаружная известковая штукатурка
gen.final coat of lime renderизвестковая тонкая штукатурка
gen.final renderingверхний слой штукатурки
gen.fine clay renderглиняная тонкая штукатурка
gen.hand-smoothened earth renderглиняная обмазка
Makarov.he renders Bach in a very original mannerон по-своему толкует Баха
Makarov.he renders Bach in a very original mannerон по-своему исполняет Баха
Makarov.he renders Bach in a very original mannerон по-своему интерпретирует Баха
Makarov.he renders Mozart in a very original mannerон исполняет Моцарта в очень оригинальной интерпретации
gen.he renders Mozart in a very original mannerон исполняет Моцарта в очень оригинальной интерпретации
Makarov.he thinks that to propose a reward for virtue is to render virtue impossibleон думает, что предложить за добродетель награду значит уничтожить добродетель как таковую
gen.he thinks that to propose a reward for virtues to render virtue impossibleон думает, что предложить за добродетель награду значит уничтожить добродетель как таковую
Makarov.he will render you assistance in itон окажет вам содействие в этом
gen.heat renders me helplessв жару я ничего не могу делать
gen.inoculation renders one safeпрививка предохраняет
gen.inoculation renders one safe from infectionпрививка полностью предохраняет от инфекции
gen.it renders beauty to the songэто придаёт песне прелесть
gen.lath renderтот, кто дерёт дрань
gen.light clay sprayed renderраствор из лёгкой глины для торкретирования
busin.loan against rendered servicesссуда под оказанные услуги
patents.obligation to render accountобязанность предоставления отчётности
gen.payment is money and renders in kindрасплата деньгами и натурой
gen.payments in money and renders in kindрасплата деньгами и натурой
comp.photorealistic renderфотореалистический рендеринг
comp.photorealistic renderфотореалистическое тонирование
media.Pixar Render Manпрограмма генерации фотореалистических анимационных кадров на рабочей станции Pixar (RIB)
gen.polished lime renderизвестковая глянцевая штукатурка
media.Quick Renderинструмент быстрой закраски для обеспечения «мгновенной» обратной связи с учётом тени и распределённых источников света (в пакете Power Animator)
mil.rapidly and effectively render harmless substancesбыстро и эффективно обезвреживать ядовитые вещества (Киселев)
gen.re-renderперерисовать (Alex_Odeychuk)
Makarov.render a bill for payment toпредставить кому-либо счёт к оплате (someone)
Makarov.render a bill toпредставить кому-либо счёт (someone)
Makarov.render a boat completely watertightсделать лодку водонепроницаемой
avia.render a certificateпередавать сертификат (другому государству)
tech.render a colourпередавать цвет (при воспроизведении)
busin.render a contract null and voidрасторгать контракт
Makarov.render a decisionофициально объявлять о решении
gen.render a decisionпринимать решение
gen.render a French expression into Englishперевести французское выражение на английский язык
Makarov.render someone a great serviceоказать кому-либо большую услугу
mil.render a gun saluteприветствовать орудийным салютом
mil.render a gun saluteдавать орудийный салют
gen.render a judgmentвыносить решение (The judge renders a judgment after hearing all the parties during the trial – Government of Quebec Tamerlane)
gen.render a judgment onвыносить суждение о
inf.render a legally-acceptable decisionпринять юридически грамотное решение (Alex_Odeychuk)
gen.render a metal fluidрасплавить металл
busin.render a person unfitсделать лицо неспособным исполнять свои обязанности (алешаBG)
gen.render a piece of serviceоказать услугу
Makarov.render a reasonпредоставить объяснения (своему поведению и т. п.)
Makarov.render a reasonдать объяснения (своему поведению и т. п.)
gen.render a reportсдать отчёт
mil.render a reportпредставлять донесение
mil.render a reportотдавать рапорт
Makarov.render a reportпредставить доклад
gen.render a reportсдать доклад
gen.render a reportпредставить отчёт
mil.render a saluteотдать честь (Salutes are not required to be rendered or returned when the senior or subordinate, or both are in civilian attire. armystudyguide.com 4uzhoj)
mil.render a saluteотдавать честь (Salutes are not required to be rendered or returned when the senior or subordinate, or both are in civilian attire. armystudyguide.com)
mil.render a saluteприветствовать
gen.render a saluteсалютовать
uncom., bus.styl.render a sendeeоказывать услугу (to someboy, to the nation, to the country etc.)
uncom., bus.styl.render a sendeeоказать услугу (to someboy, to the nation, to the country etc.)
mil.render a serviceуслужить
Makarov.render someone a serviceоказать кому-либо услугу
busin.render a serviceоказывать помощь
gen.render a serviceоказать услугу
gen.render a serviceоказывать услугу
gen.render a serviceоказывать услуги
gen.render a serviceсослужить службу (Баян)
inf.render a special touchпридавать особый вид (Andrey Truhachev)
inf.render a special touchпридавать создавать особый эффект (Andrey Truhachev)
inf.render a special touchпридавать особенный налёт (Andrey Truhachev)
inf.render a special touchпридавать особенную неповторимость (Andrey Truhachev)
tech.render a transistor conductiveотпереть транзистор
Makarov.render a valuable service to the communityоказывать ценную услугу обществу
gen.render a verbatimпередавать дословно (MichaelBurov)
gen.render a verbatimпередавать слово в слово (MichaelBurov)
gen.render a verbatimпередать дословно (MichaelBurov)
gen.render a verbatimперевести слово в слово (MichaelBurov)
gen.render a verbatimперевести дословно (MichaelBurov)
gen.render a verbatimпереводить слово в слово (MichaelBurov)
gen.render a verbatimпереводить дословно (MichaelBurov)
gen.render a verbatimпередать слово в слово (MichaelBurov)
Makarov.render abortiveсорвать (попытку и т. п.)
gen.render abortiveсорвать (попытку)
gen.render abortiveсорвать попытку (и т. п.)
Makarov.render absoluteвозводить в абсолют (что-либо)
gen.render absoluteвозводить в абсолют (grafleonov)
busin.render accountsформировать отчётность (Such accounts be rendered half-yearly up to 30 June and 31 December following the date of publication and shall be delivered with any payments due within 90 days after the end of each accounting period. 4uzhoj)
mil.render activeвзводить
gen.render activeактивизировать
gen.render activeактивировать
gen.render activeпридавать активность
Makarov.render aidпредложить помощь
Makarov.render aidпомочь
Makarov.render aidпомогать
gen.render aidоказывать помощь
gen.render aidоказать помощь
gen.render aidпомочь (kee46)
avia.render airworthyдоводить до уровня годности к полётам
gen.render all possible assistanceоказать посильное содействие (Logofreak)
gen.render all possible supportоказать посильное содействие (Logofreak)
busin.render all reasonable assistanceоказать любое разумное содействие (Ying)
gen.render an accountдать отчёт
busin.render an accountпредоставить отчёт (алешаBG)
busin.render an accountпредъявлять счёт
gen.render an accountдокладывать
Makarov.render an accountотчитываться (of)
Makarov.render an accountотчитаться (of)
Gruzovikrender an accountпредставить счёт
gen.render an accountдоложить
gen.render an accountдавать отчёт
gen.render an account for paymentпредставлять счёт к оплате
gen.render an account for paymentпредставить счёт к оплате
Makarov.render an account for payment toпредставить кому-либо счёт к оплате (someone)
gen.render an account ofописа́ть
gen.render an account ofобъяснить
Makarov.render an account of somethingдокладывать о (чем-либо)
Makarov.render an account of somethingделать отчёт о (чем-либо)
gen.render an account ofдокладывать (о чём-либо)
gen.render an account ofделать отчёт (о чём-либо)
Makarov.render an account toпредставить кому-либо счёт (someone)
gen.render an account toпредставить кому-либо счёт (к оплате)
gen.render an awardвынести решение (emirates42)
Makarov.render an invaluable serviceоказать неоценимую услугу
busin.render an invoiceвыставить счёт (Alexander Matytsin)
gen.render and take creditsпредоставлять и брать кредиты (mascot)
tech.render-and-setдвухслойная штукатурка
Makarov.render anestheticобезболивать
avia.render as airworthyдоводить до уровня годности к полётам
gen.render assistanceпомогать
gen.render assistanceоказать помощь
mil.render assistanceоказать содействие
mil.render assistanceоказывать содействие
gen.render assistanceпомочь (to MichaelBurov)
Makarov.render assistanceпредоставлять помощь
gen.render assistanceоказывать помощь
gen.render assistance inоказать содействие (to assist in)
Makarov.render attentionоказать внимание
Makarov.render attentionоказывать внимание
Makarov.render automaticавтоматизировать
Makarov.render backотражать
comp.render background colorфоновый цвет тонирования
Gruzovikrender barrenобесплодить (pf of обеспложивать)
gen.render barrenобесплодиться
gen.render barrenобеспложиваться
gen.render barrenобеспложивать
Gruzovikrender barrenобеспложивать (impf of обесплодить)
gen.render barrenобесплодить
gen.render blow for blowответить ударом на удар
consult.render competent adviceоказать квалифицированную консультацию (Soulbringer)
gen.render compliant withпривести в соответствие (askandy)
book.render comprehensive assistanceоказать всестороннюю помощь (to Soulbringer)
mil.render comprehensive assistanceоказывать всестороннюю помощь (WiseSnake)
gen.render concreteконкретизовать (= конкретизировать)
gen.render concreteконкретизоваться
Gruzovikrender concreteконкретизовать (impf and pf; = конкретизировать)
gen.render concreteконкретизироваться
Makarov.render conductingотпирать (лампу, полупроводниковый прибор)
gen.render consistentобъяснять (VLZ_58)
med.render costiveкрепиться
Gruzovik, med.render costiveкрепить
adv.render decisionвыносить решение
Gruzovik, fig.render defenselessзабивать (impf of забить)
Gruzovik, fig.render defenselessзабить (pf of забивать)
fig.render defenselessзабиваться
gen.render delicateизнежиться
Gruzovikrender delicateизнежить (pf of изнеживать)
Makarov.render delicateбаловать
Makarov.render delicateизнеживать
Makarov.render delicateрасслаблять
Gruzovikrender delicateизнеживать (impf of изнежить)
gen.render delicateизнеживаться
gen.render difficultзатруднять
Makarov.render downсводить (к чему-либо)
Makarov.render downтопить (сало и т. п.)
Makarov.render downперегонять
Makarov.render downочищать
Makarov.render downвыражать упрощённо
gen.render effectiveвводить в действие (Ying)
comp.render effectsэффекты рендеринга
comp.render effectsэффекты тонирования
Gruzovikrender effeminateизнежить (pf of изнеживать)
gen.render effeminateизнежиться
gen.render effeminateрасслаблять (alexs2011)
Gruzovikrender effeminateизнеживать (impf of изнежить)
gen.render effeminateбаловать (alexs2011)
gen.render effeminateизнеживаться
gen.render every assistanceоказывать всестороннюю поддержку (It is pleasing to report that the Committees, with one or two exceptions, willingly fell in with the new order of things, and rendered the auditor every assistance m ... Alexander Demidov)
gen.render every possible assistanceоказывать максимальное содействие (Alexander Demidov)
Makarov.render fatвытапливать жир
Makarov.render fat in a pressure tankвытапливать жир в автоклаве
tech.render first aidоказывать первую помощь
Makarov.render first aidоказать первую помощь
mil.render first aid to the woundedоказывать первую помощь раненым (Tamerlane)
inf.render formalоказёниться
Gruzovik, inf.render formalоказёнивать (impf of оказёнить)
inf.render formalоказёниваться
inf.render formalоказенивать
Gruzovik, inf.render formalоказёнить
Makarov.render fuel antidetonantпридавать топливу антидетонирующие свойства
Makarov.render fuel antidetonatingпридавать топливу антидетонирующие свойства
Makarov.render fuel antiknockingпридавать топливу антидетонирующие свойства
geol.render something futileпризнать нецелесообразным (These factors may prove burdensome to most companies, but they should not render exploration futile. ArcticFox)
gen.render good for evilвоздавай добром за зло
Gruzovikrender good for evilвоздавать добром за зло
gen.render good for evilплатить добром за зло (Interex)
Makarov.render grants of none effectоказывать бесполезные услуги
Gruzovik, inf.render habitableобживать (impf of обжить)
inf.render habitableобживаться
inf.render habitableобжиться
gen.render habitableобжить (Anglophile)
gen.render habitualобратить в привычку
Makarov.render harmlessуничтожать
amer.render harmlessобезвредить (что-либо: the bomb was rendered harmless Val_Ships)
Makarov.render harmlessобезоруживать
Makarov.render harmlessобезвредить
gen.render harmlessобезвреживаться
Makarov.render healthyоздоровлять
Makarov.render healthyоздоровить
mil.render helpоказывать содействие
mil.render helpоказать содействие
Makarov.render helpоказывать помощь
fig.render helplessмертвить
fig.render helplessмертвиться
Gruzovik, fig.render helplessмертвить (impf of омертвить)
fig.render helplessомертвить
gen.render helplessделать беспомощным
Makarov.render someone his dueотдать должное (кому-либо)
Makarov.render homageвоздать почести (to)
obs.render homageублажаться (to)
obs.render homageублажиться (to)
obs.render homageчестить (to)
Gruzovik, obs.render homage toублажить (pf of ублажать)
Gruzovik, obs.render homage toчестить
Gruzovik, obs.render homage toублажать (impf of ублажить)
obs.render homageчеститься (to)
obs.render homageублажить (to)
obs.render homageублажать (to)
Makarov.render homageоказывать почести (to)
gen.render homageсвидетельствовать почтение
Gruzovikrender homage toвоздавать почести
Gruzovikrender homage toоказывать почести
Gruzovikrender homage toотдавать почести
gen.render homageвоздавать дань уважения
gen.render homageотдавать должное
gen.render homageоказывать почтение
gen.render honorsоказывать почести
gen.render honorsотдавать почести
mil.render honorsвыражать уважение (Киселев)
mil.render honorsоказывать уважение (Киселев)
mil.render honorsоказывать почёт (Киселев)
mil.render honorsвыражать почёт (Киселев)
gen.render honorsвоздавать почести
Makarov.render honourоказывать честь
gen.render honoursоказывать почести
gen.render honoursотдавать почести
gen.render honoursвоздавать почести
mil.render hors de combatподбивать (Andrey Truhachev)
mil.render hors de combatвывести из строя (Andrey Truhachev)
mil.render hors de combatвыводить из строя (Andrey Truhachev)
mil.render hors de combatподбить (Andrey Truhachev)
mil.render hors de combatвыводить из боя (противника Andrey Truhachev)
Makarov.render something immune toпридавать устойчивость к воздействию (чего-либо)
Makarov.render someone's immunities insecureлишить кого-либо привилегий
gen.render impossibleсделать невозможным (goroshko)
gen.render impotentсделать бессильным (Unicorn)
mil.render ineffectiveвыводить из строя (Denis_Sakhno)
gen.render ineffectiveприводить в негодность (Punctures, holes, or cracking may render the gloves ineffective YGA)
hist.render informational supportоказывать информационное содействие (Netta)
Makarov.render innocuousлишить остроты
tech.render innocuousобезвреживать
Makarov.render innocuousвыхолащивать содержание
gen.render innocuousобезвредить
gen.render innocuousвыхолостить содержание
gen.render innocuousвыхолащивать (содержание)
gen.render innoxiousобезвредить
gen.render innoxiousлишить остроты
gen.render innoxiousвыхолащивать содержание
gen.render innoxiousвыхолащивать (содержание)
gen.render inoperableприводить в неработоспособное состояние (sankozh)
gen.render inoperableвыводить из строя (Supernova)
tech.render inoperativeвыводить из строя (key2russia)
tech.render inoperativeвывести из строя (оборудование: He recalled the last massive solar event, which took place in 1859, and "melted telegraphy wires off the poles," while also setting railroad ties on fire as the iron rails heated up. If this occurred today, Fortschen stated that the myriad of delicate electronics that keep our society running would all fail. Water would stop flowing through supply lines as pumps were rendered inoperative, and "would not be coming back for a long time." • Salas had signed an NDA with the Air Force, and did not initially speak about witnessing an apparent UFO-related shutdown of guidance systems while on duty at a Minuteman nuclear missile facility at Malmstrom AFB in March of 1967. During the incident, a pulsating orange object hovered above ground while ten separate missiles were rendered inoperative. coasttocoastam.com, coasttocoastam.com ART Vancouver)
gen.render something inoperativeлишать что-либо силы
Makarov.render insensibleоглушать (животное перед убоем)
Makarov.render intoпереводить (на другой язык)
tech.render into Englishпереводить на английский язык
gen.render invalidделать недействительным (Johnny Bravo)
amer.render invalidлишить юридической силы (Failure to supply these details will render the contract invalid. Val_Ships)
gen.render something invalidлишать что-либо силы
book.render invaluable assistanceоказать неоценимую помощь (Soulbringer)
gen.render invisibleсделать невидимым (to sb. – для кого-л.: His special powers render him invisible to adults but not to babies and house pets who become frightened. ART Vancouver)
Makarov.render iron grain-orientedтекстурировать железо
gen.render it impossibleпривести к невозможности (Obama Administration Redactions on Torture Report Render It 'Impossible to Understand'. | That God is a moral governor does not render it impossible to love him. Alexander Demidov)
Makarov.render judgementобъявлять приговор
Makarov.render judgementвыносить решение
Makarov.render judgement onвыносить приговор (someone – кому-либо)
Makarov.render junction conductingзамыкать переход
Makarov.render junction nonconductingразмыкать переход
gen.render justiceосуществлять правосудие (Stas-Soleil)
gen.render justiceотдать справедливость
Makarov.render justiceотправлять правосудие
gen.render justiceвершить правосудие
Makarov.render lardтопить сало
tech.render lathдрать дрань
Makarov.render lathизготавливать дрань
gen.render Latin into Russianпереводить с латинского на русский язык
Makarov.render something less arduousделать что-либо более лёгким
gen.render something less of somethingуменьшить значение чего-то в качестве чего-то (They noted problems in the transition to independence which rendered it less of a model for others to follow. tahana)
gen.render something less of somethingразвеять представление о чём-то в качестве чего-то (They noted problems in the transition to independence which rendered it less of a model for others to follow. tahana)
gen.render liableподвергать (опасности, риску и т.п.)
gen.render life for countryотдать жизнь за родину
fig.render lifelessобескровливаться
fig.render lifelessобескровиться
fig.render lifelessобескровливать
Gruzovik, fig.render lifelessобескровливать (impf of обескровить)
Gruzovik, fig.render lifelessобескровить (pf of обескровливать)
tech.render malleableистомить
gen.render malleableтомиться
gen.render malleableтомить
Gruzovikrender matматировать
gen.render matматироваться
gen.render material and moral aidоказывать материальную и моральную помощь (to ... – ... кому-либо Alex_Odeychuk)
Gruzovikrender mattматировать
Gruzovikrender matteматировать
Makarov.render someone's meaning accuratelyточно передать чью-либо мысль
gen.render mootпоставить под вопрос (ptraci)
busin.render more efficientделать более эффективным
Makarov.render more healthyоздоровлять
Makarov.render more preciseуточнять
gen.render non-existentискоренить (Artjaazz)
tech.render noninflammableпридавать негорючесть
gen.render nullсвести на нет
gen.render nullаннулировать
gen.render something null and voidделать что-либо недействительным
gen.render obedienceпослужить верой и правдой
gen.render obedienceслужить верой и правдой
gen.render obedienceбеспрекословно слушаться
gen.render objectiveдоказать (что-либо)
gen.render obligatoryделать обязательным
Игорь Мигrender obsoleteобессмыслить
Игорь Мигrender obsoleteобнулить (в некоторых контекстах)
Игорь Мигrender obsoleteделать ненужным
Игорь Мигrender obsoleteлишать смысла
Игорь Мигrender obsoleteсделать ненужным
Игорь Мигrender obsoleteсделать пережитком прошлого
Gruzovik, fig.render one harmlessвырвать жало у змеи
Игорь Мигrender oneselfстать
Игорь Мигrender oneselfпревратиться в
gen.render oneselfсдаваться
Игорь Мигrender oneself obsoleteвыходить в тираж
Игорь Мигrender oneself obsoleteморально устареть
Игорь Мигrender oneself obsoleteизживать себя
Игорь Мигrender oneself obsoleteвыйти в тираж
Игорь Мигrender oneself obsoleteморально устаревать
Игорь Мигrender oneself obsoleteизжить себя
media.render opposition impotentделать оппозицию беспомощной (bigmaxus)
gen.render out of commissionвывести из строя (Unicorn)
busin.render paymentрасплачиваться (Johnny Bravo)
busin.render paymentосуществлять платёж (Johnny Bravo)
busin.render paymentоплачивать (Johnny Bravo)
busin.render paymentплатить (Johnny Bravo)
busin.render paymentпроизводить оплату (Johnny Bravo)
tech.render possibleделать возможным
tech.render possibleпозволять
busin.render probableделать возможным
gen.render prominentживо выражать (в живописи, в скульптуре)
gen.render prominentхорошо выражать (в живописи, в скульптуре)
Makarov.render reasonпредоставить объяснения (своему поведению и т. п.)
Makarov.render reasonдать объяснения (своему поведению и т. п.)
shipb.render-recovery winchспуско-подъёмная лебёдка (осуществляет как травление, так и натягивание каната, также встречается как RR winch nsdnight)
adv.render reportпредставлять отчёт
gen.render Russianобрусить (Anglophile)
tech.render safeобезопасить (No cutting torch shall be used until the tank has been completely purged or otherwise rendered safe Maeldune)
mil.render safeставить на предохранитель
Makarov.render safeобезвреживать
mil.render safeобезвреживать (напр., боеприпас)
Makarov.render safeобезвредить
mil.render saluteвыполнять воинское приветствие (Киселев)
agric.render sanitaryоздоровлять
gen.render senseless by a blowоглушить
Gruzovikrender senseless by a blowоглушить (pf of глушить)
inf.render senseless by a blowоглоушивать
Gruzovik, inf.render senseless by a blowоглоушивать (impf of оглоушить)
gen.render senseless by a blowглушиться
Gruzovikrender senseless by a blowглушить (pf of оглушить)
Makarov.render serviceоказать услугу
Makarov.render serviceпредоставлять услуги
inf.render serviceудружать
inf.render serviceудружить
media.render serviceпредоставлять обслуживание (радиостанция предоставляет обслуживание на большой площади)
Gruzovikrender serviceудружить (pf of удружать)
Makarov.render serviceоказывать услугу
Gruzovikrender serviceудружать (impf of удружить)
gen.render servicesпредоставлять услуги (Slava)
gen.render services for...предоставлять услуги по...
gen.render services for trainingпредоставлять услуги по обучению
gen.render services inоказывать услуги по (Soulbringer)
inf.render someone speechlessошарашивать (Andrey Truhachev)
inf.render someone speechlessошарашить (Andrey Truhachev)
inf.render someone speechlessошеломить (Andrey Truhachev)
inf.render someone speechlessпоразить (Andrey Truhachev)
inf.render someone speechlessпотрясти (Andrey Truhachev)
inf.render someone speechlessошеломлять (Andrey Truhachev)
inf.render someone speechlessогорошить (Andrey Truhachev)
gen.render someone speechlessпоражать (Andrey Truhachev)
Makarov.render sterileобесплодить
busin.render suitable forотводить под (render suitable any such lands for roads, gardens and places of recreation, etc. – отводить любые подобные земель-ные угодья под дороги, сады и места отдыха и т.д. андралекс)
busin.render suitable forприспосабливать под (андралекс)
gen.render superfluous somethingсделать что-либо ненужным, излишним (Dias)
mil.render supplies unusableсделать предметы снабжения непригодными (при угрозе их захвата противником)
gen.render support toпомочь (MichaelBurov)
mil.render supportосуществлять поддержку
gen.render support toпомогать (MichaelBurov)
busin.render supportоказывать поддержку
gen.render supportподдерживать
gen.render supportобеспечивать
Makarov., obs.render thanksвозблагодарить (to)
gen.render thanksприносить благодарность
gen.render thanks to Godвозносить благодарности богу (Scorrific)
gen.render thanks to Godвоздавать благодарности богу (Scorrific)
busin.render the accountsпредставлять отчёт
mil.render the area impassableсделать местность непроходимой (raf)
nautic.render the cargo innocuousобезвредить груз (Leonid Dzhepko)
avia.render the certificateпередавать сертификат
Makarov.render the document into several languagesперевести документ на несколько языков
mil.render the equipment unusableприводить оборудование в непригодное для использования состояние
med.render the gut leakyприводить в состояние повышенной кишечной проницаемости (universe!)
Makarov.render the lathдрать дрань
busin.render the process controllable and predictable in its essenceделать процесс контролируемым и прогнозируемым по своей сути (Alex_Odeychuk)
Makarov.render the roadway to the stationпровести дорогу к станции
nautic.render the services for publication of advertising information about the Customerоказать услуги по размещению информации рекламного характера о Заказчике (Konstantin 1966)
Makarov., poetic, bible.term.render to someone according to his workвоздать кому-либо по делам его
Makarov., poetic, bible.term.render to someone according to his worksвоздать кому-либо по делам его
Makarov.render to Caesar the things that are Caesar'sкесарю кесарево
Makarov.render to the mouldпредать земле
gen.render tributeплатить дань
tech.render turbidделать нечётким
Gruzovikrender turbidвзмучивать
Gruzovik, obs.render turbidвзмущать
gen.render turbidвзмутиться
gen.render turbidвзмучиваться
Gruzovikrender turbidвзмутить (pf of взмучивать)
gen.render unnecessaryделать ненужным
gen.render something unpassableпривести в непроходимое состояние (In the rainy season, the pipeline trail turns into a thick, muddy bog rendering it almost unpassable. ART Vancouver)
gen.render unproductiveобеспложиваться
Gruzovikrender unproductiveобесплодить (pf of обеспложивать)
Gruzovikrender unproductiveобеспложивать (impf of обесплодить)
gen.render unproductiveобесплодиться
gen.render unproductiveобеспложивать
gen.render unproductiveобесплодить
gen.render unrecognizableсделать неузнаваемым (Shortly before the B.C. legislature passed Bill 41 in November 2019, the Continuing Legal Education Society of British Columbia sponsored an Aboriginal Law Conference featuring several Indigenous proponents of the bill. They promised that the new law would render the province unrecognizable. It will “set up a whole new norm,“ “give teeth to (UNDRIP),” and move the province away, if “not fully,” from the Westminster model of governance. (nationalpost.com) ART Vancouver)
mil.render untenableисключать возможность обороны
mil.render untenableисключить возможность обороны
mil.render untenableделать непригодным для обороны
gen.render unto Caesar the things that are Caesar'sкесарю кесарево
gen.render unto Caesar the things that are Caesar'sкесарево кесарю
gen.render unto Cesar the things that are Cesar'sкесарево кесарю
mil.render unusableвыводить из строя (технику)
gen.render unusableприводить в непригодность (kotechek)
gen.render someone unwillingотбивать у кого-либо охоту делать (что-либо raf)
Makarov.render upсдавать
Makarov.render upсдаваться
Makarov.render upвыбрасывать белый флаг
gen.render uselessлишить смысла (Ying)
gen.render uselessсделать бесполезным (I have shot these kinds of shots through glass but you absolutely have to have a dark room to do it, or the reflections and light refractions from the window will render most of your shots useless. (Twitter) ART Vancouver)
busin.render validделать законным
gen.render verdictприйти к решению
gen.render verdictвынести вердикт
Makarov.render whale blubber downперетапливать китовую ворвань
gen.render worshipвоздавать почтение
gen.render worshipпоклоняться
tech.rendered brickwordкладка с гидроизоляционной облицовкой
gen.rendering machineмашина нанесения штукатурного раствора
gen.rendering methodспособ нанесения штукатурки
gen.rendering of fatжиротопление
media.Speed Render 2.0программный пакет фирмы Imagica для создания теневых эффектов и других видеоэффектов на оборудовании Softimage 3D
gen.sprayed renderingштукатурка набрызгом
gen.structure of renderingсистема штукатурки
Makarov.tanning renders leather immune toдубление придаёт коже устойчивость к действию
patents.the agent is possessed of the necessary qualifications to render service to applicantsповеренный имеет необходимую квалификацию, чтобы оказать помощь заявителю
patents.the agent is possessed of the necessary qualifications to render service to applicantsагент имеет необходимую квалификацию, чтобы оказать помощь заявителю
Makarov.the citizens were forced to render up their town to the conquerorгород пришлось сдать завоевателям
Makarov.the muscles have become set, and some minutes are necessary to render them again elasticмускулы напрягаются, и требуется несколько минут, чтобы они вновь стали эластичными
Makarov.the villagers were expected to render part of their crops to the lordкрестьянам полагалось отдавать часть своего урожая господину
Makarov.they render a valuable service to the communityони оказывают ценную услугу обществу
gen.this Agreement shall contain the entire agreement between the Parties as to the subject matter thereof, and shall supersede and render null and void any other warranties and representations that might have been accepted or made by the Parties, whether verbally or in writing, prior to closing the deal.настоящий договор содержит весь объём соглашений между сторонами в отношений предмета договора, отменяет и делает недействительными все другие обязательства или представления, которые могли быть приняты или сделаны сторонами, будь то в устной или письменной форме, до заключения сделки
meat.to render insensibleоглушать (животное перед убоем)
gen.undercoat of renderпервый намёт
gen.undercoat of renderнижний слой штукатурки
gen.what reason can you render for it?какие основания можете вы представить?
gen.wire mesh for renderingпроволочная сетка с керамическими узлами (brick walls)
Showing first 500 phrases