Subject | English | Russian |
Makarov. | a coat that reached one's heels | пальто до пят |
gen. | a coat that reached to, one's heels | пальто до пят |
Makarov. | a coat that reached to one's heels | пальто до пят |
math. | a compromise has to be reached | следует обеспечить компромисс |
gen. | a hand reached out and held me | откуда-то протянулась рука и схватила меня |
bible.term. | A ladder was set up on the earth, and its top reached to heaven. | Вот, лестница стоит на земле, а верх её касается неба (о лестнице Иакова browser) |
gen. | a magnificent scene was laid out before the climbers when they reached the summit | великолепный вид открылся перед альпинистами, когда они достигли вершины |
gen. | above reach | вне пределов досягаемости |
Makarov., IT | adjust the exponents until equality is reached | выравнивать порядки чисел |
Gruzovik | agreement reached by collective bargaining | коллективный договор |
gen. | agreements reached in respect of something | достигнутые соглашения (gennier) |
gen. | all that has reached me about him | всё, что я слышал о нём (about his condition, about this event, etc., и т.д.) |
gen. | all that has reached me about him | всё, что мне стало известно о нём (about his condition, about this event, etc., и т.д.) |
gen. | all that has reached me about him | всё, что я о нём слышал |
gen. | an agreement was reached after three days of talks | после трёхдневных переговоров было достигнуто соглашение |
tech. | an off-normal condition is reached | параметр вышел за допустимые пределы |
gen. | be reached by flattery | быть падким на лесть |
gen. | be reached by reason | прислушиваться к голосу разума |
gen. | Brown could not be reached | Брауна не могли найти |
gen. | Brown could not be reached | с Брауном нельзя было связаться (по телефону и т. п.) |
Makarov. | coat that reached one's heels | пальто до пят |
Makarov. | coat that reached to one's heels | пальто до пят |
progr. | conclusions reached | полученные выводы (ssn) |
progr. | conclusions reached and the recommendations arising for acceptance | полученные выводы и рекомендации по их принятию (ssn) |
gen. | could not be reached immediately for comment | недоступен для комментариев (triumfov) |
Makarov. | diligent reader who has reached this chapter may have formed opinion that | ... прилежный читатель, добравшийся до этой главы, мог бы прийти к тому выводу, что |
radio | easily reached by the operator | легко доступный для оператора (Konstantin 1966) |
gen. | every syllable reached the audience | до аудитории доходило каждое слово |
gen. | eye reach | расстояние, на котором может видеть глаз |
gen. | far beyond the reach of | значительно превосходящий возможности (чего-л. singularityhub.com Alex_Odeychuk) |
gen. | farther than the eye can reach | далеко за горизонт |
gen. | farther than the eye can reach | далеко за горизонтом |
gen. | farther than the eye can reach | так далеко, что не видно |
scient. | a final definition can be reached only when further research has been carried out | окончательное определение может быть дано лишь после проведения дальнейшего исследования |
gen. | geographic reach | рабочая география (VictorMashkovtsev) |
gen. | geographic reach | география деятельности (rechnik) |
gen. | get by a long reach | с трудом дотянуться до (чего-либо) |
gen. | gingerly I reached out to touch the snake | я с опаской протянул руку к змее |
Игорь Миг | global reach | глобальный размах |
Игорь Миг | global reach | всемирный охват |
Игорь Миг | global reach | общемировой охват |
dipl. | has the option to increase of the fees so that at least the cost level is reached | имеют возможность увеличить сборы чтобы как минимум достичь уровень услуг (Your_Angel) |
med. | have reached epidemic levels | достигнуть уровня эпидемии (Alex_Odeychuk) |
R&D. | have reached similar findings | прийти к аналогичным выводам (Others have reached similar findings. Alex_Odeychuk) |
polit. | have reached the highest levels of power | достичь высших эшелонов власти (CNN Alex_Odeychuk) |
rhetor. | have reached unhealthy extremes | становиться нездравым (Alex_Odeychuk) |
math. | having reached | дойдя |
gen. | he can always be reached on the office telephone | с ним всегда можно связаться по служебному телефону |
cliche. | he can be reached by telephone at | с ним можно связаться по телефону (Leonid Dzhepko) |
gen. | he claimed to have reached the top of the mountain | он утверждал, что достиг вершины горы |
Makarov. | he could not be reached | с ним нельзя было связаться (по телефону и т. п.) |
Makarov. | he could not be reached | его не могли найти |
Игорь Миг | he could not be reached for comment | связаться с ним для получения комментария не удалось |
Makarov. | he felt satisfaction that a fair compromise had been reached | он был довольны, что было найдено компромиссное решение |
Makarov. | he finally reached the height of the mountain | наконец он достиг вершины горы |
gen. | he got half way up the and just reached the ball with one hand | он проскочил половину поля и почти схватил мяч одной рукой |
Makarov. | he got half way up the play, and just reached the ball with one hand | он проскочил половину поля и почти схватил мяч одной рукой |
gen. | he had reached the summit of his fame | он достиг вершины славы |
gen. | he hardly reached my shoulders | он едва доставал мне до плеча |
Makarov. | he has reached an age when | он достиг возраста, когда |
Makarov. | he has reached the point of no return | он достиг уже точки невозврата |
Makarov. | he has reached the point of no return | возврата назад для него уже нет |
Makarov. | he hurried on until he reached again the outer door, and, sighing, passed therethrough | он спешил, пока не добрался снова до наружной двери, и, глубоко вдохнув, не вышел через нее |
gen. | he hurried on until he reached again the outer door, and, sighing, passed therethrough | он спешил, пока не добрался снова до входной двери, и, глубоко вдохнув, не вышел через неё (W. Morris) |
gen. | he learnt German but never reached familiarity with it | он изучал немецкий язык, но так и не выучил его как следует |
gen. | he reached down and picked up the coin | он нагнулся и поднял монету |
Makarov. | he reached for his rifle | он потянулся к винтовке |
Makarov. | he reached for the remote control and pressed the "play" button | он потянулся за пультом и нажал кнопку "воспроизведение" |
gen. | he reached for the remote control and pressed the "play" button | он взял пульт и нажал кнопку "воспроизведение" |
Makarov. | he reached home before night | он пришёл домой засветло |
gen. | he reached out and caught the rails | он протянул руку и ухватился за перила |
gen. | he reached out and grasped the iron rails | он протянул руки и схватился за железные поручни |
gen. | he reached out to catch the ball | он протянул руки, чтобы поймать мяч |
Makarov. | he reached the apex of his career during that period | в течение этого периода он достиг вершины своей карьеры |
gen. | he reached the peak of his fame when he was forty | к сорока годам он достиг вершины своей славы |
Makarov. | he reached the point in the book where | он дотянул до того места в книге, где |
Makarov. | he reached the quarter-final | он вышел в четвертьфинал |
gen. | he reached the record production | он добился рекордной выработки |
gen. | he reached the school in ten minutes | он дошёл до школы за десять минут |
gen. | he reached the shelf | он дотянулся до полки |
Makarov. | he reached the summit in the morning | утром он достиг вершины (горы) |
chess.term. | he reached the top rung of the chess ladder | он достиг вершины в шахматах |
Makarov. | he reached the topmost rung of his profession | он достиг вершины в своей профессии |
Makarov. | he reached up to loosen the scarf around his neck | он поднял руки, чтобы развязать намотанный на шее шарф |
Makarov. | he saw her when they reached the bridge | он увидел её, когда они доехали до моста |
Makarov. | he saw that he had not reached her at all | он видел, что его слова не дошли до нее |
Makarov. | he saw that he had not reached her at all | он видел, что его слова не произвели на неё никакого впечатления |
gen. | he saw that he had not reached her at all | он видел, что его слова не произвели на неё никакого впечатления (не дошли до нее) |
gen. | he scarcely reached home till the rain started | не успел он добраться домой, как пошёл дождь |
Makarov. | he was a tired man when he reached his destination | он совсем уморился, когда дошёл до места |
Makarov. | he was a tired man when he reached his destination | он был изнурён, когда дошёл до места |
Makarov. | her voice reached to the back of the hall | её голос был слышен в конце зала |
gen. | his letter reached me | его письмо застало меня |
Makarov. | his letter reached me only yesterday | его письмо дошло до меня только вчера |
gen. | his name reached the ears of the king | имя его достигло ушей короля |
gen. | how is her conscience to be reached? | как повлиять на её совесть? |
gen. | how is her conscience to be reached? | как подействовать на её совесть? |
gen. | how is his conscience to be reached? | как пробудить в нём совесть? (Юрий Гомон) |
gen. | how is his conscience to be reached? | как можно пробудить в нём совесть? |
Makarov. | I reached him the letter | я протянул ему письмо |
Makarov. | I reached through the water to his shock pate and drew him up | я дотянулся в воде до его лохматой головы и вытянул его на поверхность |
dril. | if reached | при достижении (Yeldar Azanbayev) |
law | if reached | если будет достигнуто (Such a solution, if reached... – Такое решение, если оно будет достигнуто... Yerkwantai) |
gen. | increase one's geographical reach | расширять географическое присутствие (LadaP) |
media. | individuals reached | количество лиц, которое, по оценке, присутствует в аудитории радио- или ТВ-сети, программы или станции за выделенный период времени без связи с местом размещения |
gen. | it Britain people are minor until they reach the age of eighteen | в Англии люди считаются несовершеннолетними до восемнадцати лет |
gen. | It has reached a point where silence can no longer be maintained | Настало время, когда невозможно и дальше хранить молчание (askandy) |
gen. | it is beyond my reach | мне это непонятно |
gen. | it is beyond my reach | мне это недоступно |
gen. | it is by no means certain that the conclusion we have reached as to the constitution of salts in solution necessarily applies to all of these and similar compounds in the solid state | нет никакой уверенности в том, что вывод, к которому мы пришли относительно строения солей, обязательно применим ко всем этим и аналогичным соединениям в твёрдом состоянии |
gen. | it is hard to reach an agreement with him | с ним трудно сговориться |
Игорь Миг | it is not beyond the reach of reason to suggest | не лишено смысла |
Игорь Миг | it is not beyond the reach of reason to suggest | вполне допустимо, что |
gen. | it is not in my reach | это не в моей власти |
gen. | it is out of my reach | я этого достать не могу |
gen. | it is something to have reached home without an accident! | благополучно добраться домой – это уже чего-то стоит! |
Makarov. | it was a great achievement that a month later a global agreement was reached | подписание общего договора месяц спустя явилось огромным достижением |
gen. | it was a great achievement that a month later a global agreement was reached | подписание всеобъемлющего договора месяц спустя явилось огромным достижением |
gen. | it was the furthest point they could reach by car | это была самая дальняя точка, до которой можно было добраться на машине |
idiom. | I've just about reached the end of my tether | я уже теряю терпение (APN) |
gen. | keep out of reach of children | хранить в недоступном для детей месте (из инструкции для лекарств. средства redcarnation) |
gen. | keep out of reach of children | не держать в доступном для детей месте (MichaelBurov) |
gen. | Keep out of the reach of children | Хранить в местах, недоступных для детей (С-фразы Liliash) |
gen. | keep out of the reach of children | Хранить в недоступном для детей месте (scherfas) |
gen. | Keep out of the reach of children | беречь от детей (Slawjanka) |
gen. | keep well out of someone's reach | держаться как можно дальше (от кого-либо linton) |
gen. | keep well out of someone's reach | держаться на приличном расстоянии (от кого-либо linton) |
gen. | keep within reach | держать в поле зрения (LisKa AlisKa) |
gen. | keep within reach | держать на расстоянии вытянутой руки (LisKa AlisKa) |
gen. | keep within reach | держать в досягаемости (LisKa AlisKa) |
Makarov. | lead can accumulate in the body until toxic levels are reached | свинец может накапливаться в организме, пока не достигнет уровня токсикации |
progr. | low limit of manipulated value reached | достигнута нижняя граница управляющего воздействия (ssn) |
gen. | make a reach | протянуть потянуться (чем-либо) |
gen. | make a reach for | протянуть руку за |
gen. | make a reach for | протянуть руку потянуться за (чем-либо) |
gen. | maximum reach | максимальный охват аудитории (bigmaxus) |
gen. | men who cannot be reached by reason | люди, на которых разумные доводы не действуют |
Makarov. | morale has reached a low point | мораль совсем упала |
gen. | negotiations have reached an impasse | переговоры зашли в тупик |
dipl. | no agreement has yet been reached | договорённость пока не достигнута (Alex_Odeychuk) |
gen. | no arrangement has been reached | договорённость не достигнута (Eugenia Shevchenko) |
scient. | no definite conclusions have so far been reached in these discussions | в ходе этих дискуссий так не были сделаны какие-либо определённые выводы ... |
scient. | no general agreement was reached | единомыслие не было достигнуто ... |
gen. | none of their bullets reached the enemy | их пули не настигли противника |
gen. | not a sound reached our ears | до нашего слуха не долетало ни звука |
gen. | not a sound reached our ears | до нас не доносилось ни звука |
gen. | not a sound reached our ears | до нашего слуха не доходило не звука |
gen. | not a sound reached our ears | до нашего слуха не доносилось ни звука |
gen. | not a sound reached our ears | до нас не долетало ни звука |
gen. | opportunities will come your way but you must reach out for them | вам будут представляться случаи, и вы должны их не упускать (ухватываться за них) |
dipl. | our debate has reached a deadlock | дискуссия зашла в тупик (bigmaxus) |
gen. | our expenses reached a total of $ 15 | наши расходы в целом составили достигли общей суммы в 15 долларов |
Makarov. | our relations reached their lowest ebb | наши отношения совсем испортились |
gen. | out of reach | вне пределов досягаемости |
gen. | out of reach of | вне досягаемости (от) |
gen. | out of your reach | вне досягаемости (Ivan1992) |
gen. | please feel free to reach us | пожалуйста, обращайтесь к нам (at aaaaaa.com) |
gen. | Queen Victoria's reign reached into the 20th century | царствование королевы Виктории продолжалось и в XX веке |
gen. | reach across the table | потянуться через весь стол (чтобы дать или достать что-л.) |
gen. | reach across the table | протянуть руку через весь стол (чтобы дать или достать что-л.) |
gen. | reach adulthood | становиться взрослым (lexicographer) |
gen. | reach agreement | прийти к соглашению (Golfer Rory McIlroy and his former agent, Dublin-based Horizon Sports Management, fail to reach agreement in a legal dispute over fees. BBC Alexander Demidov) |
gen. | reach agreement with | достигнуть соглашения (с кем-либо) |
gen. | reach agreement with | достигнуть договорённости (с кем-либо) |
gen. | reach an accommodation with neighbouring countries | добиться мирных отношений с соседними странами |
gen. | reach an accomodation with creditors | заключить соглашение с кредиторами |
gen. | reach an accord | прийти к согласию |
gen. | reach an accord | достичь договорённости (VLZ_58) |
gen. | reach an agreement | достигать соглашения (an understanding, a compromise, etc., и т.д.) |
gen. | reach an agreement | приходить к соглашению (an understanding, a compromise, etc., и т.д.) |
gen. | reach an agreement | сговориться |
gen. | reach an agreement | сговариваться |
gen. | reach an agreement | поладить |
gen. | reach an agreement | выработать соглашение |
gen. | reach an agreement | заключить соглашение |
Gruzovik | reach an agreement | доторговаться (pf of доторговываться) |
gen. | reach an agreement | достичь компромиссного решения (sankozh) |
gen. | reach an agreement | урядить |
Gruzovik | reach an agreement | доторгоговываться (impf of доторговаться) |
Gruzovik | reach an agreement about | сходиться (impf of сойтись) |
Gruzovik | reach an agreement about | сойтись (pf of сходиться) |
gen. | reach an agreement | уряжать |
gen. | reach an agreement | сходиться (about) |
gen. | reach an agreement | сойтись (about) |
gen. | reach an agreement | достигнуть соглашения |
Игорь Миг | reach an all-time high | достигать рекордно высокого уровня |
gen. | reach an all-time high of | выйти на исторический максимум, равный (The average cost of a wedding reached an all-time high of $31213 last year. Alexander Demidov) |
Игорь Миг | reach an all-time new low | достичь самого низкого уровня за всё время |
gen. | reach an amicable agreement | пойти на мировую |
gen. | reach an anniversary | составить годовщину (о каком-либо торжественном событии) |
gen. | reach an audience | выходить на аудиторию (Ремедиос_П) |
gen. | reach an impasse | зайти в тупик |
gen. | reach an impasse | оказаться в тупике (The dispute had reached an impasse, as neither side would compromise Taras) |
gen. | reach an impasse | заходить в тупик (Anglophile) |
gen. | reach an opinion | составить мнение |
gen. | reach an opinion by deduction | прийти к какому-либо выводу с помощью дедукции |
gen. | reach an opinion through deduction | прийти к какому-либо выводу с помощью дедукции |
Gruzovik | reach an understanding with | сговариваться (impf of сговориться) |
Gruzovik | reach an understanding with | сговориться (pf of сговариваться) |
gen. | reach an understanding | сговориться (with) |
gen. | reach an understanding | сговариваться (with) |
gen. | reach bottom | максимально снизиться |
gen. | reach bottom | достигнуть предельно низкого уровня |
gen. | reach breakeven | достичь самоокупаемости (gchupin) |
gen. | reach break-even point | выйти на окупаемость (the point at which volume of sales is enough to cover all costs. Glossary of Business Terms –––– (1) The price level at which income equals expense. (2) The expense level at which expense equals income. (3) The market price of a financial instrument that just equals the purchase price plus cost of carry for an investor owning that instrument. (4) The price level of a call option that equals the sum of the exercise price plus the premium paid to acquire the option, or the price level of a put option that equals the exercise price minus the premium. American Banker Glossary. When a company reaches break-even point, the money it makes from the sale of goods or services is just enough to cover the cost of supplying those goods or services, but not enough to make a profit. [BUSINESS] `Terminator 2' finally made $200 million, which was considered to be the break-even point for the picture. Collins CoBuild Alexander Demidov) |
gen. | reach by climbing | долезть |
gen. | reach by climbing | долезать |
gen. | reach by crawling | приползти |
gen. | reach by crawling | приползать |
Gruzovik | reach by digging | прокапываться (impf of прокопаться) |
Gruzovik | reach by digging | прокопаться (pf of прокапываться) |
Gruzovik | reach by digging | дорываться (impf of дорыться) |
gen. | reach by digging | прокопаться |
Gruzovik | reach by digging | дорыть (pf of дорывать) |
Gruzovik | reach by digging | дорыться (pf of дорываться) |
gen. | reach by digging | прокапываться |
Gruzovik | reach by diving | донырнуть |
gen. | reach by flying | долететь |
gen. | reach by flying | долетать |
Gruzovik | reach by hopping | доскакивать (impf of доскакать, доскочить) |
Gruzovik | reach by hopping | доскакнуть (semelfactive of доскакивать) |
Gruzovik | reach by hopping | доскакать (pf of доскакивать) |
Gruzovik | reach by hopping | доскочить (pf of доскакивать) |
Gruzovik | reach by jumping | доскакнуть (semelfactive of доскакивать) |
Gruzovik | reach by jumping | доскочить (pf of доскакивать) |
Gruzovik | reach by jumping | доскакать (pf of доскакивать) |
Gruzovik | reach by jumping | доскакивать (impf of доскакать, доскочить) |
Gruzovik | reach by rummaging in | дорыться (pf of дорываться) |
Gruzovik | reach by rummaging | дорваться (pf of дорываться; in) |
Gruzovik | reach by rummaging | догребаться (impf of догрестись) |
Gruzovik | reach by rummaging in | дорыть (pf of дорывать) |
Gruzovik | reach by rummaging in | дорываться (impf of дорыться) |
Gruzovik | reach by rummaging | догрестись (pf of догребаться) |
gen. | reach by swimming | приплыть |
gen. | reach by swimming | приплывать |
gen. | reach common ground | прийти к единому мнению |
gen. | reach compromise | достичь компромисса (bigmaxus) |
gen. | reach consensus | прийти к согласованному мнению |
gen. | reach far | тянуться далеко |
gen. | reach far | простираться далеко |
gen. | reach fever pitch | достичь высшей точки (Ремедиос_П) |
gen. | reach forth arms | простирать руки |
gen. | reach forward into | проницать |
gen. | reach home base | успешно закончить дело |
gen. | reach hurricane force | достигать ураганной силы (ADENYUR) |
gen. | reach inside one's pocket | полезть в карман (I reached inside my pocket and fished out another quarter. 4uzhoj) |
gen. | reach into | лезть |
gen. | reach into one's pocket | полезть в карман (At one point, I noticed him reaching into his pocket for what turned out to be a pill. • Cole reached into his pocket and handed Beckett the bag with the rings. 4uzhoj) |
gen. | reach into September | распространяться на сентябрь (into next week, into the 20th century, etc., и т.д.) |
gen. | reach into September | захватывать сентябрь (into next week, into the 20th century, etc., и т.д.) |
gen. | reach into the millions | насчитывать миллионы (into many hundreds, etc., и т.д.) |
gen. | reach land | достигнуть берега |
gen. | reach one's limits | исчерпать себя (anyname1) |
gen. | reach nearly to the ground | доставать почти до земли (to the bottom of the ocean, to the top of the wall, etc., и т.д.) |
gen. | reach nearly to the ground | доходить почти до земли (to the bottom of the ocean, to the top of the wall, etc., и т.д.) |
gen. | reach new heights | выйти на новый уровень (Innovation drives this journey to reach new heights and reveal the unknown, which will benefit all of humankind. aldrignedigen) |
gen. | reach new heights | достичь новых высот (financial-engineer) |
gen. | reach new heights | достигать новых высот (capricolya) |
gen. | reach only the blueprint stage | достичь лишь стадии проекта |
gen. | reach proportions | достигать размеров (Шизонт) |
gen. | reach puberty | достигать половой зрелости (Taras) |
gen. | reach puberty | достичь половой зрелости (Азери) |
gen. | reach rock bottom | резко упасть (Anglophile) |
gen. | reach rock bottom | дойти до ручки (Anglophile) |
gen. | reach rock bottom | накалиться до предела (Eoghan Connolly) |
gen. | reach rock bottom | опуститься на дно (Anglophile) |
gen. | reach social consensus | прийти к общественному согласию (babichjob) |
gen. | reach success | добиться успеха |
gen. | reach success early in life | смолоду добиться успеха |
gen. | reach one's targets | выполнить план (по; These officers helped his fellow officers to reach their arrest targets by planting drugs on innocent victims. ART Vancouver) |
gen. | reach the age of | дорастать (Anglophile) |
gen. | reach the age of | дорасти (Anglophile) |
gen. | reach the age of ... | достигнуть возраста...лет (Ying) |
gen. | reach the age of majority in one's jurisdiction of residence | достигать совершеннолетия по законодательству чьей-либо страны (Julchonok) |
gen. | reach the age of puberty | достичь половой зрелости (Азери) |
gen. | reach the audience | дойти до слушателя |
gen. | reach the bottom | тянуться до самого дна |
gen. | reach the bottom | доходить до самого дна |
gen. | reach the breaking point | доходить до точки |
gen. | reach the city at six o'clock | добраться до города в шесть часов (the airport at three, the house in the morning, etc., и т.д.) |
gen. | reach the city at six o'clock | прибыть в город в шесть часов (the airport at three, the house in the morning, etc., и т.д.) |
gen. | reach the general | устанавливать связь с генералом (the headquarters, etc., и т.д.) |
gen. | reach the general | связываться связь с генералом (the headquarters, etc., и т.д.) |
gen. | reach the goal | достичь своей цели (spanishru) |
gen. | reach the goal | достигать цели (spanishru) |
gen. | reach the ground | достигать земли (the knee, the sill, etc., и т.д.) |
gen. | reach the ground | доходить до земли (the knee, the sill, etc., и т.д.) |
gen. | reach the inlands | проникнуть внутрь страны |
gen. | reach the inlands | проникнуть в глубь страны |
gen. | reach the inlands | проникнуть вглубь страны |
gen. | reach the jumping-off place in work | зайти в тупик в работе |
gen. | reach the limit | достигнуть пределов (dreamjam) |
gen. | reach the mark | добиваться своей цели (the object of one's desires, a high standard, perfection, power, a stage of considerable skill, etc., и т.д.) |
gen. | reach the mark | достигать своей цели (the object of one's desires, a high standard, perfection, power, a stage of considerable skill, etc., и т.д.) |
gen. | reach the maximum level | достигать максимума (brother_fox) |
gen. | reach the port | прибывать в порт (the town, London, the place, etc., и т.д.) |
gen. | reach the port | приезжать в порт (the town, London, the place, etc., и т.д.) |
gen. | reach the quarterfinals | выйти в четвертьфинал |
gen. | reach the skies | доходить до неба |
gen. | reach the talking stage | начать говорить (Anglophile) |
gen. | reach the talking stage | заговорить (о ребёнке Anglophile) |
gen. | reach the target | достичь цели (Soulbringer) |
gen. | reach the woolsack | стать лордом-канцлером |
gen. | reach the woolsack | стать лорд-канцлером |
gen. | reach five times the size | вырасти в пять раз (Is this your giant tortoise? The male juvenile sulcata tortoise weighs close to 35 pounds, but could reach 5 times the size when grown. cbc.ca ART Vancouver) |
gen. | reach up | достать (рукой Побеdа) |
gen. | reach up | дотронуться (напр., дотронулся рукой верха своей шапки Побеdа) |
gen. | reach up | поднять (вверх; что-либо) |
gen. | reach up into | проницать |
Игорь Миг | reach up to | доходить до |
Игорь Миг | reach up to | достигать |
gen. | reach up to smb.'s land | подходить к чьей-л. земле (to the plain, to the field, etc., и т.д.) |
gen. | reach up to smb.'s land | доходить до чьей-л. земли (to the plain, to the field, etc., и т.д.) |
gen. | reach up to smb.'s shoulder | достигать чьего-л. плеча |
gen. | reach up to smb.'s shoulder | доходить до чьего-л. плеча |
gen. | reached an "amicable agreement" to part | решили расстаться друзьями (lulic) |
med.appl. | Reached pressure | Достигнутое давление (Konstantin 1966) |
gen. | reactive reach | обратный доступ (feyana) |
gen. | report that he reached the pole | сообщать о том, что добрался до полюса (what he had seen, etc., и т.д.) |
gen. | report that he reached the pole | сообщать о том, что достиг полюса (what he had seen, etc., и т.д.) |
gynecol. | Sacral promontory cannot be reached. | Мыс недостижим. (Это значит, что при внутреннем гинекологическом обследовании врач не ощущает крестцовый мыс пальцами, то есть расстояние от лобковой кости до крестцового мыса больше, чем врачебный палец – больше 10см – нормальные размеры таза. Ying) |
gen. | sales have reached a new peak | товарооборот достиг новой вершины |
gen. | scale and reach | масштаб и охват (reverso.net Aslandado) |
Makarov. | share prices snapped back when the good news reached possible buyers | цены на акции неожиданно пошли вверх после того, как хорошие новости дошли до ушей потенциальных покупателей |
Makarov. | she had reached the pinnacle of her career | она достигла вершины своей карьеры |
gen. | she has reached the age of sixty | ей исполнилось 60 лет |
gen. | she reached top A | она взяла верхнее ля |
inf. | she simply can't be reached | её никак не дозовёшься |
progr. | signal that a participant has reached the barrier | сигнализировать, что участник достиг барьера (Alex_Odeychuk) |
gen. | sit and reach | наклон вперёд в положении сидя (Alexey Lebedev) |
Makarov. | Some of us reached their arms over the table, to take a new issue of "Times" | некоторые из нас потянулись через стол за свежим номером "Таймс" |
Makarov. | sound has reached its maximum | звук достиг наибольшей громкости |
gen. | stultify efforts to reach agreement | свести на нет усилия по достижению соглашения |
gen. | telecast that reached 25 million people | телепередача, которую смотрело 25 млн. человек |
Makarov. | tensions reached the boiling point | напряжение достигло своей критической точки |
dipl. | text of the agreement reached | текст достигнутого соглашения |
Makarov. | the alarm reached the residence | до резиденции дошёл сигнал тревоги |
gen. | the anchor reached bottom | якорь опустился на дно |
gen. | the award did not reach its hero in time | награда вовремя не нашла своего героя (Technical) |
gen. | the bill has not yet reached the committee stage | законопроект ещё не дошёл до рассмотрения в комитете |
gen. | the book reached its sixth edition | книга уже вышла шестым изданием |
gen. | the boots reach halfway up the legs | сапоги доходят до половины икры |
gen. | the chairman and his committee are still at loggerheads, and it seems impossible for them to reach an agreement | у членов комитета всё ещё есть разногласия с председателем, и, похоже, они едва ли достигнут взаимопонимания |
Makarov. | the children were so tired that they sacked out as soon as they reached home | дети так устали, что отправились спать, как только пришли домой |
Makarov. | the children were so tired that they sacked out as soon as they reached home | дети так устали, что они отправились спать, как только пришли домой |
gen. | the churches are trying to reach out in an effort to attract young people to services | Церкви пытаются добиться того, чтобы молодёжь ходила на службы |
gen. | the coat reached his heels | пальто было ему до пят |
gen. | the coat reached his heels | пальто доходило ему до пят |
Makarov. | the cold weather has reached well into the spring | холодная погода держалась весной довольно долго |
media. | the company could not immediately be reached for comment | связаться с представителями компании для получения комментариев не удалось (Sibiricheva) |
Makarov. | the compromise was only reached after hours of hard bargaining | компромисс был достигнут только после многих часов трудных переговоров |
progr. | the conclusions reached and the recommendations arising for acceptance, qualified acceptance, or rejection and for any time constraints placed on these recommendations | полученные выводы и рекомендации по их принятию, квалифицированному принятию, или отклонению с указанием любых временных ограничений для этих рекомендаций (ssn) |
Makarov. | the crisis reached its height | кризис достиг наивысшей точки |
Makarov. | the crisis reached its height | кризис достиг критической точки |
Makarov. | the crisis reached its height | кризис достиг крайней точки |
Makarov. | the day had reached its close | день подошёл к концу |
Makarov. | the day reached its close | день кончился |
Makarov. | the diligent reader who has reached this chapter may have formed the opinion that | прилежный читатель, добравшийся до этой главы, мог бы прийти к тому выводу, что |
Makarov. | the diligent reader who has reached this chapter may have formed the opinion that | ... прилежный читатель, добравшийся до этой главы, мог бы прийти к тому выводу, что |
gen. | the distant roll of thunder reached our ears | мы услышали отдалённые раскаты грома |
gen. | the e-mails do not reach their destination | Письма не доходят |
gen. | the epidemic disease had reached the town | эпидемия уже охватила город |
gen. | the epidemic disease had reached the town | эпидемия уже докатилась до города |
Makarov. | the excitement reached height | возбуждение достигло критической точки |
Makarov. | the financial trouble reached an acute stage | финансовые трудности резко обострились |
Makarov. | the gross national product has reached an all-time high | валовой национальный продукт достиг рекордно высокого уровня |
Makarov. | the horse was tired, but the rider spurred him on and reached the post first | лошадь устала, но всадник пришпорил её и пришёл к финишу первым |
gen. | the hour hand has reached two | часовая стрелка дошла до цифры два |
Makarov. | the human being should be considered the priority objective in a political war once his mind has been reached, the "political animal" has been defeated, without necessarily receiving bullets | Таким образом, в идеологической войне человека следует считать целью 1. Если нам удастся повлиять на его образ мысли, мы убьём в нём инстинкт "политического животного" и выиграем сражение, не сделав ни единого выстрела |
gen. | the law does not reach these cases | закон не распространяется на эти случаи |
Makarov. | the length of tabling filled with products must have reached fully half a mile | столы, заполненные продуктами, растянулись где-то на полмили |
gen. | the letter reached me yesterday | письмо дошло до меня вчера (today, too late, etc., и т.д.) |
gen. | the letter reached me yesterday | письмо пришло вчера (today, too late, etc., и т.д.) |
gen. | the letters do not reach their destination | Письма не доходят |
gen. | the light of the sun does not reach to the bottom of the ocean | солнечный свет не проникает на дно океана |
gen. | the losses reached a considerable figure | убытки составили значительную сумму |
gen. | the losses reached a considerable figure | убытки достигли значительной цифры |
polit. | the meeting reached an agreement | на встрече договорились (bigmaxus) |
gen. | the members reached into many thousands | количество членов доходило до нескольких тысяч |
Makarov. | the merchants know how Chinese are to be reached | торговцы знают, как нужно убеждать китайцев |
gen. | the minister could not be reached for comment | получить комментарий министра газете не удалось |
Makarov. | the new law was flung out when it reached the last stage in Parliament | закон был отвергнут на последнем чтении в парламенте |
Makarov. | the new law was flung out when it reached the last stage in Parliament | закон прошёл все предварительные стадии в парламенте, но был отвергнут на последней |
Makarov. | the new law was tossed out when it reached the last stage in Parliament | новый закон был отклонён на последнем этапе обсуждения в парламенте |
gen. | the new railway has not yet reached our village | новая железная дорога ещё не доведена до нашей деревни |
gen. | the news reached me late | известие дошло до меня с опозданием |
Makarov. | the news reached Rome apace | новости быстро дошли до Рима |
Makarov. | the news reached the remotest corners of the earth | эта новость дошла до самых отдалённых уголков земли |
gen. | the number you're trying to reach is currently unavailable | абонент временно недоступен (recorded message
Рина Грант) |
gen. | the old man's memory reached back over many years | память старика хранила далёкое прошлое |
gen. | the old man's memory reached back over many years | в памяти старика сохранилось далёкое прошлое |
gen. | the park the garden, etc. reached down to the lake | парк и т.д. спускался к озеру |
gen. | the place cannot be reached by telephone | с этим пунктом нет телефонной связи |
gen. | the poor man haas reached the lowest pitch of bad fortune | несчастью неудачи совсем доконали беднягу |
gen. | the poor man has reached the lowest pitch of bad fortune | неудачи совсем доконали беднягу |
gen. | the poor man has reached the lowest pitch of bad fortune | несчастья совсем доконали беднягу |
Makarov. | the pound reached a new low | курс фунта стерлингов упал ещё ниже, чем когда-либо прежде |
gen. | the pound reached an all-time low | курс фунта упал до небывало низкого уровня |
gen. | the practice has reached epidemic proportions | такой порядок стал повсеместным явлением |
gen. | the prices here are beyond reach for us | цены тут для нас недоступные |
gen. | the quorum is reached | имеется кворум |
Makarov. | the rain caught us just as we had reached the shoulder of the hill | дождь захватил нас, когда мы достигли склона холма |
Makarov. | the rain caught us just as we had reached the shoulder of the hill | дождь застиг нас в ту минуту, когда мы добрались до склона холма |
Makarov. | the shares reached their highest point on the 13th June 1990, when they might have been sold for $600 | акции достигли высшей отметки 13 июня 1990 года, когда их можно было продать по 600 долларов |
Makarov. | the shares reached their highest point on the 13th June 1990, when they might have been sold for $600 | акции достигли высшей отметки 13 июня 1990 года, когда они могли продаваться по 600 долларов |
progr. | the software functional safety assessment produces a clear statement on the extent of compliance found, the judgements made, remedial actions and timescales recommended, the conclusions reached and the recommendations arising for acceptance, qualified acceptance, or rejection and for any time constraints placed on these recommendations | Оценка функциональной безопасности программного обеспечения формирует ясное утверждение о степени найденного соответствия, сделанных обоснованиях, мерах по устранению недостатков с рекомендуемыми сроками их устранения, полученные выводы и рекомендации по их принятию, квалифицированному принятию, или отклонению с указанием любых временных ограничений для этих рекомендаций (см. IEC 61508-7: 2010) |
gen. | the sound of his voice reached easily to the back of the hall | его голос было хорошо слышно в конце зала |
gen. | the steps by which you reach the entrance | ступеньки, которые ведут к выходу |
gen. | the steps by which you reach the entrance | ступеньки, ведущие к входу |
Makarov. | the storm reached its height | шторм достиг наивысшей точки |
Makarov. | the storm reached its height | шторм достиг критической точки |
Makarov. | the storm reached its height | шторм достиг крайней точки |
for.pol. | the talks has reached a dead-end | переговоры зашли в тупик (cnn.com Alex_Odeychuk) |
Makarov. | the team reached a presentable total | команда добилась достойного результата |
gen. | the telegram ought to reach him within two hours | он, вероятно, получит телеграмму не позже, чем через два часа |
Makarov. | the trough of the recession has already been reached | низшая точка спада уже достигнута |
gen. | the village is easily reached by rail | до деревни легко добраться по железной дороге |
gen. | the village is easily reached by rail | до деревни легко добраться поездом |
Makarov. | the war reached a critical stage | война вступила в критическую фазу |
gen. | the water was too deep for light to reach the bottom | было глубоко, и через толщу воды свет не мог пробиться на дно |
gen. | the water was too deep for light to reach the bottom | было глубоко, и через толщу воды свет не проникал на дно |
gen. | the windows can be reached by a ladder | до окон можно добраться при помощи стремянки |
gen. | the words reached his heart | эти слова тронули его сердце |
gen. | the words reached his heart | эти слова дошли до его сердца |
gen. | their voices reached across the lake | их голоса доносились до противоположного берега озера (across the river, across the street, etc., и т.д.) |
Makarov. | there is no certainty that an agreement will be reached | нет уверенности, что будет достигнуто соглашение |
gen. | there is no certainty that an agreement will be reached | нет уверенности, что соглашение будет достигнуто |
gen. | these rumours smb.'s message, smb.'s request, smb.'s call for help, etc. reached me | эти слухи и т.д. дошли до меня |
Makarov. | they felt satisfaction that a fair compromise had been reached | они были довольны, что было найдено компромиссное решение |
Makarov. | they reached full agreement on all points | они достигли полного соглашения по всем вопросам |
gen. | things have reached a crisis point | кризис назрел (VLZ_58) |
math. | this position can only be reached from the left | слева |
progr. | thread of control in a program is the sequence of program points reached as control flows through the program | поток управления в программе – это последовательность точек, которые достигаются при выполнении программы (ssn) |
progr. | thread of control in a program is the sequence of program points reached as control flows through the program | поток управления в программе это последовательность точек, которые достигаются при выполнении программы (ssn) |
Makarov. | thwart the agreement reached | сорвать достигнутую договорённость |
Makarov. | tired out by their journey, the travellers flaked out as soon as they reached their hotel room | путешественники очень устали и уснули, едва войдя в свой номер в отеле |
dipl. | trade reached | товарооборот достиг |
archit. | visual and voice indicators of the storey reached | визуальный и звуковой сигналы прибытия на этаж (кабины лифта yevsey) |
gen. | Walk and ye shall reach | Дорогу осилит идущий (multitran.ru) |
gen. | we had a nasty climb to reach the summit | пока мы добрались до вершины, нам пришлось попотеть |
gen. | we had been climbing for hours but had not yet reached the top of the mountain | мы поднимались уже несколько часов, но всё ещё не достигли вершины горы |
Makarov. | we half ran, half glissaded, and soon reached the bottom | мы полубежали, полускользили, и скоро оказались внизу |
Makarov. | we have now reached the crux of our negotiations | в наших переговорах мы теперь подошли к самому существу |
Makarov. | we have now reached the crux of our negotiations | в наших переговорах мы теперь подошли к самому существенному моменту |
dipl. | we have reached a delicate balance of the issue | мы с трудом достигли сбалансированного решения по этому вопросу (bigmaxus) |
gen. | we have reached a point where | наступил момент, когда (medium.com Alex_Odeychuk) |
dipl. | we have reached a precarious balance of this issue | мы с трудом достигли сбалансированного решения по этому вопросу (bigmaxus) |
Makarov. | we reached a tacit understanding with them about the matter | мы пришли к молчаливому соглашению с ними по этому вопросу |
Makarov. | we reached a tentative agreement | мы разработали предварительный вариант соглашения |
Makarov. | we reached an agreement with them to cooperate fully at all times | мы заключили с ними договор о тесном и долговременном сотрудничестве |
gen. | we reached an amicable agreement | мы пришли к полюбовному соглашению |
Makarov. | we reached the station too late, just as the train was pulling out | мы пришли на станцию с опозданием, поезд как раз отходил |
gen. | we reached the village at midnight | мы добрались до деревни в полночь |
gen. | we shall reach town by night | к ночи мы уже будем в городе |
O&G | well reached its total depth | скважина была пробурена до глубины забоя ... (Bauirjan) |
O&G | well reached its total depth | скважина была пробурена до проектной отметки (Bauirjan) |
O&G | well reached its total depth | скважина достигла проектной глубины (Bauirjan) |
gen. | when he reached the age of fifty... | когда ему исполнилось пятьдесят лет... |
gen. | when he reached the end of the book... | когда он уже подошёл к концу книги... |
gen. | when he reached the end of the book... | когда он уже кончал книгу... |
Игорь Миг | when reached by telephone | когда до него удалось дозвониться (конт.) |
gen. | when the news reached me | когда я узнал об этом событии |
gen. | when the news reached me | когда до меня дошло это известие |
gen. | when the pilot reached a hospital, it was found that tissue had been burnt away from his face and hands | когда лётчика доставили в госпиталь, выяснилось, что у него сгорела кожа лица и рук |
gen. | when we at last reached the macadam | когда мы, наконец, вышли на мощёную дорогу |
gen. | who has not reached the age of 18 years | не достигший возраста 18 лет (ABelonogov) |
gen. | who has reached the age of | достигший возраста (ABelonogov) |
gen. | who has reached the age of sixteen years | достигший возраста шестнадцати лет (ABelonogov) |
gen. | who has reached the age of 18 years | достигший 18-летнего возраста (ABelonogov) |
Makarov. | with this work his artistry has reached its plenitude | в этой работе полностью раскрылся его талант |
gen. | within arm arm's reach | на расстоянии вытянутой руки (Drozdova) |
gen. | within arm's reach | на расстоянии вытянутой руки (hellamarama) |
Gruzovik | within arm's reach | под рукой |
gen. | within convenient reach | в легкодоступном месте (askandy) |
gen. | within easy reach | в двух шагах (Anglophile) |
gen. | within easy reach | в непосредственной близости (расположены в непосредственной близости от железных дорог = are within easy reach by rail. From midnight gallery visits to man-made city beaches, the weird and wonderful pickings of Europe are within easy reach by rail, and as we chase the closing ... Alexander Demidov) |
gen. | within easy reach | легко добраться до чего-нибудь (Interex) |
gen. | within easy reach | под рукой (Alexander Demidov) |
gen. | within easy reach | совсем рядом (Anglophile) |
gen. | within easy reach | под боком (Anglophile) |
gen. | within easy reach | недалеко (Anglophile) |
gen. | within easy reach | поблизости (от – of Anglophile) |
gen. | within easy reach of | неподалёку (от чего-либо) |
gen. | within easy reach of the railway | неподалёку от железной дороги |
gen. | within easy reach of the station | неподалёку от станции |
gen. | within reach | под боком (Chicho) |
gen. | within reach | под рукой (предел расстояния) |
gen. | within one's reach | в пределах досягаемости (1. Lit. close enough to be grasped. The ball was almost within his reach!2. Fig. almost in the possession of someone. My goals are almost within my reach, so I know I'll succeed. We almost had the contract within our grasp, but the deal fell through at the last minute. Bullfinch) |
gen. | within out of reach | в пределах вне пределов досягаемости |
gen. | within reach of | в доступности (Johnny Bravo) |
gen. | within reach of gunshot | на расстоянии ружейного выстрела |
gen. | within reach of one's hand | так, чтобы кому-либо было легко до чего-либо дотянуться (linton) |
gen. | within reach of one's hand | под рукой |
gen. | without our reach | выше наших способностей |
gen. | without our reach | выше наших понятий |
gen. | without our reach | выше наших сил |
gen. | you can reach me here | вы меня найдёте здесь |
gen. | you can't reach him on the phone | его никак не дозовёшься |
gen. | you reach a point where | наступает момент, когда (medium.com Alex_Odeychuk) |
Makarov. | you will be interested to know that an agreement has been reached | вам будет интересно узнать, что договор заключён |