Subject | English | Russian |
Gruzovik | a bell rang | раздался звонок |
gen. | a shot rang | раздался выстрел |
Gruzovik | a shot rang out | грянул выстрел (A shot rang out, and another cowboy bit the dust.) |
Gruzovik | a shot rang out | раздался выстрел (A shot rang out, and another cowboy bit the dust.) |
gen. | a shot rang out | прогремел выстрел (A shot rang out, and another cowboy bit the dust. 4uzhoj) |
Makarov. | a shot rang out and then there was silence | раздался выстрел и затем тишина |
Makarov. | a shot rang out, the man pitched forward and fell dead | раздался выстрел, человек покачнулся и упал замертво |
Makarov. | air rang with shouts and laughter | воздух огласился криками и смехом |
bot. | annual ring | гое кольцо |
Makarov. | at that very moment the phone rang | в этот самый момент телефон зазвонил |
tib. | bcos med rang lugs gnas-pa | чо мед ранг луг нэпа (пребывать в собственном состоянии без каких бы то ни было изменений) |
gen. | before I could reply, he rang off | я не успел ответить, как он положил трубку |
gen. | bit rings | удильные кольца |
gen. | cheers rang out | раздались приветственные возгласы |
gen. | cheers rang out | раздались аплодисменты |
gen. | Chef de Rang | старший официант (Lucym) |
tib. | ’Chi bslu ’jigs pa rang grol | «Естественное освобождение страха: ускользание от смерти» |
tib. | ’Chi ltas mtshan ma rang grol | «Естественное освобождение знаков: знаки смерти» |
tib. | chos nyid kyi rang ngo skyong ba | пребывание в состоянии истинной реальности |
tib. | cir snang rang yin | проявление вовне собственного внутреннего состояния |
gen. | contact ring | контактный венец |
energ.ind. | discharge ring | выходной торец (напр., ротационной угольной дробилки) |
phys. | energy rang | интервал энергий |
gen. | fairy rings | ведьмины кольца |
gen. | flying rings | гимнастические кольца |
sport. | from close rang | с близкого расстояния (Perron made it 4-1 at 8:42 of the third period with a power-play goal. He took a pass from Chris Kunitz and beat Jones from close range. VLZ_58) |
Makarov. | from the attendant flotilla rang notes of triumph | от сопровождающей флотилии кораблей пришли вести об успехе |
Makarov. | full rang electrode | электрод для полного интервала изменений pH |
energ.ind. | grinding ring | размольный диск (углеразмольной мельницы) |
energ.ind. | grounded ring | кольцо заземления (напр., точечного пробоотборника) |
bot. | growth ring | гое кольцо |
Makarov. | he declared that he was telling the truth, but his words rang hollow | он заявил, что говорит правду, но его слова прозвучали неискренне |
Makarov. | he had barely entered the house when the phone rang | не успел он войти в дом, как зазвонил телефон |
Makarov. | he had hardly sat down when the phone rang | только он сел, как зазвонил телефон |
Makarov. | he had just settled down to do his homework when the telephone rang | только он засел за домашнее задание, как зазвонил телефон |
Makarov. | he had scarcely entered the room when the telephone rang | успел он войти в комнату, как зазвонил телефон |
Makarov. | he had scarcely entered the room when the telephone rang | не успел он войти в комнату, как раздался телефонный звонок |
gen. | he had scarcely entered the room when the telephone rang | не успел он войти в комнату, как зазвонил телефон |
gen. | he had scarcely entered the room when the telephone rang | не успел он войти в комнату, как раздался телефонный звонок (как зазвонил телефон) |
Makarov. | he had scarcely shaken our hands when the phone rang | едва он успел пожать нам руки, зазвонил телефон |
gen. | he had scarcely shaken our hands when the phone rang | едва он успел пожать нам руки, как зазвонил телефон |
Makarov. | he rang in sick this morning | он позвонил сегодня утром на работу и сказал, что заболел |
gen. | he rang round all his friends to see who could come to the party | он обзвонил всех друзей, чтобы узнать, кто сможет прийти к нему на вечеринку |
gen. | he rang the bell twice | он дважды нажал на звонок |
gen. | he rang you? – sure, last night | он вам звонил? – да, конечно, вчера вечером |
Makarov. | he started when a shot rang out | он кинулся бежать, когда прогремел выстрел |
Makarov. | he stood on the stoop and rang the bell | он стоял на крыльце и звонил |
gen. | her footfalls rang out on the silence | в тишине громко застучали её каблучки |
gen. | her footfalls rang out upon the silence | в тишине громко застучали её каблучки |
Makarov. | her friends were knocked sideways when she rang them and told them she had got spliced | её друзья были ошарашены, когда она позвонила им и сказала, что вышла замуж |
gen. | her laughter rang out in the night | в ночи зазвенел её смех |
gen. | his deeds rang through the country | слава о его делах разнеслась по всей стране |
gen. | his unkind laughter rang in my ears | мне всё казалось, что я слышу его недобрый смех |
gen. | his unkind laughter rang in my ears | у меня в ушах звенел его недобрый смех |
Makarov. | his voice rang with hope | в его голосе звенела надежда |
gen. | his words rang true I thought | я подумал, что он говорит правду |
gen. | his words rang with emotion | в его словах звучало подлинное чувство |
Makarov. | I'm sorry I'm late but the telephone rang just as I was about to leave, and I couldn't get away | прошу прощения за опоздание, но когда я уже выходил, зазвонил телефон, и я не мог не поговорить |
inf. | it rang the bell with me | в этом я почувствовал что-то знакомое (Oleksandr Spirin) |
energ.ind. | labyrinth ring | уплотнительное кольцо |
energ.ind. | mating ring | неподвижное кольцо торцевого уплотнения |
energ.ind. | multi-ring sealed gas burner | многокольцевая уплотнённая газовая горелка |
gen. | my ears rang with their shouts | их возгласы звенели у меня в ушах |
Makarov. | my ears rang with unusual sounds | у меня в ушах раздавались какие-то странные звуки |
math. | near-ring | почти-кольцо |
mil., avia. | North American search and rang radar | поисково-прицельная бортовая радиолокационная станция фирмы "Норт Америкэн" |
energ.ind. | O-ring | кольцо уплотнения |
energ.ind. | outer cover ring | внешнее обжимное кольцо |
energ.ind. | pipe ring | звено трубы |
psychol. | rang alarms | вызвать тревогу (Alex_Odeychuk) |
tib. | rang babs | пришедшее самопроизвольно |
tib. | rang babs | самовозникшее |
tib. | rang babs gnyug ma’i dran pa | естественное самовозникшее памятование |
tib. | rang byung | рангчжунг (саморождённое) |
tib. | Rang ’byung dgongs gsal | «Освещение философии Рангчжунга Дордже» |
tib. | Rang byung Do rje | Рангчжунг Дордже |
tib. | rang byung ’od gsal | рангчжунг одсал (саморождённый Ясный Свет) |
tib. | Rang byung skye med rang gsal | «Самовозникшая, нерождённая естественная» |
tib. | rang byung ye shes | саморождённое изначальное знание |
tib. | rang byung ye shes | саморождённая мудрость |
tib. | rang-byung ye-shes | рангчжунг йеше (самовозникшая мудрость) |
tib. | rang byung ye-shes mngon-sum | рангчжунг йеше нгонсум (проявленное саморождённое исконное знание) |
tib. | rang byungye shes | самосущая мудрость (исконная пробуждённость, независимая от умопостроений) |
tib. | rang bzhag | самоустановленный |
tib. | rang bzhin | характер |
tib. | rang-bzhin | рангжин (природа, неотъемлемая природа) |
tib. | rang bzhin | темперамент |
tib. | rang bzhin | врождённое свойство |
tib. | rang bzhin | пракрити (изначальная субстанция) |
tib. | rang bzhin | природа |
tib. | rang bzhin | Природа вещей |
tib. | rang bzhin | изначальные качества |
tib. | rang-bzhin bar-do | Ранжин бардо (промежуточный период бардо природы) |
tib. | rang bzhin gyi bshags pa | «Естественное Раскаяние» («Раскаяние пространства воззрения») |
tib. | rang bzhin gyi myang ’das | естественная нирвана |
tib. | rang-bzhin med | рангжинмед (не имеющий неотъемлемой природы) |
tib. | rang bzhin rdzogs pa chen po | естественное Великое Совершенство (Дзогчен) |
tib. | rang dang ’brel ba | связанное только с самим собой |
tib. | rang dang ’brel ba | находимое только в себе |
tib. | rang don | благо для себя |
telecom. | rang for | вызванный звонком |
tib. | rang gcig pa | единое неповторимое состояние (pu) |
tib. | rang gdangs | собственная, изначально присущая лучезарность |
tib. | rang gi ngo bo | собственная суть |
tib. | rang gi rig pa | собственное изначальное подлинное Осознание |
tib. | rang gis rang grol | освобождающийся самим собой |
tib. | rang gnas | в себе пребывающее |
tib. | rang gnas | самоустановленное |
tib. | rang gnas | самосущее |
tib. | rang gnas kyi ye shes rjen pa | обнажённое самоустановленное изначальное знание |
tib. | rang grol | рангдрол (самоосвобождение) |
tib. | rang grol lam | рангдрол лам (путь самоосвобождения) |
tib. | rang gsal | присущая от природы лучезарность |
tib. | rang gsal | присущая от природы ясность |
tib. | rang gzhan gnyis su byung | предстающее сознанию как субъект-объектные отношения |
tib. | rang la byan tshud pa | конкретный личный опыт в связи с самим собой |
tib. | rang mdangs | рангданг (природная прозрачная лучезарность) |
tib. | rang ngo | собственная суть |
rel., budd. | rang ngo | свое собственное естественное состояние |
rel., budd. | rang ngo | собственное лицо |
tib. | rang ngo rang du phrad pa | встреча с самим собой лицом к лицу |
tib. | rang ngo shes pa | постижение собственной изначальной природы |
tib. | rang ngo shes pa | самоузнавание |
tib. | rang ngo shes pa | самопознание |
tib. | rang ngo shes-pa | ранг нго шепа (самопознание) |
tib. | rang rgyal | пратьекабудда («будда для себя») |
tib. | rang rgyal | одинокий мудрец |
tib. | rang rgyud | собственный поток ума |
tib. | rang rgyud gnyis dzin gyl ’ching ba las grol ba | поток собственного ума, освободившийся от привязанности к двойственному мышлению |
tib. | rang rig | рангриг (собственная исконная осознанность) |
tib. | rang rtsal | присущий потенциал |
tib. | rang rtsal | врождённая энергия |
tib. | rang sangs rgyas | пратьекабудда («будда для себя»; человек, достигший просветления, состояния Будды (bodhi), своими собственными индивидуальными усилиями и не собирающийся помогать другим в достижении этой цели) |
tib. | rang sangs rgyas | одинокий мудрец |
tib. | rang sangs rgyas kyi theg pa | путь пратьекабудд (один из трёх путей, см. theg ра gsum) |
tib. | rang sangs rgyas kyi theg pa | пратьекабудда-яна |
tib. | rang sar bzhag-pa | рангсар жагпа (пребывать в собственном состоянии) |
tib. | rang sar grol | освобождение в свое собственное изначальное состояние |
tib. | rang sar grol | рангсар дрол (освобождённый в свое собственное состояние) |
tib. | rang sar zin | пребывание в своём собственном изначальном состоянии |
tib. | rang sems | рангсем (собственный ум) |
tib. | rang shar | самовозникший |
tib. | rang shes rig pa’i rgyal po | Царь-самопознающее Осознавание |
tib. | rang snang | рангнанг (самоявленное) |
tib. | rang snang | самопроявление |
tib. | rang sor zin | пребывание в своём собственном изначальном состоянии |
tib. | rang yin pa | собственное состояние |
tib. | rang yin par ngo shes pa | распознать в качестве присущего самому себе свойства |
tib. | rang zhal mjal ba | встретиться лицом к лицу (со своей изначальной природой) |
energ.ind. | receiving ring | входной торец (напр., ротационной угольной дробилки) |
gen. | revolution rang the knell of his tyranny | революция возвестила о конце его тирании |
tib. | rig pa ngo sprod cer mthong rang grol | «Самоосвобождающее прямое видение, указующее на осознавание» |
tib. | rig pa rang gnas | само-в-себе пребывающее Ригпа |
tib. | Rig pa rang grol ba’i rgyud | тантра «Самоосвобожденное ригпа» |
tib. | Rig pa rang shar | «Самовозникшее ригпа» |
tib. | Rig pa rang shar chen po’i rgyud | Тантра «Самопроявленное ригпа» |
tib. | Rig-pa rang-shar chen-po’i rgyud | «Ригпа рангшар ченпой гьюд» |
gen. | ring a bell | наводить на мысль |
gen. | ring a bell | казаться знакомым |
gen. | ring a bob major | звонить во все колокола |
gen. | ring a double peal | трезвонить |
gen. | ring a peal | трезвонить |
gen. | ring a peal about one's ears | дать кому-л. в ухо |
gen. | ring a peal in one's ears | задать кому-л. нагоняй |
gen. | ring a peal in one's ears | намылить кому-л. голову |
fig.of.sp. | ring a register | зарабатывать деньги (lena_brandt) |
fig.of.sp. | ring a register | делать хорошую выручку (lena_brandt) |
fig.of.sp. | ring a register | пополнять кассу (register означает кассовый аппарат, на старых аппаратах при открытии раздавался звоночек lena_brandt) |
gen. | ring a thing in a person's ears | говорить одно и то же |
gen. | ring a thing in a person's ears | прожужжать кому-л. все уши (чем-л.) |
gen. | ring a treble peal | трезвонить во все колокола |
gen. | ring a treble peal | звонить во все колокола |
Makarov. | ring about | окружать (кольцом) |
gen. | ring about | окружать |
gen. | ring about | звучать |
gen. | ring around | обзванивать (twinkie) |
Makarov. | ring around | окружать (кольцом) |
gen. | ring around | переговорить по телефону с несколькими людьми |
gen. | ring at | позвонить (у дверей дома и т. п.) |
gen. | ring at | звонить (у дверей дома и т. п.) |
gen. | ring at the door | звонить у двери |
Makarov. | ring back | сделать ответный телефонный звонок |
corp.gov. | ring back | перезванивать (igisheva) |
Makarov. | ring back | позвонить по телефону ещё раз |
gen. | ring-bark | снимать кору кольцами |
gen. | ring bark | окольцовывать дерево |
gen. | ring bark | снимать кору кольцами |
gen. | ring-bark | окольцовывать дерево |
gen. | ring bells | звонить в колокола |
oil | ring breakage | разрыв кольца |
gen. | ring one's chime | быть по нраву (Arouse one's attention, excite one, as in That kind of music really rings my chimes. 4uzhoj) |
oil | ring cleavage | разрыв кольца |
gen. | ring ever the same chime | петь ту же песенку |
gen. | ring ever the same chime | повторять всё то же |
busin. | ring-fence from the risks | оградить от рисков (Olga Okuneva) |
gen. | ring for | вызвать звонком |
gen. | ring for | требовать звонком |
telecom. | ring for | вызывать звонком |
gen. | ring for | прозвонить |
gen. | ring for | требовать или вызывать звонком |
Gruzovik, inf. | ring for a while | названивать |
Gruzovik | ring for a while | позвенеть |
med. | ring for an ambulance | звонить в скорую помощь, или вызывать скорую помощь по телефону (Example: In the UK, the average person rings for an ambulance once every seven years. (Перевод: В Соединённом Королевстве человек звонит в скорую помощь (или вызывает скорую помощь по телефону) в среднем раз в семь лет. Пазенко Георгий) |
gen. | ring for church | отблаговестить |
gen. | ring for the servant | позвать прислугу |
gen. | ring for the servant | позвонить |
forestr. | ring-girdling | кольцевание (деревьев) |
energ.ind. | ring hammer mill crusher | кольцевая молотковая дробилка (угля) |
gen. | ring hollow | отдавать фальшью (bookworm) |
gen. | ring in | встречать со звоном |
gen. | ring in | ознаменовывать колокольным звоном |
gen. | ring in | окружать |
gen. | ring in | ознаменовать колокольным звоном |
inf. | ring in | представлять |
inf. | ring in | представить |
inf. | ring in | ввести |
inf. | ring in | вводить |
gen. | ring in | звучать |
gen. | ring in one's ear | звучать в ушах |
gen. | ring in peal | трезвонить |
Makarov. | ring in the new | приветствовать новое |
comp., MS | ring index | индекс кольца (An index that indicates the number of rings in a polygon instance) |
gen. | ring joint | звенчатый кардан |
gen. | ring knell | возвещать (чего-либо) |
zool. | ring-legged earwig | кольчатоногая уховёртка (Euborellia annulipes, Anisolabis annulipes; Doru aculeatum) |
gen. | ring louder than | перезвенеть |
gen. | ring louder than | перезванивать |
gen. | ring necked | с полоской вокруг шеи |
Gruzovik | ring occasionally | позванивать |
gen. | ring off | дать отбой (по телефону) |
gen. | ring off | давать отбой (по телефону) |
slang | ring off | прекратить говорить |
nautic. | ring off | давать отбой (звонком или колоколом) |
slang | ring off! | заткнись! |
slang | ring off! | заткнитесь! |
gen. | ring off | вешать трубку (ring off – заткнись; ring off! – замолчи!) |
tech. | ring off when through talking | давать отбой по окончании разговора |
therm.eng. | ring-oiling | с кольцевой смазкой |
gen. | ring one a peal | намылить кому-л. голову |
gen. | ring one a peal | разбранить (кого-л.) |
Makarov. | ring onions | резать лук кольцами |
Gruzovik | ring out | прозвонить |
gen. | ring out | раздаваться |
gen. | ring out | прозвенеть |
electr.eng. | ring out | прозванивать (напр., цепь) |
railw. | ring-out | прозвонить (цель или линию) |
tel. | ring out | прозванивать (проверять прохождение сигналов) |
gen. | ring out | прозвучать |
gen. | ring out | раздаться |
gen. | ring out | заказать по телефону (e.g. ring out for a pizza Anglophile) |
gen. | ring out | отзвенеть |
Gruzovik | ring out | зазвенеть |
gen. | ring out | проводить колокольным звоном |
gen. | ring out | провожать со звоном |
inf. | ring out | ухнуть |
gen. | ring out | провожать колокольным звоном |
gen. | ring out the Old Year | проводить колокольным звоном старый год |
gen. | ring out the old year and ring in the new | проводить звоном старый год и встретить звоном наступающий |
gen. | ring own bell | заниматься саморекламой |
gen. | ring own bell | бахвалиться |
gen. | ring round | окружать |
Makarov. | ring round | окружать (кольцом) |
gen. | ring round | переговорить по телефону с несколькими людьми |
gen. | ring round | звучать |
oil | ring scission | разрыв кольца |
gen. | ring-shaped | перстнеобразный |
Gruzovik, tech. | ring-spinning frame | ватермашина |
gen. | ring-spinning frame | ватер |
gen. | ring the bell | нравиться |
gen. | ring the bell | пользоваться успехом |
slang | ring the bell | быть тем, "что доктор прописал" |
slang | ring the bell | выиграть |
gen. | ring the bell | удовлетворять |
gen. | ring the bell | добиться успеха в (чем-либо) |
gen. | ring the bell with | иметь успех (у кого-либо) |
gen. | ring the bells | торжествовать победу |
gen. | ring the bells | звонить в колокола |
gen. | ring the changes on | находить новые варианты одного и того же |
gen. | ring the changes on | варьировать на все лады |
Makarov. | ring the death knell for something | возвещать конец (чего-либо) |
Makarov. | ring the death knell for something | возвещать гибель (чего-либо) |
Makarov. | ring the death knell of something | возвещать конец (чего-либо) |
Makarov. | ring the death knell of something | возвещать гибель (чего-либо) |
Makarov. | ring the knell for something | возвещать конец (чего-либо) |
Makarov. | ring the knell for something | возвещать гибель (чего-либо) |
Makarov. | ring the knell of something | возвещать конец (чего-либо) |
Makarov. | ring the knell of something | возвещать гибель (чего-либо) |
tech. | ring to a subscriber | осуществлять вызов абонента |
gen. | ring true | звучать правдоподобно (Anglophile) |
gen. | ring true | звучать искренне |
gen. | ring up | разбудить звонком |
gen. | ring up | будить звонком |
gen. | ring up | выбивать (сумму) |
gen. | ring up | пробивать (чек) |
gen. | ring up | регистрировать |
gen. | ring up | вызвать появление (Dude67) |
gen. | ring up | протелефонировать |
gen. | ring up | привести к появлению (Dude67) |
gen. | ring up | записывать |
gen. | ring up | вызвать по телефону |
inf. | ring up | обзванивать (every one, many people) |
inf. | ring up | обзвонить (every one, many people) |
gen. | ring up | вызывать по телефону |
gen. | ring up | позвонить |
Makarov. | ring up | вызывать (no телефону) |
telecom. | ring up | вызывать |
Makarov. | ring up | звонить по телефону |
gen. | ring up | звонить (по телефону) |
gen. | ring up again | перезванивать |
euph., explan. | ringing your dong | мастурбировать |
tib. | rjes med rang dag | бесследное самоочищение |
energ.ind. | rotor ring | роторное кольцо (между вершиной рабочей лопатки и корпусом турбины) |
energ.ind. | rotor-to-rotor split ring seal | щелевое кольцевое уплотнение между роторами (напр., газотурбинной установки) |
tib. | sems rang bzhag gnyug ma’i ngang bskyangs | ум в естественном состоянии самоуспокоения |
Makarov. | she laid her sewing aside when the telephone rang | когда зазвонил телефон, она отложила шитье |
Makarov. | she put her sewing aside when the telephone rang | когда зазвонил телефон, она отложила шитье |
tib. | she rab rang byung gi sgron ma | светоч саморождённой мудрости |
gen. | she rang for the tea things to be cleared away | она позвонила, чтобы унесли чайную посуду |
Makarov. | she was reading a book, but put it aside when the telephone rang | она читала книгу, но отложила её, когда зазвонил телефон |
Makarov. | she was reading a book, but put it by when the telephone rang | когда зазвонил телефон, она отложила книжку, которую читала |
Makarov. | she was reading a book, but set it by when the telephone rang | она читала книгу, но отложила её, когда зазвонил телефон |
tib. | shes rab rang byung gi sgron ma | светильник саморождённой различающей мудрости |
energ.ind. | split ring casting | литое полукольцо (напр., для крепления подвесного пароперегревателя) |
energ.ind. | split ring casting support | опора с литыми разрезными кольцами (напр., для крепления подвесного пароперегревателя) |
bot., pathol. | streak and ring spot variegation | шарка |
Makarov. | the air rang with shouts | воздух оглашался криками |
gen. | the air rang with shouts | воздух огласился криками |
Makarov. | the air rang with shouts and laughter | воздух огласился криками и смехом |
gen. | the air rang with their cries | воздух огласился их криками |
gen. | the bell just rang | колокол только что пробил (В американской разговорной речи часто используется past, что получает всё большее распространение и в британском английском, хотя многие считают это неправильным) |
gen. | the bell rang | прозвенел звонок |
gen. | the bell rang at the door | в дверь позвонили |
gen. | the bell rang for dinner | позвонили к обеду |
gen. | the bell rang loudly | звонок звонил громко |
gen. | the bell rang loudly | раздался громкий звонок |
gen. | the bell rang midnight | на колокольне пробило полночь |
Makarov. | the bells of Chester rang a merry peal alternated with one deep toll | честерские колокола вызванивали радостную мелодию, чередующуюся с одиночными глубокими ударами |
gen. | the bells rang out the old year and rang in the new | колокольным звоном проводили старый год и встретили новый |
Makarov. | the bells rang violently through the house | колокольчики громко зазвонили по всему дому |
Makarov. | the church rang with singing | церковь огласилась пением |
gen. | the coin rang true | по звуку казалось, что монета не фальшивая |
gen. | the cyclist rang his bell loudly | велосипедист громко сигналил |
gen. | the hall rang with applause | зал задрожал от рукоплесканий |
Makarov. | the house rang with the sound of children's voices | детские голоса разносились по всему дому |
Makarov. | the phone rang constantly | ежеминутно звонил телефон |
Makarov. | the phone rang in the middle of the night | телефон зазвонил посреди ночи |
gen. | the playground rang with children's cries | игровая площадка звенела ребячьими голосами |
Makarov. | the postman rang the bell | почтальон позвонил в дверь |
Makarov. | the telephone rang | зазвонил телефон |
Makarov. | the town rang with his praises | его славил весь город |
gen. | the trumpet rang and they ran | раздался звук трубы, и они побежали |
gen. | the village rang with his praises | деревня расхваливала его |
gen. | the world rang with his praises | его прославлял весь мир |
gen. | their accusations rang hollow | их обвинения звучали фальшиво |
gen. | their praise rang in his ears | от их похвал у него звон стоял в ушах |
gen. | their praise rang in his ears | своими похвалами они ему все уши прожужжали |
tib. | the’u rang | тэуранг (разновидность духов, которые ездят верхом на козлах) |
gen. | this rang up the curtain on her new career | с этого начиналась её новая деятельность |
energ.ind. | throat ring | кольцо воздушной горловины (напр., углеразмольной мельницы на ТЭС) |
nucl.pow. | tidal rang | амплитуда прилива (Voledemar) |
energ.ind. | toroidal ring | тороидальный сердечник |
energ.ind. | turbine disk ring | венец диска турбины |
energ.ind. | turbine nozzle ring | сопловая решётка турбины |
gen. | turret race ring | погон башни |
gen. | uterine ring pessary | маточное кольцо |
energ.ind. | weld backing ring | кольцевая подкладка при сварке стыков труб |
Makarov. | when the bell rang, the children streamed back to their classrooms | дети ринулись обратно в классы, как только прозвенел звонок |
Makarov. | when the bell rang, the children streamed out of their classrooms | дети ринулись вон из классов, как только прозвенел звонок |
fig.of.sp. | you just rang a bell you can't unring | сказал "А" – говори "Б" (Vic_Ber) |
fig.of.sp. | you just rang a bell you can't unring | назад дороги нет (Vic_Ber) |
idiom. | you never rang truer | ты прав, как никогда (Aly19) |
tib. | Zhi khro gongs pa rang grol | «Естественное освобождение с помощью созерцанию мирных и гневных» |
tib. | Zhi-khro dgongs-pa rang-grol | «Шитро гонгпа рангдрол» |