English | Russian |
once you've put your hand to the plough, don't look back | взялся за грудь, говори что-нибудь (george serebryakov) |
put away a lot of booze | заложить за галстук (Anglophile) |
put distance between | разлучиться (VLZ_58) |
put distance between | расстаться (Absence does make the heart grow fonder, after all, and when you already know you're in a bad mood, isn't it best to put some distance between you and the person you care about most? VLZ_58) |
put mouth in gear | говорить (Engage your brain before putting mouth in gear. joyand) |
put on one's birthday suit | остаться в чём мать родила (раздеться догола Andrey Truhachev) |
put on one's productive hat | впрягаться (VLZ_58) |
put on one's productive hat | включаться в работу (VLZ_58) |
put on the nosebag | обедать (особ. в ресторане ART Vancouver) |
put salt on someone's tail | насыпать соли на хвост |
put to good use | оприходовать (VLZ_58) |