Subject | English | Russian |
gen. | after grandmother's death, the furniture was put up for sale | после смерти бабушки мебель была выставлена на продажу |
gen. | all plants put out their green leaves in spring | весной все деревья покрываются зелёной листвой |
gen. | all put together with throwaway chic | всё скомпоновано с такой непринуждённостью и шиком |
gen. | all the clocks and watches were put back forward an hour on Saturday night | в субботу вечером все часы были переведены на час назад (вперёд) |
gen. | all the others put together | все остальные вместе взятые (Anglophile) |
gen. | all trees put out their green leaves in spring | весной все деревья покрываются зелёной листвой |
gen. | an incident sufficiently interesting to merit being put on record | этот случай вполне заслуживает того, чтобы его записать |
gen. | an opportunity had been put in my way | мне представилась возможность |
gen. | are you going to put up for this county again? | вы опять выставляете свою кандидатуру от этого графства? |
Gruzovik | being put into reserve | консервация |
gen. | by singing she put the baby back to sleep | ребёнок снова заснул под её песенку |
gen. | can you put that in simpler words? | не можете ли вы сказать это попроще? |
gen. | Carol's parents decided to stay in on Saturday night, which put the mockers on her plans for a party | родители Кэрол решили остаться дома в субботу вечером, отчего все её планы по поводу вечеринки рухнули |
gen. | cause inconvenience to to put to inconvenience | причинить беспокойство |
gen. | charging tanks put the infantry to rout | наступающие танки разгромили пехоту |
gen. | could you put me in for the night? | не пустите ли вы меня переночевать? |
gen. | could you put me through to the manager? | не могли бы вы соединить меня с менеджером? |
gen. | could you put on this dress? | не хочешь надеть это платье? |
gen. | cowboy Bill put up the horse | ковбой Билл поставил свою лошадь в стойло |
gen. | crudely put | грубо говоря (Morning93) |
gen. | deal with the business put before | рассматривать вопросы, выносимые на (Alexander Demidov) |
gen. | deal with the business put before | рассматривать вопросы, выносимые на заседания (Alexander Demidov) |
gen. | deliberately put off | затягивать (Tanya Gesse) |
gen. | do stay the night, it won't in the least put us out | оставайтесь у нас ночевать, нас это нисколько не стеснит |
gen. | do you know how to put up a tent? | ты знаешь, как ставить палатку? |
gen. | do you really intend to put up for that seat? | ты в самом деле хочешь участвовать в выборах на этот пост? |
gen. | do you remember where you put the key how it is done, etc.? | вы помните, куда вы положили ключ и т.д.? |
gen. | embargo has been put on the ship and cargo | на корабль и груз было наложено эмбарго |
Игорь Миг | estimates put the total | общее число оценивается в |
gen. | exhibition is well put together | экспозиция выставки хорошо продумана |
gen. | far be it from me to put pressure on you! | я отнюдь не собираюсь оказывать давление на вас! |
gen. | far be it from me to put pressure on you! | я вовсе не собираюсь оказывать давление на вас! |
gen. | father put a veto on our staying out late | отец запретил нам поздно возвращаться домой |
gen. | flimsily put together | на соплях (Taras) |
gen. | gangsters put him on the spot | гангстеры убили его |
gen. | gangsters put him on the spot | гангстеры укокошили его |
gen. | gangsters put him on the spot | гангстеры приготовили его к смерти |
gen. | grow like someone put manure in one's shoes British Colloquial | расти как на дрожжах (KarmaTsultrim) |
Игорь Миг | hang up one's hammer and put one's feet up | устроить себе передышку |
Игорь Миг | hang up one's hammer and put one's feet up | предаться отдыху (после работы) |
Игорь Миг | hang up my hammer and put my feet up | дать себе отдых |
Игорь Миг | hang up my hammer and put my feet up | взять тайм-аут |
Игорь Миг | hang up my hammer and put my feet up | устроить передышку |
gen. | hardly had she put on her dress when the door burst open | едва она успела надеть платье, как дверь распахнулась |
gen. | having put all this work into the plan, I want to be in at the finish | поскольку эта работа включена в план, я хочу присутствовать при её окончании |
gen. | if I can put it that way | если можно так выразиться (4uzhoj) |
gen. | if it turns fine, I shall put the washing out | если будет хорошая погода, я вывешу бельё сушиться на улицу |
Gruzovik | if one may put it that way | если можно так выразиться |
gen. | if you know the answer put your hand up, don't call out | если знаете ответ, не выкрикивайте, а просто поднимите руку |
Gruzovik | if you put it like that | коли на то пошло |
gen. | if you put it that way | если на то пошло (Zippity) |
gen. | if you put it that way | раз уж на то пошло (Zippity) |
Игорь Миг | if you put that aside | в остальном |
Игорь Миг | if you put that aside | а в остальном |
Игорь Миг | if you put that aside | при этом |
gen. | if you put the idea before him, he may entertain it | если вы подадите ему эту идею, он может ею заинтересоваться |
gen. | if you put up your share, Father will put up the rest | если ты сам вложишь свою долю, отец вложит остальное |
gen. | if you want to put it into real life concepts | если хотите аналогию из повседневной жизни (то ssn) |
gen. | issues which are put to a vote | вопросы, поставленные на голосование (ABelonogov) |
gen. | it has been put to me that | мне намекнули, что (Анна Ф) |
gen. | it has been put to me that | теперь уж я понял, что (Анна Ф) |
gen. | it has been put to me that | теперь я уж понял, что (Анна Ф) |
gen. | it has been put to me that | мне дали понять, что (Анна Ф) |
gen. | it is not your business to put me right | не надо меня поправлять, это не твоё дело |
gen. | it is put in black and white! | да ведь это же написано чёрным по белому! |
gen. | it is roughly put at £5 | это приблизительно равняется пяти фунтам |
gen. | it put me in remembrance of my youth | это напомнило мне молодость |
gen. | it put me off my food | это испортило мне аппетит |
gen. | it was before they put that bloke on the moon, and after the Beatles went off the boil. | это произошло до того как человек высадился на Луне, и после того как остыло всеобщее сумасшествие вокруг "Битлз" |
gen. | it was finely gracefully, logically, etc. put by this author | это тонко и т.д. сформулировано у данного автора |
gen. | it was finely gracefully, logically, etc. put by this author | об этом тонко и т.д. сказано у данного автора |
gen. | it was kinder to put the old dog away than to let him suffer | добрее было усыпить старую собаку, чем оставить её мучиться |
gen. | it was not long before he put in an appearance | вскоре он появился |
gen. | it was raining, that is why women couldn't put their whites out | шёл дождь, поэтому женщины не могли развесить выстиранное бельё на улице |
gen. | it will be difficult to put a team together | собрать команду будет нелегко |
gen. | it will take an exceptional administrator to put over this reorganization | только очень талантливый администратор сможет провести эту реорганизацию |
gen. | it wouldn't be a bad thing for you to put on some weight | тебе не худо бы поправиться (Franka_LV) |
gen. | it wouldn't be so simple to put the decision into practice | не так-то легко будет претворить это решение в жизнь |
gen. | item put to vote | вопрос, поставленный на голосование (Alexander Demidov) |
gen. | it's a pity he doesn't put more thought into his books | жаль, что он так легкомысленно относится к занятиям |
gen. | it's a put-up job | это дело подстроено |
gen. | it's all put on | ну, это всё штуки! |
gen. | it's easier to take a machine to pieces than to put it together again | легче разобрать машину, чем снова собрать её |
gen. | it's natural to want to recriminate against someone who has tried to put the blame on you | совершенно естественно ответить встречным обвинением тому, кто попытался свалить вину на вас |
gen. | it's rude to put out your tongue at people | неприлично показывать людям язык |
gen. | its speed, range, and altitude put it in the same ballpark with the big airline jets | по скорости, дальности и высоте полёта его можно поставить в один ряд с большими реактивными самолётами |
gen. | it's time the child was put to school | пора определить ребёнка в школу |
gen. | it's time to put away those foolish ideas and become serious | пора выбросить из головы эту чушь и стать серьёзнее |
gen. | it's time to put our differences aside and work together | пора забыть о наших разногласиях и взяться за работу сообща |
gen. | labour put in | затраченный труд (Alexander Demidov) |
gen. | lay put | складывать |
gen. | let everything stay put | пусть все остаётся как есть (VLZ_58) |
gen. | let me put in a word | дайте мне слово сказать |
gen. | let me put in a word | разрешите мне слово сказать |
gen. | let me put it in another way | позвольте мне сказать об этом иначе |
gen. | let me put my side of the case | позвольте мне изложить мою точку зрения |
gen. | let me see – where did I put my gloves? | постойте, куда же я положил перчатки? |
gen. | let me see – where did I put my gloves? | постойте, куда же я дел перчатки? |
gen. | let us put it all together and see what it will come to | давайте сложим всё это и посмотрим, что получится |
gen. | let's put a line under it | забудем об этом (AnnaOchoa) |
gen. | let's put a line under it | оставим это в прошлом (AnnaOchoa) |
gen. | let's put an end to this matter | поставим точку на этом деле |
gen. | let's put off our journey this business, the discussion, the reception, etc. till next week | давайте отложим наше путешествие и т.д. до следующей недели (till tomorrow, till another time, till the last moment, etc., и т.д.) |
gen. | let's put two heads together | давай подумаем вместе |
gen. | make ideas a reality, convert turn, translate ideas into a reality, put ideas into action | реализовывать идеи (tlumach) |
gen. | make sure you put out your savings at a high rate of interest | позаботься о том, чтобы вложить свои сбережения под высокий процент |
gen. | my wife will put us up some sandwiches | жена приготовит нам бутерброды |
gen. | my wife will put us up some sandwiches | жена завернёт нам бутерброды |
gen. | new theories views, methods, etc. which are put forward by scientists | новые теории и т.д., предлагаемые учёными |
gen. | new theories views, methods, etc. which are put forward by scientists | новые теории и т.д., выдвигаемые учёными |
gen. | next year we shall put up Hamlet | на следующий год мы поставим "Гамлета" |
gen. | next year we shall put up "King Lear" | в следующем году мы поставим "Короля Лира" |
gen. | next year we shall put up "King Lear" | в будущем году мы поставим "Короля Лира" |
gen. | nicely put | хитро вывернулся? (sever_korrespondent) |
gen. | nicely put | тонко подмечено (sever_korrespondent) |
gen. | nicely put | мягко говоря (Дмитрий_Р) |
gen. | no discussion on such motions shall be permitted, and they shall immediately be put to the vote | Такие предложения не подлежат обсуждению и немедленно ставятся на голосование |
gen. | no one is going to put up with behaviour of that kind | ваше поведение ни в какие ворота не лезет (ZolVas) |
gen. | no other man would put up with you for a mother-in-law | никто не станет терпеть такую тёщу, как вы |
Игорь Миг | not be able to put one word after the other | не мочь связать двух слов (От страха не могу связать двух слов – When I'm scared I can't put one word after the other. ///- M.Berdy, TMT (2016)) |
Игорь Миг | not be able to put two words together | не мочь связать двух слов (To make it clear that someone has good diction but bad thought processes, you can use the phrase "не может связать двух слов" //- M.Berdy, TMT (2016)) |
gen. | not put in order | неустроенный |
gen. | not put in order | неустановившийся |
gen. | not to put it past | считать кого-либо способным сделать (someone); что-либо) |
Игорь Миг | not to put much stock in | не особо доверять |
gen. | not to put too fine a point on it | не деликатничая |
gen. | not to put too fine a point on it | да что там говорить (Alexander Demidov) |
gen. | not to put too fine a point on it | без обиняков (Anglophile) |
Игорь Миг | not to put too fine a point on it | если говорить без околичностей |
Игорь Миг | not to put too fine a point on it | выражаясь предельно откровенно |
Игорь Миг | not to put too fine a point on it | грубо говоря |
gen. | not to put too fine a point on it | скажем прямо (used before saying something in a very direct way that may seem rude: Emily is, not to put too fine a point on it, a liar. Alexander Demidov) |
Игорь Миг | not to put too fine a point on it | по правде сказать |
gen. | not to put too fine a point on it | строго говоря (Liv Bliss) |
Игорь Миг | not to put too fine a point on it | по правде говоря |
gen. | not to put too fine a point on it | если называть вещи своими именами (Anglophile) |
gen. | not to put too fine a point upon it | говоря напрямик |
gen. | not to put too fine a point upon it | если называть вещи своими именами (Anglophile) |
gen. | not to put too fine an edge on it | говорить без обиняков |
gen. | nothing that I can put my finger on | ничего реального |
gen. | nothing that I can put my finger on | ничего точного |
gen. | nothing that I can put my finger on | ничего определённого |
gen. | official estimates put the number at | по официальным источникам, эта цифра составляет (700,000 Russian orphans) |
gen. | on the stage put a play “Othello”, etc. on the stage | поставить какую-л. пьесу и т.д. на сцене |
gen. | once again, we have to put the needs of the living ahead of the needs of the dying | убеждён, мы должны ставить интересы пациентов, которым можно спасти жизнь, выше интересов тех, чьи дни сочтены (bigmaxus) |
gen. | once the device is put into operation | после включения прибора |
gen. | paid to put paid | расписаться в получении |
gen. | Particular emphasis should be put on, special emphasis should be made on | следует особо подчеркнуть (tlumach) |
gen. | perfectly put | отлично сказано! (newbee) |
gen. | person who put out the contract | заказчик убийства A contract killing. It takes at least three: the victim, the killer and (???). What do you call the one who pays for the killing to be done? The customer? One more question on the same subject: what verb do you use to describe the following act: Mr. A: Here is ten grand, Mr B. I want Mr. Smith dead by tomorrow. Mr. B. OK, he is as good as dead. What has Mr A just done? – I would call him the contractor. He has contracted the killer. – The person who hires a killer is technically commiting the crime of solicitation of murder, the one who's putting a hit out on the victim. The guy who carries out the contract killing is also known as the hit man, or a hit squad if it's a group who's hired to do the killing. – If we don't know the contractor for the active voice, we can say "There is a contract out on Smith." It's possible for it to be "known on the street" that "someone" has "put out a contract" on Smith, but not who that person's name. For most people, it would be better not to know. – In general, the person who performs the service is the contractor. A hired killer is sometimes called a "contract killer". The one who pays the contractor is the "employer" in more general usage, or (from the contractor's point of view) the client. In this specific situation, I guess we have the victim, the contract killer, and... hmm. I see your problem. I can't think of any one-word answer. The one who put out the contract, I guess. For complete clarity, I would say "the person who ordered the hit" or "the person who put out the contract". (Alexander Demidov) |
gen. | please do not flush toilet paper down the toilet. Place put in in the bins provided | не бросайте туалетную бумагу в унитаз |
gen. | please, don't put yourself out, I'll look for the book myself | пожалуйста, не беспокойтесь, я сам найду книгу |
gen. | please put my name down for a ticket | пожалуйста, запишите меня на билет |
gen. | please put this call through to the manager | пожалуйста, соедините меня с управляющим |
gen. | please put your name and address down on this pad | пожалуйста, запишите свою фамилию и адрес в этом блокноте |
gen. | political put-up job | политический заказ (AD Alexander Demidov) |
gen. | she acted so strangely that we had to put her away | она так странно вела себя, что мы были вынуждены поместить её в сумасшедший дом |
gen. | she couldn't put in a word | ей не удалось ввернуть ни словечка |
gen. | she does not put her hair up yet | она ещё не носит высокую причёску |
gen. | she failed to put her idea across | ей не удалось пояснить свою идёю |
gen. | she had laid aside a tidy sum to put her son through college | она отложила солидную сумму для того, чтобы дать сыну образование |
gen. | she has nowhere to put her things | ей некуда положить свои вещи |
gen. | she never gets put out even by the most difficult matters | даже самые трудные ситуации никогда не смущают её |
gen. | she put across her new idea | она убедительно изложила свою новую идею |
gen. | she put an apron over her dress | она надела передник на платье |
gen. | she put aside her pride for him | ради него она забыла свою гордость |
gen. | she put her career in fast-forward | ей удалось быстро продвинуться вверх по служебной лестнице |
gen. | she put her hand out | она протянула руку |
gen. | she put her whole soul into her work | она вкладывала всю душу в свою работу |
gen. | she put his speech down in shorthand | она застенографировала его выступление |
gen. | she put in a brief appearance at our party | она недолго побыла у нас на вечере |
gen. | she put it on so thick we didn't believe a word | она так сгустила краски, что мы не поверили ни одному слову |
gen. | she put me in my place by reminding me who was boss | она осадила меня, напомнив мне, кто был моим боссом |
gen. | she put on a light-colored dress | она надела светлое платье |
gen. | she put on a light-coloured dress | она надела светлое платье |
gen. | she put on her best manners | она старалась казаться необычайно воспитанной |
gen. | she put the best apples on top | лучшие яблоки она положила сверху |
gen. | she put the best apples on top | лучшие яблоки она положила наверх |
gen. | she puts on a great deal | она слишком много о себе думает |
gen. | she set herself to put him at his ease | она делала всё возможное, чтобы он чувствовал себя свободно |
gen. | she was evidently quite put out with me | она, очевидно, сердилась на меня |
gen. | she was forced to put up a petition for time | ей пришлось подать просьбу об отсрочке |
gen. | she was put down for the way she dressed | её манеру одеваться не одобряли |
gen. | she was put in service | её отдали в прислуги |
gen. | she was put in to manage the business | ей поручили руководить фирмой |
gen. | she was put in to manage the business | ей поручили руководить предприятием |
gen. | she was put to service | её отдали в прислуги |
gen. | she washed the dishes and put them away | она вымыла посуду и убрала её |
gen. | she would be hard-put to lecture | ей будет трудно читать лекции |
gen. | should be put in place | необходимо предусмотреть (triumfov) |
gen. | simply put | на повседневном языке (Ivan Pisarev) |
gen. | simply put | на языке обывателя (Ivan Pisarev) |
gen. | simply put | в разговорном языке (Ivan Pisarev) |
gen. | simply put | на бытовом языке (Ivan Pisarev) |
gen. | simply put | говоря обычным языком (Ivan Pisarev) |
gen. | simply put | нормальным языком (Ivan Pisarev) |
gen. | simply put | упрощенно говоря (Ivan Pisarev) |
gen. | simply put | говоря на общепринятом языке (Ivan Pisarev) |
gen. | simply put | объяснять на простом языке (Ivan Pisarev) |
gen. | simply put | объяснять на обычном языке (Ivan Pisarev) |
gen. | simply put | объяснять на простом и понятном языке (Ivan Pisarev) |
gen. | simply put | объяснять в доступной форме (Ivan Pisarev) |
gen. | simply put | объяснять в простых терминах (Ivan Pisarev) |
gen. | simply put | объяснять простыми для понимания словами (Ivan Pisarev) |
gen. | simply put | объяснять терминами повседневной речи (Ivan Pisarev) |
gen. | simply put | объяснять обыденном языком (Ivan Pisarev) |
gen. | simply put | объяснять разговорным языком (Ivan Pisarev) |
gen. | simply put | объяснять на бытовом языке (Ivan Pisarev) |
gen. | simply put | объяснять обычным языком (Ivan Pisarev) |
gen. | simply put | объяснять на нормальном языке (Ivan Pisarev) |
gen. | simply put | объяснять попросту (Ivan Pisarev) |
gen. | simply put | если объяснять просто (Ivan Pisarev) |
gen. | simply put | объяснять на общепринятом языке (Ivan Pisarev) |
gen. | simply put | упрощенно объяснять (Ivan Pisarev) |
gen. | simply put | объяснять нормальным языком (Ivan Pisarev) |
gen. | simply put | объяснять обыденным языком (Ivan Pisarev) |
gen. | simply put | объяснять на довольно простом языке (Ivan Pisarev) |
gen. | simply put | объяснять на обыденном языке (Ivan Pisarev) |
gen. | simply put | объяснять на языке обывателя (Ivan Pisarev) |
gen. | simply put | объяснять на повседневном языке (Ivan Pisarev) |
gen. | simply put | объяснять в терминах повседневного языка (Ivan Pisarev) |
gen. | simply put | объяснять в простых для понимания выражениях (Ivan Pisarev) |
gen. | simply put | говорить простым языком (Ivan Pisarev) |
gen. | simply put | объяснять простыми словами (Ivan Pisarev) |
gen. | simply put | объяснять в простых словах (Ivan Pisarev) |
gen. | simply put | объяснять на понятном языке (Ivan Pisarev) |
gen. | simply put | объяснять простым языком (Ivan Pisarev) |
gen. | simply put | если говорить просто (Ivan Pisarev) |
gen. | simply put | говоря попросту (Ivan Pisarev) |
gen. | simply put | на нормальном языке (Ivan Pisarev) |
gen. | simply put | на довольно простом языке (Ivan Pisarev) |
gen. | simply put | на обыденном языке (Ivan Pisarev) |
gen. | simply put | в повседневном общении (Ivan Pisarev) |
gen. | simply put | в обыденном языке (Ivan Pisarev) |
gen. | simply put | в повседневной речи (Ivan Pisarev) |
Игорь Миг | simply put | короче |
gen. | simply put | если в двух словах (Rori) |
gen. | simply put | в двух словах (Rori) |
Игорь Миг | simply put | иначе говоря |
Игорь Миг | simply put | резюмируя |
gen. | simply put | простым языком (Ivan Pisarev) |
gen. | simply put | на понятном языке (Ivan Pisarev) |
gen. | simply put | в простых словах (Ivan Pisarev) |
gen. | simply put | простыми словами (Ivan Pisarev) |
gen. | simply put | в доступной форме (Ivan Pisarev) |
gen. | simply put | говоря простым языком (Ivan Pisarev) |
gen. | simply put | в простых для понимания выражениях (Ivan Pisarev) |
gen. | simply put | в повседневном языке (Ivan Pisarev) |
gen. | simply put | простыми для понимания словами (Ivan Pisarev) |
gen. | simply put | в простых терминах (Ivan Pisarev) |
gen. | simply put | на простом и понятном языке (Ivan Pisarev) |
gen. | simply put | на обычном языке (Ivan Pisarev) |
gen. | simply put | на простом языке (Ivan Pisarev) |
Игорь Миг | simply put | не вдаваясь в подробности |
gen. | Simply put | простыми словами (Rori) |
gen. | simply put | проще говоря (Marina_Onishchenko) |
gen. | Smith will be put up for that county at the next election | на следующих выборах Смит будет выдвинут кандидатом от этого графства |
gen. | some friends have offered to put me up | друзья предложили мне пожить у них |
gen. | some friends have offered to put me up | друзья предложили мне остановиться у них |
gen. | some furniture is put together with glue | некоторые предметы мебели сажают на клей |
gen. | some furniture is put together with glue | некоторые предметы мебели ставят на клей |
gen. | some wonderful times were put up | многие показали отличное время |
gen. | somebody put a rat in my cold cuts | кто-то положил крысу в моё мясное ассорти (sophistt) |
gen. | someone put him up to calling us | кто-то посоветовал ему позвонить нам |
gen. | someone put the police up to it | кто-то предупредил полицию об этом |
gen. | something put sent it out of my head | это почему-то выскочило у меня из головы |
gen. | something put sent it out of my head | я почему-то забыл об этом |
gen. | something put sent it out of my head | это почему-то вылетело у меня из головы |
gen. | sort of put on | нечто типа (Interex) |
gen. | speak simply if you want to put your plans across | говорите ясно, если хотите провести свой план |
gen. | speak simply if you want to put your plans across | говорите ясно, если хотите, чтобы ваш план приняли |
gen. | speak simply if you want to put your plans across | говорите просто, если хотите, чтобы ваш план приняли |
gen. | speak simply if you want to put your plans across | говорите просто, если хотите провести свой план |
gen. | stick / put one's tongue out at someone | показывать язык (Andrey Truhachev) |
gen. | stick / put one's tongue out at someone | показать кому-либо язык (Andrey Truhachev) |
gen. | straight-put election | выборы, на которых голосуют за весь список кандидатов |
gen. | take a machine apart and put it together | разобрать и снова собрать машину |
gen. | tariffs put a strangle on trade | тарифы душат торговлю |
gen. | tariffs put a stranglehold on trade | тарифы душат торговлю |
gen. | the bathing tents the deck-chairs, etc. have been put up for winter | купальни и т.д. были убраны на зиму |
gen. | the bill was put through Congress last week | законопроект был проведён в конгрессе на прошлой неделе |
gen. | the birches are beginning to put out their buds | на берёзах начинают распускаться почки |
gen. | the boat put out of Odessa | судно вышло из Одессы |
gen. | the book was an initial put-off | поначалу книга показалась скучной (Technical) |
gen. | the book was so thrilling I couldn't put it down | книга захватывающе интересна, я просто не мог оторваться от неё |
gen. | the books were put on the shelf | книги положили на полку (on the table, under the tarpaulin, etc., и т.д.) |
gen. | the box will fit on the shelf if you put it longways | коробка поместится на полке, если поставить её горизонтально |
gen. | the boy was put out of the room for being impudent | мальчика вывели из комнаты за дерзкое поведение |
gen. | the boys were put together in one dormitory | мальчиков поместили в одной спальне |
gen. | the bribe she's taken, in a weak moment, put her reputation, if not her life, at stake | взятка, которую она взяла в минуту слабости, поставила на карту её репутацию и, может быть, даже жизнь |
gen. | the broken edges of the plate were put together with glue | отбитые края тарелки были приклеены |
gen. | the bush has put out some new branches | куст дал новые побеги |
gen. | the bush put forth new branches | куст пустил новые побеги |
gen. | the candidate was put in by a majority of one thousand | кандидат был прошёл большинством одну тысячу голосов |
gen. | the candidate was put in by a majority of one thousand | кандидат был избран большинством в тысячу голосов |
gen. | the case was cleverly put | обстоятельства дела были толково изложены |
gen. | the case was cleverly put | обстоятельства дела были умно изложены |
gen. | the clock was put forward half an hour | часы были переставлены на полчаса вперёд |
gen. | the comedian put on a Scots accent as a gimmick | комик, чтобы произвести впечатление, говорил с шотландским акцентом |
gen. | the counterman put some vodka and salt herring on the counter | буфетчик поставил на стойку водку и селёдку |
gen. | the damage is put down at 10.000 dollars | причинённый ущерб оценивается в десять тысяч долларов |
gen. | the doctor put me on my feet quickly | доктор быстро поставил меня на ноги |
gen. | the dog was put out of pain | собаку умертвили, чтобы она не мучилась |
gen. | the dog was put out of pain | собаку усыпили, чтобы она не мучилась |
gen. | the dog was put out of pain | собаке сняли боль |
gen. | the earring won't stay put | эта серьга всё время падает |
gen. | the efforts that are being put forth for the good of the community | усилия, прилагаемые для блага всех |
gen. | the efforts that were put forth by them | усилия, которые они приложили |
gen. | the envelope that I put it in | тот конверт, в который я это положил |
gen. | the fire department had to be called to put the fire out | пришлось вызвать пожарных, чтобы затушить пожар |
gen. | the fire was put out by the firemen | пожарные потушили пожар |
gen. | the foreman put his OK on the shipment | старший мастер дал разрешение на отправку товаров |
gen. | the foreman put his okay on the shipment | старший мастер дал разрешение на отправку товаров |
gen. | the foreman put his okeh on the shipment | старший мастер дал разрешение на отправку товаров |
gen. | the foreman put his okey on the shipment | старший мастер дал разрешение на отправку товаров |
gen. | the government put out a statement | правительство выступило с заявлением |
gen. | the gun was put out of action | орудие было выведено из строя |
gen. | the height of this hill is put at 200 metres | говорят, что высота этого холма равна двумстам метрам |
gen. | the height of this hill is put at 200 metres | считают, что высота этого холма равна двумстам метрам |
gen. | the housewife put the loaves of bread in the oven | хозяйка поставила хлебы в печь |
gen. | the insults really put me on my ear | эти оскорбления окончательно вывели меня из себя |
gen. | the King caused him to be put to death | он был казнён по приказу короля |
gen. | the land was put in wheat | земля была засеяна пшеницей |
gen. | the land was put into, under wheat | земля была засеяна пшеницей |
gen. | the last dish was put away | последняя тарелка была убрана |
gen. | the lights were put out | выключили свет |
gen. | the lines were put to music by Brahms | Брамс положил стихи на музыку |
gen. | the merest trifle puts him out | сущий пустяк выводит его из равновесия |
gen. | the mixture was put up by the druggist | эту микстуру приготовил провизор |
gen. | the motion was put to the vote | это предложение было поставлено на голосование |
gen. | the new boys were put together in one dormitory | новичков поместили вместе в одной спальне |
gen. | the news put an end to our hopes | это известие лишило нас надежды |
gen. | the obligation he had put upon us | обязательства, которые он на нас возложил |
gen. | the obligations he had put on us | обязательства, которые он на нас возложил |
gen. | the outbreak of cholera was put down to bad drinking water | вспышку холеры объясняли загрязнённостью питьевой воды |
gen. | the parcels were put in a bag | посылки и т.п. были уложены в мешок |
gen. | the parcels were put in a bag | свёртки были уложены в мешок |
gen. | the pictures were put up for sale at an auction | картины были выставлены на публичных торгах |
gen. | the pictures were put up for sale at an auction | картины были выставлены на аукционе |
gen. | the plants put forth leaves | растения пускают листья |
gen. | the play has never been put on stage before | эту пьесу никогда раньше не ставили |
gen. | the play was put on by one of our best directors | пьесу поставил один из наших лучших режиссёров (by an amateur group, by the actors themselves, etc., и т.д.) |
gen. | the police have put out a description of the thieves | полиция распространила описание воров |
gen. | the poster was put in a conspicuous place | плакат был вывешен на видном месте |
gen. | the products put out by the firm | продукты, производимые данной фирмой (by the plant, by the workers, etc., и т.д.) |
gen. | the proposed revisions have not as yet been put through | предлагаемые изменения ещё не внесены |
gen. | the publishers put out fifty new books one new book every week, etc. last season | в прошлом сезоне издатели выпустили пятьдесят новых книг (и т.д.) |
gen. | the publishers put out fifty new books last season | в прошлом году издатели выпустили пятьдесят новых книг |
gen. | the question cannot be put off | вопрос назрел (VLZ_58) |
gen. | the refugees were put in the hostel | беженцев разместили в общежитии |
gen. | the sale has been put off | распродажу отложили |
gen. | the senior class put on a discotheque | старшеклассники проводят дискотеку |
gen. | the ship put in at Malta for repairs | корабль зашёл на Мальту для ремонта |
gen. | the ship put in for repairs | корабль причалил для ремонта |
gen. | the ship put in to London | судно шло в Лондон |
gen. | the show they put on themselves turned out to be a big success | вечер самодеятельности вышел очень удачным |
gen. | the stolen property was found in his room, thereupon he was put in jail | украденные вещи были найдены в его комнате, и поэтому его бросили в тюрьму |
gen. | the sun put forth its rays | вышло солнце |
gen. | the two ladies put down at one of the great hotels | обе дамы вышли из экипажа у одной из лучших гостиниц |
gen. | the two ladies put down at one of the great hotels | обе дамы высадились у одной из лучших гостиниц |
gen. | the uses to which his invention can may be put | возможные способы использования его изобретения |
gen. | the uses to which his invention can may be put | возможные виды использования его изобретения |
gen. | the uses to which his invention can may be put | возможные виды применения его изобретения |
gen. | the uses to which his invention can may be put | возможные способы применения его изобретения |
gen. | the value we put on each and every life | та ценность, которую мы придаём каждой человеческой жизни (bigmaxus) |
gen. | the vexations put upon them | притеснения, которым они подвергаются |
Gruzovik | the way a question is put | постановка вопроса |
gen. | the wedding was put forward to June 3d | свадьбу перенесли на третье июня |
gen. | they don't put much value on what he says | они не придают большой цены его словам (Raz_Sv) |
gen. | they had to put over their things to the right bank | они должны были переправить свои вещи на правый берег |
gen. | they mentioned his poetry only to put it down | они упомянули его стихи лишь для того, чтобы поиздеваться над ними |
gen. | they mentioned his poetry only to put it down | они упомянули его стихи лишь для того, чтобы посмеяться над ними |
gen. | they offered to put me up for the night, but I wouldn't hear of it | они предложили мне переночевать у них, но я и слышать об этом не хотел |
gen. | they put across fraud on him | они обманули его |
gen. | they put forth to sea upon the sea | они отправились в море |
gen. | they put me under him | меня поставили под его начало |
gen. | they put on extra trains in this district | в этом районе и т.д. пустили дополнительные поезда (between the two points, on Sundays, during the rush hours, etc.) |
gen. | they put on pressure to make us reconsider our decision | они начали на нас давить, чтобы мы пересмотрели своё решение (to make us comply, to make her agree, etc., и т.д.) |
gen. | they put on pressure to make us reconsider our decision | они начали на нас нажимать, чтобы мы пересмотрели своё решение (to make us comply, to make her agree, etc., и т.д.) |
gen. | they put on pressure to make us reconsider our decision | они оказали на нас давление, чтобы мы пересмотрели своё решение (to make us comply, to make her agree, etc., и т.д.) |
gen. | they put over him a man six years younger than himself | они поставили над ним человека на шесть лет моложе (него) |
gen. | they put over him a man six years younger than himself | они поставили над ним человека на шесть лет моложе него |
gen. | they put teeth in the newspaper | при них газета стала зубастой |
gen. | they put the circulation at 60000 | они решили установить тираж в шестьдесят тысяч экземпляров |
gen. | they put things anywhere | кладут вещи куда попало |
gen. | they touched up her old photograph and put it in the paper | они отретушировали её старую фотографию и поместили её в газете |
gen. | they've just put in our telephone | нам только что поставили телефон |
gen. | they've put the wedding forward to May 10 | свадьбу перенесли на десятое мая |
gen. | they've put the wedding forward to May 10 | свадьбу передвинули на десятое мая |
gen. | this book will not stay where it is put | эта книга никогда не лежит на месте |
gen. | this building was put up for sale about a year ago | это здание было объявлено к продаже около года назад |
gen. | this building was put up in six months | это здание было построено за шесть месяцев |
gen. | this opera was put on the air | эта опера была поставлена на радио |
gen. | this put me in mind of my youth | это напомнило мне мою юность (of his promise, of her sister, etc., и т.д.) |
gen. | through-put | количество сырья, материала и т.п., израсходованного за определённый срок |
gen. | through-put | пропускная способность |
gen. | to put in a word for | замолвить словечко за (+ acc.) |
gen. | to put in a word for | замолвить слово за (+ acc.) |
gen. | to put it bluntly | откровенно говоря |
gen. | to put it bluntly | если начистоту (4uzhoj) |
gen. | to put it bluntly | прямо говоря (dreamjam) |
gen. | to put it bluntly | откровенно говоря (used for telling someone that you are going to be honest even if this upsets them,: To put it bluntly, their demands are unreasonable.) |
gen. | to put it bluntly | если говорить без обиняков (to put it bluntly dreamjam) |
gen. | to put it bluntly | грубо говоря (Kydex) |
gen. | to put it in other words | другими словами (Alex_Odeychuk) |
gen. | to put it mildly | мягко выражаясь (Баян) |
gen. | to put it mildly | мягко говоря (Баян) |
gen. | try to put a quart into a pint pot | попытаться сделать невозможное |
gen. | try to put a quart into a pint pot | пытаться сделать невозможное |
gen. | try to put a quart into a pint pot | стараться сделать невозможное |
gen. | upon a forced put | в крайности |
gen. | upon a forced put | в случае крайней нужды |
gen. | wait till I put on my shawl | подожди, пока я не накину шаль |
gen. | war put back the reform for fifty years | из-за войны проведение реформы задержалось на пятьдесят лет |
gen. | we are better than them, all put together! | мы лучше всех их вместе взятых! |
gen. | we are sorry to put the meeting their talks, the deal, etc. off today | к сожалению, мы должны сегодня отложить наше совещание (и т.д.) |
gen. | we can put up at the hotel, or with friends | можем остановиться в отеле, можем у друзей |
gen. | we had to put the old dog to sleep | нам пришлось усыпить старого пса |
gen. | we have to put you off today | мы вынуждены отложить нашу сегодняшнюю встречу |
gen. | we must put in some more poems and essays to make out a representative volume | чтобы был типичный для данного писателя для этой школы и т.п. том, нужно включить в него ещё несколько стихотворений и очерков |
gen. | we must put in some more poems and essays to make out a representative volume | чтобы получился типичный для данного писателя для этой школы и т.п. том, нужно включить в него ещё несколько стихотворений и очерков |
gen. | we must put up a house a wall, a shed, etc. here | мы должны построить здесь и т.д. дом (there, etc., и т.д.) |
gen. | we put a wire mesh over the windows | на окна мы натянули проволочную сетку |
gen. | we put down at Orly | мы сели совершили посадку в Орли |
gen. | we put down at Orly after 6 hours | через шесть часов мы приземлились в Орли |
gen. | we put freedom before wealth | мы предпочитаем свободу богатству |
gen. | we put him down for a Frenchman | мы принимали его за француза |
gen. | we put him forward for the office | мы выдвинули его на эту должность |
gen. | we put ourselves a question | мы задали себе вопрос |
gen. | we shall put him in the spare room | мы поместим его постелим ему в свободной комнате |
gen. | we were put up by our friends | мы остановились у друзей |
gen. | we were put up for the night | нам позволили остановиться на ночь |
gen. | we were put up for the night | нас приютили на ночь |
gen. | we will have to put forth our best efforts to win | чтобы победить, нам придётся приложить максимум усилий |
gen. | we will not put up with your refusal this time | на этот раз мы ваш отказ не примем |
gen. | we will put it off till another time | отложим это до следующего раза |
gen. | we would take it kindly if you would put in a good word for the boy | мы будем очень признательны, если вы замолвите словечко за этого молодого человека |
gen. | we'll have to put him in his place | надо поставить его на место |
gen. | “What about us?”, he put in | «Как же с нами?», — спросил он |
gen. | “What about us?”, he put in | «Как же с нами?», — воскликнул он |
gen. | what argument do you have to put up against that? | что вы на это ответите? |
gen. | what defence are you going to put up? | что вы представите в своё оправдание? |
gen. | what defence are you going to put up? | как вы будете оправдываться? |
gen. | what defence are you going to put up? | как вы будете защищаться? |
gen. | what has put him on meddling? | зачем он полез не в своё дело? |
gen. | what put you on to that? | что навело вас на эту мысль? |
gen. | what put you on to that? | что навело тебя на эту мысль? |
gen. | what value do you put on his advice? | как вы относитесь к его советам? |
gen. | when put to the test | во время испытаний (Liv Bliss) |
gen. | when spring came she put aside her winter clothes | когда пришла весна, она убрала зимние вещи |
gen. | when they discussing the car accident the driver put in that the road was icy | когда они обсуждали столкновение, водитель добавил, что дорога была покрыта льдом |
gen. | whenever he rings up put him through to me | когда бы он ни позвонил, соедините его со мной |
gen. | where did you put my book? | куда вы девали мою книгу? |
gen. | where ever did I put my glasses? | куда же я девал свои очки? |
gen. | which party will be put in at the next general election? | какая партия будет избрана на следующих всеобщих выборах? |
gen. | who put him up to it? | кто его надоумил? (Taras) |
gen. | who put you up to it? | кто это тебя надоумил? (Taras) |
gen. | will it put you out to lend me £5 until Friday? | вы не смогли бы дать мне взаймы до пятницы пять фунтов? |
gen. | will it put you out to take me to the station? | вас не затруднит проводить меня на станцию? |
gen. | will it put you out to take me to the station? | вас не затруднит отвезти меня на станцию? |
gen. | will you please put a patch on these trousers? | залатайте, пожалуйста, эти брюки |
gen. | will you please put a patch on these trousers? | положите, пожалуйста, заплату на эти брюки |
gen. | will you please put the reference book the dictionary, the hat, specimens, etc. here | пожалуйста, положите сюда и т.д. справочник (over there, somewhere, back, etc., и т.д.) |
gen. | will you put the matter in my hands? | не поручите ли вы мне это дело? |
gen. | will you put the matter into my hands? | не поручите ли вы мне это дело? |
gen. | workers were put on short time | рабочие были переведены на неполный рабочий день |
gen. | worry will put up my temperature | от беспокойства у меня поднимается температура |
gen. | would it put you out to take me to the station? | вас не затруднит проводить меня на станцию? |
gen. | would it put you out to take me to the station? | вас не затруднит отвезти меня на станцию? |
gen. | you are not allowed to put up advertisements on this wall | на этой стене нельзя вешать объявления |
gen. | you are put out | вы расстроились |
gen. | you are still very young, put it another way, you don't have any idea about what you're getting into | ты ещё слишком молод, и поэтому, повторюсь, ты не понимаешь, во что ввязываешься |
gen. | you can put that in your pipe and smoke it | что, съел? |
gen. | you can put that in your pipe and smoke it | можешь заткнуть это себе в глотку |
gen. | you can put the cost of the petrol down to expenses | вы можете включить стоимость бензина в служебные расходы |
gen. | you cannot put it in the bank | это ни к чему |
gen. | you cannot put it in the bank | от этого толку мало |
gen. | you can't put anything over on him | его не обманешь |
gen. | you can't put anything over on him | его не проведёшь |
Игорь Миг | you can't put it in the bank | спасибо за пазуху не положишь |
Игорь Миг | you can't put it in the bank | спасибо на хлеб не намажешь |
gen. | you can't put it in the bank | Спасибо в карман не положишь (chikipuka) |
gen. | you can't put that across me | тут уж ты меня не проведёшь |
gen. | you had to put things into perspective | всё познаётся в сравнении (DoctorKto) |
gen. | you have gone far enough I'm going to put my foot down | вы зашли слишком далеко, хватит |
gen. | you have put me to great expense | вы ввели меня в большие расходы |
gen. | you have put me to heavy expense | вы ввели меня в большие расходы |
gen. | you look put out | у вас расстроенный вид |
gen. | you may put it down as a certainty | вы можете считать это достоверным |
gen. | you may put me down at the club | можете высадить меня у клуба (at the corner, by that tree, near her house, etc., и т.д.) |
gen. | you must put more nerve into your part | вы должны играть эту роль более темпераментно |
gen. | you must put your case before the commission | вы должны своё дело изложить комиссии |
gen. | you put me in remembrance of your father | вы напоминаете мне своего отца |
gen. | you put me on to a good thing by recommending this book | вы сделали большое дело, порекомендовав мне прочитать эту книгу |
gen. | you put things in such a way that | вы преподносите это таким образом (в таком свете) |
gen. | you should have it put down | надо, чтобы это было записано |
gen. | you will be hard put to it to find a pleasanter place than this | вам будет трудно найти более приятное место, чем это (to find a substitute, to get the needed sum, to pay his debts, etc., и т.д.) |
gen. | you will be put in funds in due time | денежные средства вам предоставят в надлежащее время |
gen. | you will have to put aside your studies for a little while | вам придётся ненадолго прекратить занятия |
gen. | you will have to put aside your studies for a little while | вам придётся ненадолго отложить занятия |