English | Russian |
a supervision procedure was commenced | введена процедура наблюдения (NaNa*) |
acceleration of the procedure | ускорение судопроизводства |
according to special procedure | в особом порядке (VLZ_58) |
according to the procedure provided for by the legislation | в установленном законом порядке (NaNa*) |
according to the procedure set forth in | в порядке, предусмотренном в (Elina Semykina) |
according to the simplified procedure | по упрощённой процедуре (Andrey Truhachev) |
accounting procedure | бухгалтерско-ревизионное производство |
Accounting Procedure | Учётная политика (принятый в компании метод бухгалтерского учета Leonid Dzhepko) |
administrative procedure | административное производство |
administrative procedure | административный процесс |
administrative procedure | административный порядок |
administrative procedure | административная процедура |
administrative procedure for consideration of labour disputes | административный порядок рассмотрения трудовых споров |
Administrative Procedure Rules | кодекс административного судопроизводства (4uzhoj) |
administrative withdrawal procedure | изъятие в административном порядке (Lavrov) |
advisory procedure | совещательная процедура (ЕС vleonilh) |
affirmative resolution procedure | процедура утвердительной резолюции (алешаBG) |
agreed upon procedure letters | письма о согласовании процедур (Leonid Dzhepko) |
agreement/contract procedures | порядок исполнения договора (businessdictionary.com E.Lengsfeld) |
alternative dispute resolution procedure | альтернативная процедура урегулирования споров (193-ФЗ 'More) |
amendatory procedure | порядок внесения поправок |
ancillary procedure | вспомогательная процедура |
Antitrust Procedures and Penalties Act | Закон об антитрестовых процедурах и взысканиях (США, 1974 г. Gr. Sitnikov) |
appeal procedure | процедура апелляции |
appeal procedure | процедура обжалования (Andy) |
appeal procedure | производство по апелляции |
appellate procedure | процедура апелляции |
appellate procedure | производство по апелляции |
apportionment procedure | процедура распределения |
approve the accompanying Regulations on Extending the Permission for the Funds to Use a Special Procedure for Investing the Pension Reserves | Утвердить прилагаемый Регламент продления разрешения фондам особого порядка размещения пенсионных резервов (Leonid Dzhepko) |
approved in accordance with the established procedure | утверждённый в установленном порядке (Elina Semykina) |
arbitral procedure | арбитраж (Andrey Truhachev) |
arbitral procedure | арбитражный процесс |
arbitration procedure | процедура третейского разбирательства (Alexander Demidov) |
Arbitration Procedure Code | АПК (gennier) |
Arbitrazh Procedure Code | АПК (Eoghan Connolly) |
as long as customs procedures are observed | при соблюдении таможенных процедур (Leonid Dzhepko) |
as per the procedure in place | в соответствии с действующей процедурой (Alexander Demidov) |
at-trial procedure | судопроизводство |
at-trial procedure | процедура судебного разбирательства |
at-trial procedure | судебный процесс |
authorised capital formation procedure | порядок формирования уставного фонда (Leonid Dzhepko) |
authorization procedure | процедура легализации |
bilateral procedure | в двустороннем порядке |
boardroom procedures | правила поведения сторон в зале заседаний |
business procedures | корпоративные процедуры (SHUЯEY) |
by a procedure established by a law | в установленном законом порядке (Civil Code of RF Tayafenix) |
carry out the procedure | проводить процедуру (англ. оборот взят из Commonwealth Consolidated Acts, Австралия Alex_Odeychuk) |
carrying out procedures | проведение процедур |
cassational procedure | кассационный порядок |
celerity of criminal procedure | ускорение уголовного процесса (Natalya Rovina) |
chamber of summary procedure | камера упрощённого производства |
Change Control Procedure | Процедура контроля внесения изменений (Elina Semykina) |
civil procedure | гражданско-процессуальное право |
civil procedure | гражданский процесс |
civil procedure | гражданское судопроизводство |
civil procedure law | гражданско-процессуальное законодательство (Alexander Demidov) |
civil procedure law | гражданское процессуальное право (Мила Азирис) |
civil procedure laws | гражданское процессуальное законодательство (напр., "в порядке, установленном гражданским процессуальным законодательством" ART Vancouver) |
civil procedure rules | правила гражданского судопроизводства (The Civil Procedure Rules 1998 (CPR) are the rules of civil procedure used by the Court of Appeal, High Court of Justice, and County Courts in civil cases in England and Wales. They apply to all cases commenced after 26 April 1999, and largely replace the Rules of the Supreme Court and the County Court Rules. wiki. The rules and procedures for proceedings in civil courts [of] England and Wales. An important feature is active case management by the courts. LT Alexander Demidov) |
civil service procedure act | закон о правовых взаимоотношениях учреждений гражданской службы |
civil-commitment procedure | гражданско-правовая процедура взятия под стражу |
code of administrative court procedure | КАС (сокр. от "кодекс административного судопроизводства" babichjob) |
Code of Administrative Judicial Procedure | Кодекс административного судопроизводства (supcourt.ru GeOdzzzz) |
Code of Administrative Procedure | Кодекс административного судопроизводства (Ivan Pisarev) |
code of civil procedure | гражданско-процессуальный кодекс (Alex_Odeychuk) |
code of civil procedure | гражданский процессуальный кодекс |
Code of Execution Procedure | процессуально-исполнительный кодекс (Serge Ragachewski) |
code procedure | кодифицированная процедура |
codified procedure | кодифицированная процедура |
commercial court procedure | арбитражный процесс (для направления RU-EN proz.com pchilucter) |
common law procedure | судопроизводство по нормам общего права |
Common Law Procedure Act | Закон о процессуальных нормах общего права (1860 г.) |
Common Law Procedure Act | Закон о судопроизводстве в рамках общего права |
common law procedure act | закон о судопроизводстве общего права |
Common Law Procedure Acts | законы о рассмотрении дел в судах общего права |
commonly agreed procedure | общепринятый порядок (Butterfly812) |
compact procedure | "компактная" процедура |
compact procedure | ускоренная процедура |
complete all procedures and formalities | выполнять все процедуры и формальности (из текста доверенности Leonid Dzhepko) |
compliance verification procedure | процедура оценки соответствия (Alexander Demidov) |
congressional procedure | регламент конгресса |
corporate governance procedures | процедуры корпоративного управления (акционерным обществом Leonid Dzhepko) |
counsel-triggered procedure | процессуальное действие по инициативе адвоката |
court procedure | судебное производство (Andrey Truhachev) |
court procedure | судебная процедура |
court procedure | судопроизводство |
criminal law and criminal procedure | уголовное и уголовно-процессуальное право (Alex_Odeychuk) |
criminal procedure | уголовно-процессуальное право |
criminal procedure | уголовное судопроизводство |
criminal procedure | уголовный процесс |
criminal procedure compulsion | уголовно–процессуальное принуждение (unfa-a-air) |
criminal procedure law | уголовно-процессуальное право (The framework of laws and rules that govern the administration of justice in cases involving an individual who has been accused of a crime, beginning with the initial investigation of the crime and concluding either with the unconditional release of the accused by virtue of acquittal (a judgment of not guilty) or by the imposition of a term of punishment pursuant to a conviction for the crime. Legal Dict Alexander Demidov) |
criminal procedure law | уголовно процессуальное право (The framework of laws and rules that govern the administration of justice in cases involving an individual who has been accused of a crime, beginning with the initial investigation of the crime and concluding either with the unconditional release of the accused by virtue of acquittal (a judgment of not guilty) or by the imposition of a term of punishment pursuant to a conviction for the crime. Legal Dict Alexander Demidov) |
criminal-commitment procedure | уголовно-процессуальный порядок заключения под стражу |
Customs procedure with economic impact | Экономическая таможенная процедура (таможенное право ЕС Leonid Dzhepko) |
customs procedures | таможенное дело (Leonid Dzhepko) |
customs transit procedure | таможенная процедура таможенного транзита (Customs duties and other charges are suspended on non-Union status goods whilst they're under a customs transit procedure (T1 Status). Customs Transit Procedure ("Transit") and the customs status of goods in the European. Union (the "Union") which are likely to be of practical concern to Irish ... Alexander Demidov) |
customs transit procedure | процедура таможенного транзита (Customs duties and other charges are suspended on non-Union status goods whilst they're under a customs transit procedure (T1 Status). Under the common customs transit procedure, goods can be transported in trade between the EU and the EFTA countries by using one single document. Alexander Demidov) |
debt recovery procedures | процедура взыскания долга (Александр Стерляжников) |
defect correction procedure | порядок устранения недостатков в области нормативного регулирования (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
defendant-triggered procedure | процессуальное действие по инициативе ответчика |
defendant-triggered procedure | процессуальное действие по инициативе подсудимого |
defendant-triggered procedure | процессуальное действие по инициативе ответчика или подсудимого |
disciplinary procedure | дисциплинарная процедура |
discovery procedure | обнаружение нового факта (kee46) |
discovery procedure | обнаружение (преступления kee46) |
dismissal procedure | Процедура увольнения (shapker) |
dispute resolution procedures | порядок разрешения споров ('More) |
dispute settlement procedure | порядок решения споров (kefiring) |
dispute settlement procedure | порядок разрешения споров (пункт договора ksuh) |
during the liquidation procedure | в ходе ликвидационной процедуры (англ. цитата приводится по тексту одного из решений United States Court of Appeals, Tenth Circuit. Alex_Odeychuk) |
economic procedure law | хозяйственно-процессуальное право (Самурай) |
economy of procedure | процессуальная экономия (ВВладимир) |
election procedure | процедура проведения выборов |
emergency procedure | чрезвычайная процедура |
emergency procedure | срочная процедура |
employment policies and procedures | правила внутреннего трудового распорядка (в качестве формальной альтернативы staff handbook – АД Евгений Тамарченко) |
employment procedure | порядок приёма на работу (Самурай) |
Encyclopedia of Law and Procedure | энциклопедия права |
enforcement procedure | процедура правоприменения |
enforcement procedure | правоприменительная процедура (D.Lutoshkin) |
enforcement procedure | процедура полицейского правоприменения |
entry procedure | порядок въезда |
error in procedure | процессуальная ошибка |
essential part of criminal procedure | неотъемлемая часть уголовного процесса (a ~ Alex_Odeychuk) |
establish procedures | учреждать процедуры |
evidentiary procedure | доказательная процедура (Taras) |
examination procedure | процедура опроса |
examination procedure | процедура рассмотрения |
examination procedure | процедура допроса |
exclude from the procedure | исключать из участия в судебном заседании |
exit procedure | порядок выезда |
expedited procedure | упрощённое производство (Alexander Matytsin) |
extrajudicial dispute settlement/resolution procedure | претензионный досудебный порядок урегулирования споров (Nyufi) |
extrajudicial procedure | внесудебный порядок |
Family Procedure Rules | Правила судопроизводства по семейным делам (Vasq) |
fast track procedure | ускоренное производство (Leonid Dzhepko) |
fast-track admission procedure | ускоренная процедура допуска (ценных бумаг на Альтернативный инвестиционный рынок (AIM) ЛФБ. Leonid Dzhepko) |
Federal Law No. 364-FZ of November 24, 2014, amending the Federal Law on Information, Information Technology and Information Protection and the Civil Procedure Code | №364-Ф3 "О внесении изменений в Федеральный закон "Об информации, информационных технологиях и о защите информации" и Гражданский процессуальный кодекс Российской Федерации" (Elina Semykina) |
Federal Law On Procedures for Foreign Investments in the Business Entities of Strategic Importance for Russian National Defence and State Security | о порядке осуществления иностранных инвестиций в хозяйственные общества, имеющие стратегическое значение для обеспечения обороны страны и безопасности государства |
Federal Law regarding Procedure for Entering Into and Leaving the Russian Federation | Федеральный закон "О порядке выезда из Российской Федерации и въезда в Российскую Федерацию" (zhvir) |
Federal Rules of Appellate Procedure | Правила производства в апелляционной инстанции федеральных судов |
Federal Rules of Civil Procedure | федеральные правила гражданского судопроизводства |
Federal Rules of Criminal Procedure | федеральные правила уголовного судопроизводства |
fine and recovery procedure | процедура взыскания штрафа |
following the correct procedure | по инстанциям |
formal procedure | официальная процедура |
formal procedure | формализованная процедура (не формальная Andrew052) |
foster placement procedure | процедура передачи детей на воспитание |
fundamental principles of criminal procedure | основы уголовного судопроизводства |
grant award procedure | присуждение подряда (контракта Andy) |
grievance procedure | порядок рассмотрения жалоб |
grievance procedures | порядок рассмотрения жалоб |
Guam Code of Civil Procedure | гражданско-процессуальный кодекс штата Гуам (США) |
guarantee of judicial procedure | гарантия судебного процесса (Евгений Тамарченко) |
implementation of a bankruptcy procedure | введение процедуры банкротства (Victoria2009) |
import procedure | импортная процедура |
in a fast-track procedure | в упрощённом порядке (Alexander Demidov) |
in a fast-track procedure | по сокращённой процедуре (Reuters Alex_Odeychuk) |
in a judicial procedure | в судебном порядке |
in a prescribed legal procedure | в установленном законом порядке (Alexander Matytsin) |
in a summary procedure | в упрощённом порядке (Alexander Demidov) |
in accordance with a procedure prescribed by law | в порядке, предусмотренном законом (tlumach) |
in accordance with procedures | в порядке (Moriarty) |
in accordance with the procedure | в порядке (Nyufi) |
in accordance with the procedure and under the terms | в порядке и на условиях (Elina Semykina) |
in accordance with the procedure specified in. | в порядке, предусмотренном (Elina Semykina) |
in accordance with the procedure, within the time limit and under the terms | в порядке, сроки и на условиях (Elina Semykina) |
in accordance with the procedures established by | в порядке, установленном (законодательством vbadalov) |
in accordance with the procedures set forth in | в порядке, предусмотренном (англ. цитата заимствована из Code of Federal Regulations, Title 29 (США); контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
in accordance with the procedures set forth in | согласно (англ. цитата заимствована из Code of Federal Regulations, Title 29 (США); контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
in accordance with the simplified procedure | по упрощённой процедуре (Andrey Truhachev) |
in accordance with the statutory procedure | в порядке, установленном законодательством (Евгений Тамарченко) |
in the context of the simplified procedure | в порядке упрощённого производства (Andrey Truhachev) |
in the context of the simplified procedure | по упрощённой процедуре (Andrey Truhachev) |
in the course of pre-court dispute settlement procedure | в претензионном порядке (Elina Semykina) |
in the procedure of | в порядке |
in the procedure prescribed by the federal laws | в порядке, предусмотренном федеральными законами (Andrew052) |
in the procedure provided for in clause | в порядке, предусмотренном статьёй (Leonid Dzhepko) |
in the simplified procedure | в порядке упрощённого производства (Andrey Truhachev) |
in the simplified procedure | по упрощённой процедуре (Andrey Truhachev) |
in the usual procedures | в обычном порядке (Alex_Odeychuk) |
indemnification procedure | порядок возмещения ущерба (Alexander Demidov) |
informal procedure | неофициальная процедура |
infringement procedures | нарушение авторских прав (Yeldar Azanbayev) |
infringement procedures | несоблюдение законов (Yeldar Azanbayev) |
infringement procedures | нарушение закона (Yeldar Azanbayev) |
in-house control procedure | внутренняя контрольная процедура (Alexander Demidov) |
initiate procedure for liquidation | возбудить процедуру ликвидации (Alex_Odeychuk) |
initiate procedure for liquidation | открыть ликвидационную процедуру (Alex_Odeychuk) |
initiate the liquidation procedure | открыть ликвидационную процедуру (e.g., to initiate the liquidation procedure of a failed institution; англ. цитата приводится из публикации Federal Deposit Insurance Corporation Alex_Odeychuk) |
initiative procedure | процедура законодательной инициативы |
inquisitorial procedure | дознавательный процесс (в противовес состязательному (adversarial) Сергій Саржевський) |
inquisitorial procedure | инквизиционный процесс |
Instruction on the procedure for accepting industrial and technical products and consumer goods in terms of quantity | Инструкция о порядке приёмки продукции производственно-технического назначения и товаров народного потребления по количеству ("Инструкция о порядке приёмки продукции производственно-технического назначения и товаров народного потребления по количеству", утв. постановлением Госарбитража СССР от 15.06.65 г. № П-6: Instruction on the procedure for accepting industrial and technical products and consumer goods in terms of quantity, approved by the resolutions of the State Arbitration under the USSR Council of Ministers of 15.06.1965 Nо.P-6 jurescort.ru EmAl) |
Instruction on the Procedure for issue to citizens of references concerning the presence or absence of prior conviction | инструкция о порядке предоставления гражданам справок о наличии отсутствии судимости (McCoy) |
intake procedure | процедура приёма (поступившего заключённого) |
intermediate judicial procedures | промежуточные судебные процедуры (vleonilh) |
internal policies and procedures | правила внутреннего трудового распорядка (Elina Semykina) |
investigative procedure | следственное производство |
investigative procedure | следственная процедура |
invoicing procedure agreement | соглашение о порядке выставления счетов (sergeantz) |
judical procedure | судебная процедура |
judicial procedure | правила |
judicial procedure | судебная процедура |
judicial procedure | правила судопроизводства |
judicial procedure | судебное производство (Andrey Truhachev) |
judicial procedure | судопроизводство |
judicial procedure | порядок судопроизводства |
jurisdictional procedure | процедура определения юрисдикции |
land evaluation procedure | землеоценочная деятельность (Yanamahan) |
law enforcement procedure | процедура полицейского правоприменения |
law enforcement procedure | процедура правоприменения |
law enforcement procedure | правила полицейского делопроизводства |
law of arbitral procedure | арбитражное процессуальное право |
law of civil procedure | гражданское процессуальное право |
law of civil procedure | гражданско-процессуальное право |
law of criminal procedure | уголовное процессуальное право |
law of economic procedure | хозяйственно-процессуальное право (Самурай) |
law of penal procedure | уголовно-процессуальное право |
law of procedure | процессуальное право |
legal procedure | судопроизводство |
legal procedure | судебное производство (Andrey Truhachev) |
legal procedure | судебная процедура |
legal procedure | законный порядок |
legal procedure agreement | соглашение о юридической процедуре |
legis actio procedure | легисакционный процесс (Anton S.) |
legislative procedure | законодательная процедура |
lending procedure | порядок выдачи кредита (Alexander Demidov) |
leniency procedure | процедура освобождения от ответственности участника картеля (антимонопольное право snovikov) |
liquidation procedure | ликвидационная процедура (Federal Deposit Insurance Corporation Alex_Odeychuk) |
liquidation procedure | порядок ликвидации |
list procedure | списочный порядок назначения арбитров (арбитражного суда, пример archive.is Баян) |
litigious procedure | процедура судебного разбирательства |
lock and tag procedure | бирочная система (Lockout-Tagout (LOTO) or lock and tag is a safety procedure which is used in industry and research settings to ensure that dangerous machines are properly shut off and not started up again prior to the completion of maintenance or servicing work. wiki Alexander Demidov) |
lower court procedure | порядок низшего суда |
managerial procedures | организационные меры (LawerGnawer) |
matter of procedure | процессуальный вопрос |
mediation procedure | процедура медиации (альтернативная процедура урегулирования споров с участием в качестве посредника независимого лица – медиатора (процедура медиации) – Закон ¹ 193-ФЗ от 27 июля 2010 г. 'More) |
mediation procedure | арбитражная процедура |
mediation procedure | согласительная процедура (Kovrigin) |
mediation procedures | досудебный порядок урегулирования спора (Leonid Dzhepko) |
mental health procedures acts | закон о психическом здоровье (Yeldar Azanbayev) |
mental health procedures acts | постановление о порядке действий в области психического здоровья (Yeldar Azanbayev) |
mental health procedures acts | закон о порядке освидетельствования психического здоровья (Yeldar Azanbayev) |
mental health procedures acts | постановления по соблюдению соответствующих процедур закона об охране психического здоровья (Yeldar Azanbayev) |
Military Justice Procedure | военно-процессуальное уложение |
ministerial procedure | административная процедура |
multilateral procedure | в многостороннем порядке |
negative resolution procedure | процедура отрицательной резолюции (алешаBG) |
new client intake procedures | процедура оформления нового клиента (в международной юридической фирме) |
New Procedure | новая процедура |
New Procedure | ускоренное производство |
New Procedure judge | судья, рассматривающий дела в порядке ускоренного производства |
New Procedure list | список дел ускоренного производства |
non-judicial conflict resolution procedures | несудебные процедуры разрешения конфликтов |
non-judicial conflict resolution procedures | несудебные процедуры разрешения споров |
notarial procedures | нотариальные действия (Ramzess) |
Notary's Official Procedures Book registry No. | номер записи в официальном реестре нотариальных процедур (selenethegoddess) |
nullity procedure | процедура аннулирования |
obligatory procedure | обязательный порядок |
on the procedure for exit from the Russian Federation and entry into the Russian Federation | о порядке выезда из Российской Федерации и въезда в Российскую Федерацию (Source : legislationline.org) |
opposition procedure | процедура опротестования и рассмотрения протеста |
opposition procedure | процедура опротестования (и рассмотрения протеста) |
Order of Procedure | процедурный порядок (Revinsky) |
out-of-court procedure for the resolution of the dispute | досудебный порядок урегулирования спора (буквальный перевод с русского Leonid Dzhepko) |
out-of-court procedure for the settlement of dispute | досудебный порядок урегулирования спора (букв. перевод с русского языка Alex_Odeychuk) |
overarching purpose of civil procedure | основополагающая цель гражданского процесса (законодательство Австралии Malanushka) |
parliamentary procedure | парламентская процедура |
particular procedure | особое судопроизводство (/прил./ Nana S. Guliyan) |
particular procedure | особая процедура судопроизводства (/прил./ Nana S. Guliyan) |
patent granting procedure | процедура выдачи патента |
payment procedure | порядок платежа |
per standard procedure | в общем порядке (Alexander Demidov) |
placing of goods under a customs procedure | помещение товаров под таможенный режим (Julchonok) |
police procedure | правила полицейского делопроизводства |
policy and procedure | инструкция о порядке (for something – чего-либо; в названиях документов Евгений Тамарченко) |
postconviction procedure | судопроизводство после осуждения |
post-hearing procedure | подведение итогов слушания (andrew_egroups) |
post-trial procedure | судопроизводство после рассмотрения дела по существу |
pre-action procedure | досудебный порядок урегулирования ('Before you file – pre-action procedure for parenting cases. Alexander Demidov) |
Pre-Arbitral Referee Procedure | Доарбитражная процедура принятия предварительных мер ((введена Межд. арбитражным судом МТП в 1990 г.) русский эквивалент не устоялся Leonid Dzhepko) |
Pre-Arbitral Referee Procedure | доарбитражная примирительная процедура (smovas) |
pre-arbitration dispute resolution procedure | претензионный порядок доарбитражного урегулирования споров (Nyufi) |
pre-arraignment procedure | производство по делу до предъявления обвинения |
pre-court dispute settlement procedure | претензионный порядок урегулирования споров (Elina Semykina) |
pre-judicial procedure of dispute settlement | досудебный порядок урегулирования спора (Annafrv; по-английски странно. Prejudicial - вредящий интересам, например, grossly prejudicial. А досудебный порядок - это, скорее, pre-trial settlement procedure mtovbin) |
preliminary procedure | подготовительное производство (Andrey Truhachev) |
preliminary procedure | подготовка дела к судебному заседанию (Andrey Truhachev) |
preliminary procedure | предварительная подготовка дела (Andrey Truhachev) |
preliminary procedure | предварительное производство (Andrey Truhachev) |
pre-sentencing procedure | судопроизводство перед вынесением приговора |
pre-trial dispute resolution procedure | досудебный порядок урегулирования спора (twinkie) |
pre-trial procedure | досудебное производство (anemia) |
pre-trial procedure | совещание суда с адвокатами сторон (процедура, непосредственно предшествующая рассмотрению дела по существу в судебном заседании) |
procedure and periods for appeal | порядок и сроки обжалования |
procedure for adoption of federal laws | процедура принятия федеральных законов (ksuh) |
procedure for arbitration | процедура арбитражного производства (Alexander Matytsin) |
procedure for compensation of damage | порядок возмещение ущерба |
procedure for competitive filling of public places | процедура конкурсного замещения должностей на государственной службе (Larion) |
procedure for conducting State land registration and land registry | порядок ведения государственной земельной регистрации и учёта земель |
procedure for consideration of labour disputes | порядок рассмотрения трудовых споров |
procedure for consideration of protest | порядок рассмотрения протеста |
procedure for convening a meeting | порядок созыва собрания (Elina Semykina) |
procedure for declaring bankruptcy | процесс несостоятельности (Andrey Truhachev) |
procedure for delivery | порядок поставки (uncitral.org Tayafenix) |
procedure for determining amount of loss | порядок определения размера потерь |
procedure for dismissal | порядок увольнения |
procedure for forming authorised capital | порядок формирования уставного фонда (Leonid Dzhepko) |
procedure for granting leave | порядок предоставления отпусков |
procedure for imposition of disciplinary sanction | порядок наложения дисциплинарных взысканий |
procedure for issuance of authorizations | порядок выдачи разрешений |
procedure for issuing writs of execution | порядок выдачи исполнительных листов |
procedure for liquidation | ликвидационная процедура (из текста закона Мальты Alex_Odeychuk) |
procedure for liquidation | процедура ликвидации (из текста закона Мальты Alex_Odeychuk) |
procedure for opposition | производство по возражению |
procedure for receiving applications | порядок приёма заявлений |
procedure for rendering the results of | порядок подведения итогов (NaNa*; я прошу прощения, этот вариант точно в английском языке был обнаружен? уж очень напоминает кальку с русского Homebody) |
procedure for session | распорядок заседания |
procedure for the execution | порядок осуществления (преимущественного права; of the preemptive right NaNa*) |
procedure for the exercise of the right of ownership | порядок осуществления права собственности (Civil Code of RF Tayafenix) |
procedure for waterborne traffic management | порядок функционирования водного транспорта (Alexander Demidov) |
procedure for withdrawal of property | порядок изъятия имущества |
procedure for writing off sown areas | порядок списания посевных площадей |
procedure in applying for permission | процедура обращения за разрешением (unidroit.org Tayafenix) |
procedure in bankruptcy | конкурсное производство |
procedure laid down | установленная процедура |
procedure of court proceeding | порядок судопроизводства |
procedure of merger | процедура слияния (Лилия Кузьмина) |
procedure of work | деятельность (kite4ka) |
procedure on appeal | делопроизводство по апелляции |
procedure on execution | делопроизводство по исполнению |
procedure under Order XIV | упрощённое производство |
procedure under Order XIV | производство в соответствии с разделом XIV (правил судопроизводства Верховного суда Англии) |
procedure upon prosecution | обвинительное производство |
procedures and guidance | регламент деятельности (Oksanut) |
Procedures for the Effective Implementation of the Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners | Процедуры эффективного выполнения минимальных стандартных правил, касающихся обращения с заключёнными |
procedures of local authorities | процедуры местных органов власти (Konstantin 1966) |
progress of the procedure | движение дела (Andrey Truhachev) |
progress of the procedure | ход судопроизводства (Andrey Truhachev) |
progress of the procedure | ход дела (Andrey Truhachev) |
proper procedures | соблюдение надлежащей процедуры (Leonid Dzhepko) |
prosecution-triggered procedure | процессуальное действие по инициативе обвинения |
purchase and sale procedure | процедура покупки и продажи (Soulbringer) |
pursuant to the procedure and in cases | в порядке и случаях (Elina Semykina) |
pursuant to the procedure and within the time limit | в порядке и сроки (Elina Semykina) |
pursuant to the procedure and within the time limit | в порядке и в сроки (Elina Semykina) |
pursuant to the procedure established by something | в порядке, установленном (чем-либо; by this resolution, etc.; настоящим решением, ит.п. Евгений Тамарченко) |
pursuant to the terms and procedures | в порядке и на условиях (Andy) |
pursuant to the terms and procedures set forth in this Agreement | на условиях и в порядке, определяемых настоящим Договором (в тексте договора Leonid Dzhepko) |
question of procedure | процессуальный вопрос (Leonid Dzhepko) |
questioning procedure | процедура допроса (DmitryCher) |
rationalisation of procedure | процессуальная экономия (ВВладимир) |
Real Estate Settlement Procedures Act | Закон о порядке расчётов при заключении сделок с недвижимостью (MarcoAndPolo) |
Registrar's Costs Recovery Procedure | порядок возмещения расходов регистратора (Leonid Dzhepko) |
regulations for extension of authorization of the special procedure for | регламент продления разрешения фондам особого порядка (Yeldar Azanbayev) |
regulations on extending the permission for the funds to use a special procedure for | регламент продления разрешения фондам особого порядка (Yeldar Azanbayev) |
report of photo array identification procedure | протокол предъявления для опознания по фотографии (lawmix.ru, mass.gov Tanya Gesse) |
Rules of Civil Procedure | гражданский процессуальный кодекс (в США; в Британии – Civil Procedure Rules (сокращение – CPR; The Criminal equivalent should be something like CrimPR) 4uzhoj) |
rules of court procedure | правило судопроизводства |
rules of criminal law and procedure | нормы уголовного и уголовно-процессуального права (Alex_Odeychuk) |
rules of criminal procedure | устав уголовного производства (tavost) |
rules of legal procedure | устав судопроизводства (tavost) |
rules of procedure | регламент (в законодательном органе и др.) |
rules of procedure | правило процедуры |
rules of procedure | правила судопроизводства |
rules of procedure | процессуальные нормы |
rules of procedure | правила рассмотрения дел (Alexander Demidov) |
Rules of Procedure of the Federation Council | регламент Совета Федерации (gov.ru Ivan Pisarev) |
Safeguarding Children Board Interagency Procedures and Guidance | Порядок и руководство по межведомственной работе Совета по защите прав детей (Alex_Odeychuk) |
securities register closing procedure | процедура фиксации реестра ценных бумаг (Leonid Dzhepko) |
sentencing procedure | процедура вынесения приговора |
set procedures | установленный порядок (Alex_Odeychuk) |
set procedures | установленные процедуры (Alex_Odeychuk) |
silence procedure | принцип молчаливого согласия (применяется для ситуаций, когда срок, отведенный на обработку и отработку документа, процедуры и т.п., истек, а со стороны кого-либо из заинтересованных учатсников не поступило возражений или предложений (официальный интернет-сайт Мининфраструктуры Украины – gov.ua hissking) |
silent procedures | процедуры молчания (Европейский суд по правам человека Viacheslav Volkov) |
simplification of exit and entry procedure | упрощение порядка выезда и въезда |
simplified procedure | упрощённое судопроизводство (Andrey Truhachev) |
simplified procedure | упрощённое производство (Andrey Truhachev) |
single out claims for considering them in a separate procedure | выделить исковые требования в отдельное производство (Sirenya) |
small claims procedure | процедура рассмотрения мелких исков (Ying) |
special investigation procedure | процедура специального расследования (iVictorr) |
special procedure | особая процедура |
special procedure | особый порядок |
special trial procedure | особая процедура судебного разбирательства (Alexander Demidov) |
specified procedure | определённый порядок |
squeeze-out procedure | право мажоритарного акционера выкупать миноритарные доли (iet.ru Leonid Dzhepko) |
squeeze-out procedure | процедура вытеснения миноритарных акционеров (Leonid Dzhepko) |
standard of procedure | процессуальное требование |
standard of procedure | процессуальная норма |
standard of procedure | процессуальный критерий |
standard operating procedures | привычные механизмы работы (Alexander Demidov) |
standard operating procedures | типовые способы и приёмы работ (Alexander Demidov) |
standard operating procedures | порядок деятельности (Alexander Demidov) |
standard work procedure | порядок выполнения стандартных работ (elena.kazan) |
Statute of Civil Procedure | Устав гражданского судопроизводства (1864 grafleonov) |
Statute on Procedure for Assignment and Payment of State Pensions | положение о порядке назначения и выплаты государственных пенсий |
Statute on Procedure for Consideration of Labour Disputes | положение о порядке рассмотрения трудовых споров |
statutory procedure | процедура на основе статута |
statutory procedure | порядок в соответствии с законодательством (Alexander Demidov) |
stipulate procedures | определяет процедуры (Konstantin 1966) |
strictly in accordance with the procedure established by | исключительно в порядке предусмотренном (sankozh) |
submission procedure | процедура подачи (документа) |
summary procedure | сокращённое производство (Andrey Truhachev) |
summary procedure | суммарное производство |
summary procedure | упрощённое производство (суммарное) |
summary procedure for action on a bill of exchange | упрощённое судопроизводство по иску о переводном векселе |
supervisory procedure | надзорный порядок |
supervisory procedure for review of court judgements | надзорный порядок пересмотра судебных приговоров |
task of criminal procedure | задача уголовного судопроизводства |
taxation procedure | налоговая процедура (пример употребления edu.ua bojana) |
Texas Code of Criminal Procedure | уголовно-процессуальный кодекс штата Техас |
the basic functioning of the procedure | основные моменты осуществления процедуры (Alex_Odeychuk) |
the Customer is obliged to pay for services of Contractor in the procedure and within the scope stipulated in this Contract and Addendums to it | Заказчик обязуется оплачивать услуги Исполнителя в порядке и в размере, установленных настоящим Договором и Дополнительными соглашениями к нему (Konstantin 1966) |
the Federal Law "On Procedure for Exiting and Entering the Russian Federation" | Федеральный закон "О порядке выезда из Российской Федерации и въезда в Российскую Федерацию" |
the procedures laid down by the law for | порядок, установленный законом для (who must say and do what, and in what order – which must be followed in order for the event to be legally valid Alex_Odeychuk) |
third party procedure | привлечение третьего лица (к участию в процессе) |
through extrajudicial procedures | во внесудебном порядке (Nyufi) |
through the appeal procedure | в апелляционном порядке (LadaP) |
Trademark Manual of Examining Procedure | руководство по экспертизе заявок на регистрацию товарных знаков |
transmission procedure | порядок передачи |
trial procedure | порядок судебного разбирательства (Alexander Demidov) |
trial procedure | процедура рассмотрения дела по существу |
unconditional procedure | безусловный порядок (Анна Ф) |
under administrative procedure | в порядке административного судопроизводства (только в случае, если речь идёт о суде, рассматривающем административное дело, а не о высшей инстанции государственного органа // Unlike most Common-law jurisdictions, the majority of civil law jurisdictions have specialized courts or sections to deal with administrative cases which, as a rule, will apply procedural rules specifically designed for such cases 4uzhoj) |
under cassational procedure | в кассационном порядке (Nyufi) |
under procedure of inheritance | в порядке наследования (Translation Station) |
under procedure outlined in | в порядке, установленном (4uzhoj) |
under procedure outlined in | в порядке (4uzhoj) |
under the simplified procedure | по упрощённой процедуре (Andrey Truhachev) |
under the simplified procedure | в порядке упрощённого производства (Andrey Truhachev) |
under the standard procedure | на общих условиях (Alexander Demidov) |
Uniform Guidelines on Employee Selection Procedures | Единые рекомендации по процедурам отбора наемных работников (TVovk) |
unilateral procedure | в одностороннем порядке |
unilaterally and without judicial procedures | в одностороннем внесудебном порядке (linkin64) |
unreasonably long procedure | необоснованно длительная процедура (vleonilh) |
upon observance of customs procedures | при соблюдении таможенных процедур (Leonid Dzhepko) |
using a special procedure | в особом порядке (The case was reviewed using a special procedure. VLZ_58) |
using the complaint procedure | в претензионном порядке (tfennell) |
using the simplified procedure | в порядке упрощённого производства (Andrey Truhachev) |
using the simplified procedure | по упрощённой процедуре (Andrey Truhachev) |
verdict procedure | процедура вынесения вердикта |
voting procedure | процедура голосования |
waiting-list procedure | процедура занесения в список заключённых, ожидающих направления в места лишения свободы |
waiver procedure | процедура заявления и рассмотрения отказа от процессуальных прав |
well established procedure | хорошо отлаженная процедура (Leonid Dzhepko) |
whitewash procedure | отказ миноритарных акционеров от обязательного выкупа (MichaelBurov) |
whitewash procedure | процедура корпоративного одобрения предоставления компанией финансовой помощи с целью содействия приобретения её акций (Rubinina) |
without judicial procedure | во внесудебном порядке (Alexander Matytsin) |
worksharing procedure | процедура распределения обязанностей (в ЕС совместная экспертиза досье на лекарственные препараты уполномоченными органами нескольких государств-членов peregrin) |
written procedure | правила письменной процедуры (Правила процедуры Международного центра по урегулированию инвестиционных споров Nana S. Guliyan) |