English | Russian |
a book out of print | книга, все экземпляры которой распроданы |
a book out of print | книга, издание которой всё вышло |
a case that lighted up the Russian airwaves and print media | случай, который долгое время муссировался в российских СМИ (bigmaxus) |
a licence to print a book | разрешение печатать книгу |
a license to print a book | разрешение печатать книгу |
a light print | слабый еле видный отпечаток |
additional print run | допечатка (after the initial print run of 10,000 copies was sold out in just over a month, three additional print runs followed Рина Грант) |
all Shakespeare's plays are printed in five acts | все пьесы Шекспира состоят из пяти актов |
amateur painting or print | лубок (folk art: amature painting or print, easy to understand, sometimes containing a verbal message Marina Lee) |
animal print | одежда имитирующая шкуру животного (driven) |
answer print | пробная копия (первая звуковая копия фильма с окончательно совмещённого негатива) |
appear in print | выступать в печати |
appear in print | появиться в печати, прессе (olga_zv) |
approval print | контрольная копия фильма |
approval print | не откорректированная по цвету рабочая копия фильма (используемая для контроля за композицией и длительностью съемочных планов) |
authorize a book to be printed | разрешить книгу к печатанию |
authorize a book to be printed | разрешать книгу к печатанию |
basic print colour | фоновая печатная краска |
be in print | выйти из печати |
be in print | быть в печати |
be in print | печататься (of a book) |
be in print | напечататься (of a book) |
be in print | иметься в продаже (Anglophile) |
be out of print | расходиться |
be out of print | быть распроданной (о книге) |
be out of print | перестать числиться в каталоге издательства (о печатном издании) |
be out of print | расходиться |
be printed | печататься |
be printed | напечататься |
be printed on someone's mind | врезаться в память |
being printed | быть в печати (The book is being printed now. VLZ_58) |
black-and-white print | чёрно-белая копия |
blow up print | копия увеличенного формата киноплёнки |
blue print | предварительный план (Vanda Voytkevych) |
book with dense print | книга с плотной печатью (Attlantyda) |
booklet printed copy | оригинал буклета (Анна Ф) |
broadcast and print media | радио, телевидение и печатные издания |
broadcast and print media | пресса, радио и телевидение |
broadcast and print media | печатные и электронные СМИ (Электронные СМИ представлены телевидением и радиовещанием.) |
broadcast and print media | печатные и вещательные СМИ |
butter-print | штамп (для масла) |
calico printing resist | резервный |
censor print | цензурная копия |
censor print | копия, одобренная цензурой |
centralized print production | централизованное полиграфическое производство (Александр Рыжов) |
cheap popular print | лубочная картинка |
cheap popular print | лубок |
cheap wood print | лубок |
close print | крупная печать |
close print | убористая печать |
close print | мелкая печать |
colored print | цветная гравюра |
colour-print artist | мастер-живописец цветной ксилографии |
colour proof print | цветопробный оттиск (Alexander Demidov) |
coloured print | цветная гравюра |
come out in print | быть напечатанным |
Computer Print Control | компьютерный контроль печати (Александр Рыжов) |
Computer-to-Print System | цифровая печатная машина (CtP Александр Рыжов) |
Computer-to-Print System | система вывода информации из компьютера непосредственно на запечатываемый материал (CtP Александр Рыжов) |
copper-clad printed-circuit board | фольгированная медью печатная плата |
core print | стержневой знак (литейн.; формы) |
cotton print | набивной ситец |
counter-print density | плотность перетискиваемого изображения со свежеотпечатанного оттиска (Александр Рыжов) |
cut-to-print register control | регулирование положения линии резки бумажной ленты (Александр Рыжов) |
cut-to-print register control | приводка вырубки по печати (Александр Рыжов) |
distributed print production | распределённая печатная продукция (Александр Рыжов) |
do you intend to print your lectures? | вы собираетесь издать свои лекции? |
duplex print | двусторонняя печать (VitalyII) |
early printed | старопечатный |
early printed books | старопечатные книги (книги, напечатанные на Руси до 18 в.) |
fair print | разборчивая печать |
fast-printed | набивной |
fast-printed cloth | набивная ткань (имеет на поверхности печатный рисунок) |
fast-printed fabric | набивная ткань (имеет на поверхности печатный рисунок) |
final print | окончательная копия кинофильма |
fine print | очень мелкий шрифт |
fine print | мелкая печать |
fine print | важная информация, напечатанная мелким шрифтом на неприметном месте (VLZ_58) |
fine print | хороший шрифт |
fine print | мелким шрифтом (пункты напечатанные мелким шрифтом Taras) |
fine print | пункты напечатанные мелким шрифтом (Taras) |
fine print | пункт мелким шрифтом (I confess to a few chuckles at the expense of those middle-age guys and gals who didn't pay enough attention to the fine print in their military discharge papers and are now being called back into uniform. 4uzhoj) |
fine print | мелкий шрифт |
finger-print | отпечатки пальцев (kee46) |
finger-print | дактилоскопический отпечаток |
finger-print | отпечаток пальца |
finished colour print | окончательная цветная копия |
first answer print | монтажная копия (режиссёрский экземпляр кинофильма; Монтажная копия - для монтажа и других тех. работ. А это - первая контрольная (смонтированная и сведённая) копия. Ранее, в советское время, она называлась режиссёрской копией и хранилась в "подкроватном" архиве режиссёра :) Ershik) |
first-printed | первопечатный |
first trial composite print | первая пробная совмещённая копия |
foot print | установочная поверхность (Alex Peters) |
footmarks were printed off distinctly in the snow | следы ног ясно отпечатались на снегу |
forbid to print | зарезать (заре́зать; pf of ре́зать) |
forbid to print | зарезывать |
fresh print | новая не бывшая в эксплуатации фильмокопия |
fresh-printed | свежеотпечатанный (off) |
general release print | прокатная копия кинофильма для демонстрирования на "большой премьере" |
get into print | начать напечататься |
get into print | появиться в печати |
get into print | попасть в печать (VLZ_58) |
get into print | начать печататься |
get the report into print | сдать доклад в печать |
Good to Print | сигнальный экземпляр (YelenaBella) |
hand printed | разборчиво от руки (Hand Printed Name as it Appears on Identification of Owner 4uzhoj) |
he has been convinced that the print media are more accurate and more reliable than television | он всегда был убеждён, что печатные издания дают более точную и надёжную информацию, чем телевидение |
how did it find its way into print? | как это попало в печать? |
how many copies of the book were printed? | какой был тираж у этой книги? |
how many copies of this book have they printed? | каким тиражом вышла эта книга? |
Hughes' printing telegraph | юз |
in machine printed form | в машинописном виде (bookworm) |
in-print | в печатных изданиях |
of a book in print | в продаже |
in print | в печатном виде (Andrey Truhachev) |
in print form | в печатном виде (Andrey Truhachev) |
in print format | в печатном виде (AD Alexander Demidov) |
in printed form | в печатном виде (Andrey Truhachev) |
in printed format | в печатном виде (changeview1) |
in thick print | жирным шрифтом |
incidents that were indelibly printed on the memory | события, которые навсегда запечатлеваются в памяти |
incidents that were indelibly printed on the memory | события, которые навсегда остаются в памяти |
incidents that were indelibly printed on the mind | события, которые навсегда запечатлеваются в памяти |
incidents that were indelibly printed on the mind | события, которые навсегда остаются в памяти |
is out of print | нет в продаже |
is slated for print | намечен для издания |
it first appeared in print last year | это впервые было опубликовано в прошлом году |
it hurts the eyes to read this small print | для глаз вредно читать такой мелкий шрифт (the eyes to expose them to the sun, etc., и т.д.) |
it's pleasant, sure, to see one's name in print | приятно, признаться, видеть своё имя в печати |
it's pleasant, sure, to see one's name in print | приятно, признаться видеть своё имя в печати |
it's pleasant, sure, to see one's name in print | приятно, конечно, видеть своё имя в печати |
large print | крупная печать |
large print book | книга большого формата |
large print saves your eyes | крупный шрифт не вреден для глаз |
large print saves your eyes | крупный шрифт сохраняет зрение |
laser print | лазерная печать (Александр Рыжов) |
last printed | дата последней печати (kat_j) |
lay out a printed page | разметить полосу для набора (в типографии) |
leaflet printed copy | оригинал буклета (Анна Ф) |
lenticular print | лентикулярная печать (тж. линзовая печать (для воспроизведение 3d эффектов на плоскости) DimWin) |
linoleum-block print | линогравюра |
lip print | отпечаток губ (на стакане и т.п.) |
lip print | отпечаток губ (на стакане) |
lipstick print | отпечаток губной помады (juribt) |
machine printed | отпечатанный не вручную |
machine printed | отпечатанный машиной |
made of printed cloth | набойчатый |
made of printed cotton | ситцевый |
magopt print | копия фильма с магнитной и оптической фонограммами одновременно |
magoptical print | копия фильма с магнитной и оптической фонограммами одновременно |
minimum print quantity | минимальный тираж (Alexander Demidov) |
motion picture print | копия (фильмокопия, позитив кинофильма, используемый для демонстрации в кинотеатрах) |
mute print | позитив изображения (фильма) |
near print | отпечаток, воспроизведённый на множительном аппарате |
news-print | газетная бумага |
non-print | некнижный |
non-print | нелитературный |
non-print media in libraries | кинофотофономатериал библиотек (плёнки, пластинки, фильмы и т. п.) |
not fit to print | непечатный (triumfov) |
on a pre-printed form | на бланке (Alexander Demidov) |
on printed carrier | на печатном носителе (Johnny Bravo) |
one of my jobs at the newspaper office was to head up the page before it was printed | когда я работал в газете, в мои обязанности входило придумывать заголовки к полосам |
operator of Hughes' printing telegraph | юзист |
out of print | более не издающийся |
out of print | распроданный |
out of print | вышло из печати |
out of print | нет в продаже (Anglophile) |
out of print | не издающийся больше |
out of print | вышедший из печати |
out of print | разошедшийся |
out-of-print | не издающийся больше (о книгах) |
out-of-print | разошедшийся (об издании) |
out-of-print books | букинистические книги |
owner of a printing establishment | типограф |
palm print | отпечаток ладони (Ying) |
partly in writing and partly in print | частично напечатанный |
partly in writing and partly in print | частично написанный от руки |
paw print | сеть присутствия (MichaelBurov) |
paw print | отпечаток лапы (MichaelBurov) |
paw print | зона наблюдения фактора (MichaelBurov) |
paw print | территориальное покрытие (MichaelBurov) |
paw print | отпечаток ноги (MichaelBurov) |
periodic printed publication | периодическое печатное издание (ABelonogov) |
periodical print publication | периодическое печатное издание (ABelonogov) |
photo-offset printing | фотопечать |
picture print | позитив изображения (фильма) |
picture print | "немая" копия |
please print | просьба заполнять печатными буквами (Alexander Demidov) |
please print or type | заполняется машинописью или от руки печатными буквами (4uzhoj) |
please print your name instead of writing it | пожалуйста, напишите своё имя печатными буквами |
please type or print | разборчиво (на бланках (тж. Please type or print legibly with ink) 4uzhoj) |
please type or print | заполняется машинописью или от руки печатными буквами (4uzhoj) |
please type or print legibly with ink | заполняется разборчиво от руки чернилами или шариковой ручкой либо машинописным текстом (стандартный текст в наших формах) |
cheap popular print | лубочная картинка |
cheap popular print | народная картинка (произведение народной графики, картинка с текстом) |
pre-printed wording | заранее напечатанный в бланке текст (ABelonogov) |
prepare, print and circulate summary records | составлять |
prepare, print and circulate summary records | печатать и распространять краткие отчёты |
preview print | копия кинофильма для первого предварительного показа |
print a design a figure, flowers, etc. on a cloth | набивать узор и т.д. на ткани |
print a face a scene, adventures, etc. on the memory | запечатлеть в памяти чьё-л. лицо (и т.д.) |
print a face a scene, adventures, etc. on the mind | запечатлеть в памяти чьё-л. лицо (и т.д.) |
print a kiss upon smb.'s cheek | запечатлеть поцелуй на чьей-л. щеке |
print a newspaper | печатать газету |
print a seal upon wax | поставить сургучную печать |
print an etching | печатать гравюру |
print an obitual | поместить в печати сообщение о смерти |
print and/or electronic media | печатные и / или электронные издания (DoD and public news media, DoD-sponsored print and/or electronic media, including, for example, DoD news networks, student newspapers, yearbooks, and ...) |
print books | печатать книги (newspapers, a manuscript, a dictionary, etc., и т.д.) |
print cards for club members | печатать визитные карточки для членов клуба |
print chintz | набивать ситец (calico, cotton cloth, etc., и т.д.) |
print currency | печатать деньги |
print one's footsteps in the sand | оставлять следы ног на песке |
print one's footsteps on the sand | оставлять следы ног на песке |
print smth. from a negative | печатать что-л. с негатива (from a film, from blocks, from an engraved plate, etc., и т.д.) |
print in addition | допечатываться |
print in addition | припечатывать |
print in addition | припечатываться |
print in addition | допечатывать |
print smth. in colour | напечатать что-л. в цвете |
print smth. in English | издавать что-л. на английском языке |
print smth. in italics | печатать что-л. курсивом (in large type, in a type especially founded for the series, etc., и т.д.) |
print in italics | выделять курсивом |
print job | материалы для распечатки (sankozh) |
print job | материалы для печати (sankozh) |
print media materials | полиграфической продукции (rechnik) |
print one's name | написать своё имя и т.д. печатными буквами (an address, a message, etc.) |
print one's name | писать своё имя и т.д. печатными буквами (an address, a message, etc.) |
print one's notes | напечатать свои заметки (smb.'s essays, a poet's works, etc., и т.д.) |
print one's notes | опубликовать свои заметки (smb.'s essays, a poet's works, etc., и т.д.) |
print of | распечатать (Teacher may want to print these articles off beforehand to hand out; If you print these articles off in the library, you will need to pay 5 cents per page Taras) |
print off | распечатать (Teacher may want to print these articles off beforehand to hand out; If you print these articles off in the library, you will need to pay 5 cents per page Taras) |
print off a newspaper | отпечатать тираж газеты |
print off 3000 copies a day | выпускать три тысячи экземпляров в день |
print off the copy clearly | сделать чёткую копию |
print off the copy clearly | отпечатать чёткую копию |
print off the Internet | распечатать из интернета (LadaP) |
print on both sides of a sheet of paper | печатать на обеих сторонах (бумаги) |
print on collotype press | стеклографироваться |
print on collotype press | стеклографировать |
print smth. on one side | печатать что-л. на одной стороне (on good paper, листа, на хоро́шей бума́ге) |
print out | вывести на печать (Leonid Dzhepko) |
print pamphlets circulars, posters, etc. for this firm | выпускать брошюры и т.д. для этой фирмы |
print papers of the conference | печатать труды конференции |
print proceedings of the conference | печатать труды конференции |
print some more | допечатываться |
print some more | допечатывать |
print the negative | печатать с негатива (this plate, the film, etc., и т.д.) |
print the whole edition of the book | отпечатать весь тираж книги |
print to Excel | cохранить в формате Excel (MaMn) |
print up | распечатать (to set something in type and print it; to print something by any process. This looks okay to me. Let's print it up now. Print up the final version. Slakiss) |
printed adhesive tape | фирменный скотч (Alexander Demidov) |
printed advertising media | печатные рекламные носители (Alexander Demidov) |
printed battery | печатная батарея (Gaist) |
printed book | печатная книга (в отличие от рукописной книги) |
printed calico | ситец |
printed calico | набивная бумажная ткань |
printed calico | сарпинка |
printed circuit | печатная цепь (Александр Рыжов) |
printed circuit board | печатная монтажная плата (Alexander Demidov) |
printed circuit board assembly | сборка печатных плат (ssn) |
printed circuit card | плата с печатным монтажом |
printed cloth | набойный |
printed cloth | набойка (ткань с цветным узором, напечатанным при помощи рельефных форм) |
printed cloth | набивная ткань (имеет на поверхности печатный рисунок) |
printed content | типографика (Типографика набирается шрифтами: Printed content uses embedded or common printer fonts such as Arial | This Master project has been done in the DIVA group, at the University of Fribourg. Its objective was to develop and test a method to classify the foreground pixels of a document as either corresponding to printed content or handwritten content. Alexander Demidov) |
printed cotton | набивной ситец |
printed cotton | набивная бумажная ткань |
printed cotton | ситец |
printed cotton fabric | ситец |
printed curcuit board | печатная плата (A printed circuit board (PCB) mechanically supports and electrically connects electrical or electronic components using conductive tracks, pads and other features etched from one or more sheet layers of copper laminated onto and/or between sheet layers of a non-conductive substrate. wikipedia.org coopernord) |
printed document | машинописный документ (Азери) |
printed document | распечатанный документ |
printed document | письменный документ (Азери) |
printed early | первопечатный |
printed earthen ware | английский фаянс |
printed fabric | набивная ткань (имеет на поверхности печатный рисунок) |
printed fabric | набойка |
printed form | бланк (A cheque is a more specific term for a bill of exchange, usually on a printed form, drawn on a bank and payable on demand. LE3 Alexander Demidov) |
printed image | изображение на печатной форме (Александр Рыжов) |
printed image | отпечаток (Александр Рыжов) |
printed image | изображение на оттиске (Александр Рыжов) |
printed issue | печатное издание (gennier) |
printed kerchief | платок набивной |
printed liner | липкая лента с рисунком (Анна Ф) |
printed liner | клейкая лента с рисунком (пластырь Анна Ф) |
printed material | набивной материал |
printed material | материал с рисунком |
printed matter | издательская продукция (ABelonogov) |
printed matter | печатная информация (dzimmu) |
printed matter | печатный |
printed matter | печатный материал |
printed matter | бандероль |
printed matter sent through the mail | бандероль |
printed media | периодическая печать (Alexander Demidov) |
printed media outlet | орган печати (Alexander Demidov) |
printed mixing cups | чашки для смешивания краски со шкалой (компания Colad Civa13) |
printed music | ноты (нотные издания) |
printed name | расшифровка подписи (в документах Dmitry) |
printed output | распечатка |
printed page | печатные издания (The sphere of communication of literary colloquial words also includes the printed page, which shows that the term "colloquial" is somewhat inaccurate. Lyubov_Zubritskaya) |
printed paper | печатный картон (как материал для изготовления упаковки 4uzhoj) |
printed pattern on cloth | набойный |
printed pattern on cloth | набойка (ткань с цветным узором, напечатанным при помощи рельефных форм) |
printed press | печатный станок |
printed press | печатная машина |
printed product | полиграфическое изделие (Alexander Demidov) |
printed products | полиграфическая продукция (Alexander Demidov) |
printed sheet | тетрадь книжного блока (Александр Рыжов) |
printed sheet | лист-оттиск (Александр Рыжов) |
printed source | печатное издание (Alexander Demidov) |
printed text | отпечатанный текст (Александр Рыжов) |
printed text | печатный текст (в отличие от рукописного) documents with printed and handwritten text 4uzhoj) |
printed title | печатная единица (Alexander Demidov) |
printed-word media | печатные средства массовой информации |
multiple printing plant | полиграфический комбинат |
type-printing telegraphy | буквопечатающая телеграфия |
printing to make up | сверстать |
printing to make up | верстать |
printing to reset | перебрать |
printing to reset | перебирать |
printing to stereotype | стереотипировать |
privately printed | отпечатано по частному заказу |
proof print | контрольный образец (Vadim Rouminsky) |
proof print | контрольный экземпляр (Vadim Rouminsky) |
proof print | пробный печатный оттиск (Alexander Demidov) |
protected printed products | защищённая полиграфическая продукция (fruit_jellies) |
put in print | отдать в печать |
put one in print | напечатать чьё сочинение |
rabbit-foot print in the snow | малик |
read in print | читать по печатному |
read print | читать по печатному |
ready-to-print file | оригинал-макет (4uzhoj) |
recently printed | свежеотпечатанный (off) |
reduction print | копия уменьшенного формата киноплёнки |
rush into print | слишком поспешно выступать в печати |
rush into print | срочная сдача материала в печать (Александр Рыжов) |
rush into print | слишком поспешно отдать в печать |
rush into print | слишком поспешно отдавать в печать |
sample print | пробная копия (первая звуковая копия фильма с окончательно совмещённого негатива) |
screen print | трафаретный оттиск (Александр Рыжов) |
screen-printed | изготовленный способом трафаретной печати (Александр Рыжов) |
screen printing | ракельная печать |
security printed | ценная бумага на бумажном носителе |
send a book as a printed matter | отправить книгу бандеролью (Interex) |
send something as printed matter | послать бандеролью (Anglophile) |
send these books as printed matter | отправьте эти книги бандеролью |
slop print | не откорректированная по цвету рабочая копия фильма (используемая для контроля за композицией и длительностью съемочных планов) |
small print | мелкая печать |
small print | напечатанный мелким шрифтом (If you're buying a house or renting a car, look carefully at the small print before you part with any money Taras) |
small print | важная информация, напечатанная мелким шрифтом на неприметном месте (в контракте, полисе) |
small print | мелкий шрифт |
small print | оговорка, сделанная как бы вскользь, но меняющая суть дела |
small print | убористая печать |
small printing press | бостонка |
spore print | споровый отпечаток (shergilov) |
squeezed print | копия широкоэкранного кинофильма |
stop print | копия фильма на двух плёнках |
studio print | студийная копия |
tabulator print-out | табуляграмма |
take a print from a negative | отпечатать фотографию с негатива |
textiles print | выбойка |
textiles printed | набивной |
textiles printed | выбойчатый |
textiles printing | набивка |
textiles printing | набивание |
textiles to print | набиваться |
textiles to print | набить |
textiles to print | набиться |
textiles to print | набивать |
the book is in print | книга сейчас в печати |
the book is in print | книга ещё в печати |
the book is out of print | книга больше не издаётся |
the book is out of print | книга в печати |
the book is printed off | книга отпечатана |
the book is well beautifully printed | книга хорошо прекрасно издана |
the book passed out of print | весь тираж книги разошёлся |
the book passed out of print | весь тираж книги распродан |
the fine print | важная информация, напечатанная мелким шрифтом в контракте |
the large print makes for easier reading | большие буквы легче читать |
the name was printed on her heart | это имя глубоко запечатлелось у неё в сердце |
the news was printed in the newspaper | эта новость была напечатана в газете |
the pages of this book have been printed in two columns | эта книга напечатана в два столбца |
the passage must be printed as it stands | отрывок должен быть напечатан как он есть |
the passage must be printed as it stands | отрывок следует напечатать без изменений |
the passage must be printed as it stands | отрывок следует напечатать в таком виде |
the passage must be printed as it stands | отрывок следует напечатать как он есть |
the passage must be printed as it stands | отрывок должен быть напечатан в таком виде |
the passage must be printed as it stands | отрывок должен быть напечатан без изменений |
the photograph has printed well | фотография вышла хорошо |
the power of the printed word | сила печатного слова |
the Print revival | возрождение гравюры (начавшийся в 1950-е в США интерес к различным видам станковой графики) |
the print run was destroyed | тираж был уничтожен (No sooner it was completed than the whole print run was destroyed following the fall from grace of the official responsible for the project. wikipedia.org ArcticFox) |
the printed word | печатное слово |
this negative will print clearly | с этого негатива получится чёткий снимок |
trial print | контрольная копия фильма |
uncontrolled when printed | не контролируется после распечатки (Бруклин Додж) |
unfit to print | непечатный (VLZ_58) |
unmarried print | позитив на двух плёнках |
upper case print | печать заглавными буквами (Александр Рыжов) |
video-to-print | вывод видеоизображения на печать (Александр Рыжов) |
where can I get this printed my piano tuned, my shoes soled, etc.? | где я могу это напечатать и т.д.? |
where can I get this printed my piano tuned, my shoes soled, etc.? | где мне это напечатать и т.д.? |
where did you get have this printed? | где вам это напечатали? |
will you print this roll of films? | вы можете отпечатать эту плёнку? |
with the surname, first name and patronymic in print | с расшифровкой фамилии, имени, отчества (ABelonogov) |
wood print | гравюра на дереве |
word appear in print | появление печатных изданий (The word only began to appear in print around 75 years later – Печатные издания стали появляться лишь около 75 лет спустя. Greezlee) |
words met with only in print | слова, которые встречаются только в книгах |
words met with only in print | слова, которые попадаются только в книгах |
wrapping for mailing printed matter | бандероль |
write in printed letters | по печатному |
write in printed letters | писать печатными буквами |
write in printed letters | писать по печатному (= писать по-печатному) |
you shouldn't try your eyes with that small print | не надо портить себе зрение таким мелким шрифтом |