English | Russian |
hold price increases to a minimum | сдерживать рост цен |
increase a price | повышать цену |
increase in price | вздорожать |
increase prices | увеличивать цены |
increase prices | повысить цены |
pay increases are no use if they are instantly swallowed up by rising prices | прибавки к зарплате ничего не дают, если они тут же сводятся на нет растущими ценами |
prices, which zoomed up in the first part of this year, are now steady and should not increase again for several months | цены, резко возросшие за первые шесть месяцев текущего года, сейчас стабилизировались и останутся на том же уровне ещё в течение нескольких месяцев |
the government had been projecting a 5% consumer price increase | правительство планировало 5%-ный рост потребительских цен |
the government has set two choices before the voter: to control wages and prices, or to suffer further increases in the cost of living | правительство поставило избирателей перед дилеммой: или регулирование зарплат и цен, или дальнейшее повышение прожиточного минимума |
the government has set two choices before the voter: to control wages and prices, or to suffer further increases in the cost of living | правительство поставило избирателей перед дилеммой: или контроль за выплатами и ценами, или неудобства, вызываемые повышением прожиточного минимума |
the increase in oil prices is sending up the cost of all other goods | повышение цен на нефть приводит к подорожанию всех остальных товаров |
the increase in oil prices is sending up the cost of all other goods | повышение цен на нефть приводит к повышению стоимости всех остальных товаров |
the oil price increases sent Europe into deep recession | рост цен на нефть вызвал в Европе глубокий спад |
the recent price increase is not related to alterations in the tax structure | недавнее повышение цен не связано с изменением структуры налогообложения |