English | Russian |
acting President | лицо, исполняющее обязанности президента |
acting president | временно исполняющий обязанности президента |
activist president | президент, проводящий активную политику |
agree to president's terms | соглашаться с условиями президента |
appeal against the ruling of the President | опротестовать постановление Президента |
appointment of president | назначение президента |
assail the president | резко критиковать президента |
assassinate the president | убивать президента |
assassinated president | убитый президент |
assume the duties of president of the firm | брать на себя обязанности президента фирмы |
assume the duties of president of the firm | брать на себя обязанности президента компании |
at his left hand sat the President | слева от него сидел президент |
at his right hand sat the President | справа от него сидел президент |
attribute success to the President | приписывать успех президенту |
be at odds with the president | быть в ссоре с президентом |
be best qualified to be the president | быть самой подходящей кандидатурой на пост президента |
be governed by the president | управляться президентом |
be ineligible to be the president | быть непригодным для избрания на пост президента |
be obedient to the new president | подчиняться новому президенту |
be supportive of the president | поддерживать президента |
be sworn in as the president | принимать присягу в качестве президента |
be the president | быть президентом |
be unfit to be the president | быть непригодным для президентства |
become the president | стать президентом |
boost the president | рекламировать президента |
boost the president | поддерживать президента |
bring down the president | смещать президента |
buoy the president | поддерживать президента |
call on the president to step down | призывать президента уйти с поста |
carry out the duties of president of the firm | брать на себя обязанности президента фирмы |
carry out the duties of president of the firm | брать на себя обязанности президента компании |
chide the president | упрекать президента |
choose the president | выбирать президента |
ci-devant president | экс-президент |
ci-devant president | бывший президент |
confer with the president | советоваться с президентом |
Congress overrode the President's veto | парламент преодолел президентское вето |
conterminous terms of office of the President and his chief adviser | совпадающие сроки пребывания на посту президента и его главного советника |
declare unfit to be the president | объявить кого-либо непригодным быть президентом |
defeat the president | нанести поражение президенту |
demand the president's ouster | требовать смещения президента |
depose the president | смещать президента |
depose the president | свергать президента |
distance oneself from the president | отдалиться от президента |
dump the president | сместить президента |
elect the president | выбирать президента |
empower the president | наделять властью президента |
executive and senior vice-presidents | исполнительный и старший вице-президенты |
feel cool about the president | относиться холодно к президенту |
feel cool about the president | относиться прохладно к президенту |
force the president from office | заставить президента уйти с поста |
force the president to resign | вынудить президента уйти в отставку |
force-feed the president | заваливать президента |
force-feed the president with articles | заваливать президента статьями |
get on the ticket for vice-president | проходить по списку кандидатов в вицепрезиденты |
hand over power to the president | передать власть президенту |
he first ran for president on a far-left ticket | в первый раз он выставил свою кандидатуру в президенты от крайне левой партии |
he had a thousand plurality and was elected President | у него был перевес в тысячу голосов, в результате чего он был избран на пост президента |
he is being used as a political pawn by the President | он используется президентом в качестве политического заложника |
he probably acted in consort with the Vice-President's top counsellor | не исключено, что он действовал совместно с главным советником вицепрезидента |
he was appointed senior adviser to the president | он был назначен старшим советником президента |
he was closeted with the President | он совещался наедине с президентом |
he was home and dry yesterday as the next president | вчера его желание свершилось – он стал президентом |
he was home and dry yesterday as the next president | вчера его желание свершилось – его избрали президентом |
he was inducted as president of the college | он был введён в должность ректора колледжа |
his interview with the President will air tomorrow morning | его интервью с президентом будет передаваться завтра утром |
his new perch as president | его новая президентская должность |
his supporters failed in their attempt to reinstate the President in the White House | его сторонникам не удалось вновь провести его в Белый Дом |
honeymoon between Congress and the President | первоначальный период гладких отношений между конгрессом и президентом закончился |
impeach a president | принимать решение в палате представителей о возбуждении в сенате дела о снятии президента с его поста, осуществлять процесс импичмента |
impeach a president | принимать решение в палате представителей о возбуждении в сенате дела о снятии президента с его поста |
install a college president | официально вводить в должность ректора колледжа |
install the president | официально вводить в должность президента |
... JFK, a president who could ask for the moon-and get it | Дж. Ф. Кеннеди, президент, который мог попросить луну с неба – и получить её |
knuckle to the president | уступать президенту |
knuckle to the president | подчиняться президенту |
knuckle under the president | уступать президенту |
knuckle under the president | подчиняться президенту |
lambaste the president | сурово критиковать президента |
meet the president | встречать президента |
meet the president | встретиться с президентом |
name the president | называть президента |
name the president | назначать президента |
new president of the company came from the outside | новый глава компании пришёл из другой фирмы |
new president of the company came from the outside | новый глава компании был человеком со стороны |
one needs clearance before one can work with the president | для работы с президентом необходимо иметь допуск (к секретной работе) |
oust the president | смещать президента |
outpoll the president | обойти президента при голосовании |
overtake the president | догонять президента (на выборах) |
overtake the president | догонять действующего президента (на выборах) |
overthrow the president | свергать президента |
pay tribute to the president | отдавать дань уважения президенту |
people continued the President in office for another term | народ избрал президента на новый срок |
pick the president | выбирать президента |
place of President | должность президента |
play host to the president | принимать президента |
President did not rule out his own participation in the conference | президент не исключал возможности собственного участия в конференции |
president enacted the bill | президент утвердил закон |
president enacted the bill | президент подписал закон |
president is always guarded by secret service men | президент всегда находится под охраной агентов секретной службы |
President is beleaguered by problems | президент в плену проблем |
president Mwinyi said his country would also like to attract investment from private companies | президент Мвиньи заявил, что его страна также хотела бы привлекать инвестиции частных компаний |
president Nixon relayed word through a spokesman that he has no plans to visit the Middle East | президент Никсон сообщил через пресс-секретаря, что он не намеревается посетить Средний Восток |
President of the Court of Sessions | председатель сессионного суда (в Шотландии) |
President Pro Tempore of the Senate | временный председатель сената (в случае, когда вице-президент становится президентом США) |
president's attempts to pass the law through the Parliament were stymied by the opposition | попытки президента провести закон через парламент были блокированы оппозицией |
President will be on air tonight | президент выступит по телевидению сегодня вечером |
President will be on air tonight | президент выступит по радио сегодня вечером |
presidents should not palter with the truth | президенты не должны скрывать правду |
put the president ahead | выдвигать президента вперёд |
put the president on guard | заставить президента быть начеку |
rate the president | оценивать президента |
rattle the president | испугать президента |
rattle the president | смутить президента |
rattle the president | вывести из себя президента |
rebel against the president | восстать против президента |
replace the president | заменить президента |
repudiate the president | отвергать президента |
resign as the president | уйти в отставку с поста президента |
responses to the president's message | отклики на послание президента (газетные) |
resurrect the president | восстановить в должности президента |
retire as president of the company | уйти в отставку с поста президента компании |
run against the president | выступать против президента |
run for president | баллотироваться на пост президента |
run for the president | выдвигать свою кандидатуру на пост президента |
select the president | выбирать президента |
serve as a President's liaison with Congress | служить связующим звеном между президентом и конгрессом |
serve the president | служить президенту |
she appeared on television with the President | её показали по телевидению вместе с президентом |
she has long been the president's most implacable enemy | долгое время она была самым непримиримым противником президента |
she was elected President in 1990 | она была избрана президентом в 1990 году |
she was in her glory as president of the club | на посту председателя клуба она была в своей стихии |
since President Bush vowed to "whip terrorism," we have been forced to backpedal verbally on an alarming number of occasions | с тех пор, как президент Буш пообещал "высечь терроризм", нам приходилось брать свои слова обратно в пугающе большом числе случаев |
size up the president | оценивать президента |
step aside as the president | уйти с поста президента |
stick with the president | оставаться верным президенту |
straighten out the president | уладить дела с президентом |
succeed the president | быть преемником президента |
support the president | поддерживать президента |
sway away from the president | откачнуться от президента |
take over the duties of president of the firm | брать на себя обязанности президента фирмы |
take over the duties of president of the firm | брать на себя обязанности президента компании |
the actual President | нынешний президент |
the budget proposal was adopted at the president's behest | бюджетный законопроект был принят по требованию президента |
the child can spiel off the names of all the Presidents, but does he really understand his country's history? | ребёнок может быстро перечислить имена всех президентов, но знает ли он на самом деле историю своей страны? |
the committee has made certain recommendations, but the final decision rests with the President | комиссия дала ряд рекомендаций, но окончательное решение остается за президентом |
the conduct of foreign policy is largely the preserve of the president | ведение внешней политики – это в основном прерогатива президента |
the convention was stampeded to R. for Vice-President | делегаты съезда неожиданно поддержали кандидатуру Р. в вицепрезиденты |
the conversation turned on the President's broadcast | разговор зашёл о выступлении президента по радио |
the conversation turned to the President's broadcast | разговор зашёл о выступлении президента по радио |
the coup which ousted the President | переворот, в результате которого был свергнут президент |
the Czar-as we say-or President of the Motion Picture Producers' Association | царь, как называем его мы, а на самом деле президент Ассоциации кинопроизводителей |
the deal leaves the authorities and the President virtually naked | это соглашение оставляет власти и президента практически беззащитными |
the fateful day of President Kennedy's assassination | роковой день убийства президента Кеннеди |
the honeymoon between Congress and the President | первоначальный период гладких отношений между конгрессом и президентом закончился |
the image of George Washington, first president of the United States, as the ideal leader and beloved "father of his country" has maintained its hold on the American imagination for over two centuries | образ Джорджа вашингтона, первого президента Соединённых Штатов, как идеального лидера и "отца страны" живёт в американском сознании уже в течение двухсот с лишним лет |
the incoming president | новоизбранный президент |
the late president | покойный президент (бывший) |
the late president Kennedy | бывший президент Кеннеди |
the late president Kennedy | покойный президент Кеннеди |
the mass media projected the President as a reformer | средства массовой информации старались внушить народу, что президент-реформатор |
the nation reposes too much power in the President | народ наделяет президента слишком большими полномочиями |
the nation rests too much power in the President | народ доверил президенту слишком много власти |
the new president of the company came from the outside | новый глава компании пришёл из другой фирмы |
the new president of the company came from the outside | новый глава компании был человеком со стороны |
the newly elected President was sworn in today | новоизбранный президент был сегодня приведен к присяге |
the newly elected President was sworn in today | сегодня новоизбранный президент был приведён к присяге |
the now president | нынешний президент |
the outgoing president | президент, чей срок на посту истекает |
the people continued the President in office for another term | народ избрал президента на новый срок |
the police have closed off the streets so that the President can drive through the city free of traffic | полиция перекрыла движение для проезда президентского кортежа |
the polls gave the President an evident lead in the election campaign | опросы общественного мнения показали явное преимущество президента в предвыборной кампании |
the president appeared plastered before the audience | президент появился перед аудиторией в пьяном виде |
the president attacked the press for misleading the public | президент обрушился на прессу за дезинформацию |
the President conferred an order on the writer | президент наградил этого писателя орденом |
the President confirmed that a conference would take place | президент подтвердил, что конференция состоится |
the president declared that the situation would improve | президент заявил, что положение улучшится |
the President declared the fight against crime as his most important task | президент объявил борьбу с преступностью своей самой главной задачей |
the President did not rule out his own participation in the conference | президент не исключал возможности своего участия в конференции |
the president enacted the bill | президент утвердил закон |
the president enacted the bill | президент подписал закон |
the President faces the task of restoring order in the country | перед президентом стоит задача восстановления порядка в стране |
the President had been told of the developments | президенту доложили о развитии событий |
the president has authority to take actions he deems appropriate | президент имеет полномочия предпринимать те действия, которые он считает нужными |
the President has been apprised of the situation | президент был проинформирован о возникшей ситуации |
the president has charged his foreign minister with trying to open talks | президент поручил министру иностранных дел открыть переговоры |
the president has had to call out the National Guard | президенту пришлось вызвать Национальную гвардию |
the president has the power to dissolve parliament | у президента есть полномочия для роспуска парламента |
the president has the power to dissolve parliament | президент имеет право распустить парламент |
the President icily dismissed the possibility of surrender | президент холодно отверг возможность капитуляции |
the President introduced the state of emergency in the country in connection with the flood | президент ввёл чрезвычайное положение в стране в связи с наводнением |
the president is always guarded by secret service men | президент всегда находится под охраной агентов секретной службы |
the President is beleaguered by problems | президент в плену проблем |
the President is jetting in from Washington tonight | президент прилетает из Вашингтона сегодня вечером |
the president is to arrive at 9.30 | президент должен прибыть в 9.30 |
the President met the Secretary of State of the USA | президент встретился с государственным секретарём США |
the President needs to address the concerns of the farmers | президент должен заняться проблемами фермеров |
the President of France conferred the Legion of Honour on seven war veterans | Президент Франции наградил орденом Почётного легиона семерых ветеранов войны |
the President of the company holds office for one year | президент компании избирается на эту должность на год |
the President overruled the hardliners in the party who wanted to use force | президент взял верх над "ястребами" в партии, которые требовали применения силы |
the President proposed that Russian diplomats could be accredited to NATO headquarters | президент предложил, чтобы российские дипломаты были аккредитованы в штаб-квартире НАТО |
the President received a secret communication from the Foreign minister | президент получил секретное сообщение от министра иностранных дел |
the President remains impervious to public opinion | президент остаётся глухим к общественному мнению |
the President remains obdurate on the question of cutting taxes | президент остаётся непреклонным по вопросу снижения налогов |
the President resigned after 30 years of autocratic rule | президент ушёл в отставку после 30 лет автократического правления |
the president's choice as the new head of the CIA | новый руководитель ЦРУ, назначенный президентом |
the President's clout on Capitol Hill tends to sag | влияние президента на конгресс, вероятно, ослабнет |
the President's farewell speech | прощальная речь президента |
the President's first period of office | первый срок президента на своём посту |
the President's latest pronouncements about the protection of minorities | последние заявления президента по поводу защиты меньшинств |
the President's message to Congress | послание президента конгрессу |
the President's oath of office | присяга президента страны при при инагурации |
the President's oath of office | присяга президента страны при вступлении в должность |
the President's official family | члены кабинета (министров) |
the President's policy is perfectly coherent | политика президента совершенно понятна |
the President's powers are circumscribed by the Constitution | полномочия президента ограничены конституцией |
the President's public disclaimers about tax increases have not convinced anyone | публичные опровержения президентом слухов о повышении налогов никого не убедили |
the President's resignation appears to be an acknowledgement that he has lost all hope of keeping the country together | уход президента в отставку явился признанием того, что он потерял всякую надежду сохранить целостность государства |
the president's risky gamble in calling a referendum | рискованная игра, которую затеял президент, назначив референдум |
the President's role is largely ceremonial | роль президента является в основном церемониальной |
the President's running mate | кандидат на пост вицепрезидента |
the president's sexual peccadillos were widely known about | любовные грешки президента были широко известны |
the president's speech inspired vigour in the men | речь президента воодушевила людей |
the president's speech was interpreted rather inaccurately | речь президента переводили довольно неточно |
the President's speech will be broadcast on all channels | речь Президента будет передаваться по всем каналам |
the President's team | команда президента |
the President's visit is loaded with symbolic significance | визит президента наполнен символическим значением |
the president said he had not entirely foreclosed the possibility of a military solution | президент сказал, что он полностью не исключает возможность военного решения |
the President said his country would also like to attract investment from private companies | Президент заявил, что его страна также хотела бы привлекать инвестиции частных компаний |
the president stressed once more the immutability of his country's borders | президент ещё раз сделал акцент на неизменность границ своей страны |
the President takes a much harder line | президент занимает более жёсткую позицию |
the president tried to hush up the fact that his advisers had lied | президент пытался скрыть, что его советники солгали |
the President tried to hush up the fact that his advisers had lied | президент пытался скрыть, что его советник солгал |
the President vents the most bitter complaints | президент выражает самые глубокие соболезнования |
the president was emphatic that there would be no negotiating with the terrorists | президент подчеркнул, что переговоров с террористами не будет |
the president was given a 21-gun salute | президента встречали салютом из 21 орудия |
the president was given a 21-gun salute | президента встречали салютом из 21 ствола |
the President was inaugurated | президент вступил в должность |
the president was ringed around by a party of policemen | президент был окружен кольцом полицейских |
the president was ringed round by a party of policemen | президент был окружен кольцом полицейских |
the President was stymied by a reluctant Congress | упрямый конгресс поставил президента в безвыходное положение |
the President was welcomed enthusiastically by a cheering crowd | толпа приветствовала президента бурной овацией |
the president went through a list of government ministers | президент просмотрел список министров |
the president will be consulting with other heads of state | президент будет совещаться с главами других государств |
the President will be on the air tonight | президент выступит по телевидению сегодня вечером |
the President will be on the air tonight | президент выступит по радио сегодня вечером |
the president will cherish the memory of this visit to Ohio | президент будет хранить в памяти этот визит в Огайо |
the president will deliver a speech about schools | обращение президента будет посвящено проблемам школы |
the propriety of impeaching the President | правомерность отрешения президента от должности |
the rule of President Marcos | правление президента Маркоса |
the spotlight moved to the president | всеобщее внимание переключилось на президента |
the students entered the president's office and sat in all night | студенты вошли в кабинет президента и провели там всю ночь, устроив сидячую забастовку |
the students entered the president's office and sat in all night | студенты вошли в кабинет председателя и провели там всю ночь, устроив сидячую забастовку |
the Supreme Court is composed of a president and six associate judges | верховный Суд состоит из председателя и шести заседателей |
the unnecessarily strident tone of the President's remarks | неоправданно резкий тон замечаний президента |
the vice-president must now take on the mantle of supreme power | вице-президент должен теперь принять верховную власть |
the vice-president really figured in the company | в этой фирме вице-президент был важной фигурой |
the vice president was chosen to head the firm | руководить фирмой было поручено вицепрезиденту |
the whole country backed the president in his decision | весь народ поддержал решение президента |
to re-elect the president | вновь избирать президента |
undermine the president | подрывать позиции президента |
undertake the duties of president of the firm | брать на себя обязанности президента фирмы |
undertake the duties of president of the firm | брать на себя обязанности президента компании |
unseat the president | лишать должности президента |
up to now the post of president has been largely ceremonial | до сих пор пост президента был в значительной степени формальным |
vote for the president | голосовать за президента |
what's the President's reaction? | каково мнение президента? |
what's the President's reaction? | что по этому поводу говорит президент? |
when the president died the vice president was chosen to head the firm | когда умер глава фирмы, руководить фирмой было поручено его заместителю |
work for the president | работать на президента |
work in the president president's favour | работать в интересах президента |
you should go to the president | вам следует обратиться к председателю |