DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing president | all forms | exact matches only
EnglishRussian
acting Presidentлицо, исполняющее обязанности президента
acting presidentвременно исполняющий обязанности президента
activist presidentпрезидент, проводящий активную политику
agree to president's termsсоглашаться с условиями президента
appeal against the ruling of the Presidentопротестовать постановление Президента
appointment of presidentназначение президента
assail the presidentрезко критиковать президента
assassinate the presidentубивать президента
assassinated presidentубитый президент
assume the duties of president of the firmбрать на себя обязанности президента фирмы
assume the duties of president of the firmбрать на себя обязанности президента компании
at his left hand sat the Presidentслева от него сидел президент
at his right hand sat the Presidentсправа от него сидел президент
attribute success to the Presidentприписывать успех президенту
be at odds with the presidentбыть в ссоре с президентом
be best qualified to be the presidentбыть самой подходящей кандидатурой на пост президента
be governed by the presidentуправляться президентом
be ineligible to be the presidentбыть непригодным для избрания на пост президента
be obedient to the new presidentподчиняться новому президенту
be supportive of the presidentподдерживать президента
be sworn in as the presidentпринимать присягу в качестве президента
be the presidentбыть президентом
be unfit to be the presidentбыть непригодным для президентства
become the presidentстать президентом
boost the presidentрекламировать президента
boost the presidentподдерживать президента
bring down the presidentсмещать президента
buoy the presidentподдерживать президента
call on the president to step downпризывать президента уйти с поста
carry out the duties of president of the firmбрать на себя обязанности президента фирмы
carry out the duties of president of the firmбрать на себя обязанности президента компании
chide the presidentупрекать президента
choose the presidentвыбирать президента
ci-devant presidentэкс-президент
ci-devant presidentбывший президент
confer with the presidentсоветоваться с президентом
Congress overrode the President's vetoпарламент преодолел президентское вето
conterminous terms of office of the President and his chief adviserсовпадающие сроки пребывания на посту президента и его главного советника
declare unfit to be the presidentобъявить кого-либо непригодным быть президентом
defeat the presidentнанести поражение президенту
demand the president's ousterтребовать смещения президента
depose the presidentсмещать президента
depose the presidentсвергать президента
distance oneself from the presidentотдалиться от президента
dump the presidentсместить президента
elect the presidentвыбирать президента
empower the presidentнаделять властью президента
executive and senior vice-presidentsисполнительный и старший вице-президенты
feel cool about the presidentотноситься холодно к президенту
feel cool about the presidentотноситься прохладно к президенту
force the president from officeзаставить президента уйти с поста
force the president to resignвынудить президента уйти в отставку
force-feed the presidentзаваливать президента
force-feed the president with articlesзаваливать президента статьями
get on the ticket for vice-presidentпроходить по списку кандидатов в вицепрезиденты
hand over power to the presidentпередать власть президенту
he first ran for president on a far-left ticketв первый раз он выставил свою кандидатуру в президенты от крайне левой партии
he had a thousand plurality and was elected Presidentу него был перевес в тысячу голосов, в результате чего он был избран на пост президента
he is being used as a political pawn by the Presidentон используется президентом в качестве политического заложника
he probably acted in consort with the Vice-President's top counsellorне исключено, что он действовал совместно с главным советником вицепрезидента
he was appointed senior adviser to the presidentон был назначен старшим советником президента
he was closeted with the Presidentон совещался наедине с президентом
he was home and dry yesterday as the next presidentвчера его желание свершилось – он стал президентом
he was home and dry yesterday as the next presidentвчера его желание свершилось – его избрали президентом
he was inducted as president of the collegeон был введён в должность ректора колледжа
his interview with the President will air tomorrow morningего интервью с президентом будет передаваться завтра утром
his new perch as presidentего новая президентская должность
his supporters failed in their attempt to reinstate the President in the White Houseего сторонникам не удалось вновь провести его в Белый Дом
honeymoon between Congress and the Presidentпервоначальный период гладких отношений между конгрессом и президентом закончился
impeach a presidentпринимать решение в палате представителей о возбуждении в сенате дела о снятии президента с его поста, осуществлять процесс импичмента
impeach a presidentпринимать решение в палате представителей о возбуждении в сенате дела о снятии президента с его поста
install a college presidentофициально вводить в должность ректора колледжа
install the presidentофициально вводить в должность президента
... JFK, a president who could ask for the moon-and get itДж. Ф. Кеннеди, президент, который мог попросить луну с неба – и получить её
knuckle to the presidentуступать президенту
knuckle to the presidentподчиняться президенту
knuckle under the presidentуступать президенту
knuckle under the presidentподчиняться президенту
lambaste the presidentсурово критиковать президента
meet the presidentвстречать президента
meet the presidentвстретиться с президентом
name the presidentназывать президента
name the presidentназначать президента
new president of the company came from the outsideновый глава компании пришёл из другой фирмы
new president of the company came from the outsideновый глава компании был человеком со стороны
one needs clearance before one can work with the presidentдля работы с президентом необходимо иметь допуск (к секретной работе)
oust the presidentсмещать президента
outpoll the presidentобойти президента при голосовании
overtake the presidentдогонять президента (на выборах)
overtake the presidentдогонять действующего президента (на выборах)
overthrow the presidentсвергать президента
pay tribute to the presidentотдавать дань уважения президенту
people continued the President in office for another termнарод избрал президента на новый срок
pick the presidentвыбирать президента
place of Presidentдолжность президента
play host to the presidentпринимать президента
President did not rule out his own participation in the conferenceпрезидент не исключал возможности собственного участия в конференции
president enacted the billпрезидент утвердил закон
president enacted the billпрезидент подписал закон
president is always guarded by secret service menпрезидент всегда находится под охраной агентов секретной службы
President is beleaguered by problemsпрезидент в плену проблем
president Mwinyi said his country would also like to attract investment from private companiesпрезидент Мвиньи заявил, что его страна также хотела бы привлекать инвестиции частных компаний
president Nixon relayed word through a spokesman that he has no plans to visit the Middle Eastпрезидент Никсон сообщил через пресс-секретаря, что он не намеревается посетить Средний Восток
President of the Court of Sessionsпредседатель сессионного суда (в Шотландии)
President Pro Tempore of the Senateвременный председатель сената (в случае, когда вице-президент становится президентом США)
president's attempts to pass the law through the Parliament were stymied by the oppositionпопытки президента провести закон через парламент были блокированы оппозицией
President will be on air tonightпрезидент выступит по телевидению сегодня вечером
President will be on air tonightпрезидент выступит по радио сегодня вечером
presidents should not palter with the truthпрезиденты не должны скрывать правду
put the president aheadвыдвигать президента вперёд
put the president on guardзаставить президента быть начеку
rate the presidentоценивать президента
rattle the presidentиспугать президента
rattle the presidentсмутить президента
rattle the presidentвывести из себя президента
rebel against the presidentвосстать против президента
replace the presidentзаменить президента
repudiate the presidentотвергать президента
resign as the presidentуйти в отставку с поста президента
responses to the president's messageотклики на послание президента (газетные)
resurrect the presidentвосстановить в должности президента
retire as president of the companyуйти в отставку с поста президента компании
run against the presidentвыступать против президента
run for presidentбаллотироваться на пост президента
run for the presidentвыдвигать свою кандидатуру на пост президента
select the presidentвыбирать президента
serve as a President's liaison with Congressслужить связующим звеном между президентом и конгрессом
serve the presidentслужить президенту
she appeared on television with the Presidentеё показали по телевидению вместе с президентом
she has long been the president's most implacable enemyдолгое время она была самым непримиримым противником президента
she was elected President in 1990она была избрана президентом в 1990 году
she was in her glory as president of the clubна посту председателя клуба она была в своей стихии
since President Bush vowed to "whip terrorism," we have been forced to backpedal verbally on an alarming number of occasionsс тех пор, как президент Буш пообещал "высечь терроризм", нам приходилось брать свои слова обратно в пугающе большом числе случаев
size up the presidentоценивать президента
step aside as the presidentуйти с поста президента
stick with the presidentоставаться верным президенту
straighten out the presidentуладить дела с президентом
succeed the presidentбыть преемником президента
support the presidentподдерживать президента
sway away from the presidentоткачнуться от президента
take over the duties of president of the firmбрать на себя обязанности президента фирмы
take over the duties of president of the firmбрать на себя обязанности президента компании
the actual Presidentнынешний президент
the budget proposal was adopted at the president's behestбюджетный законопроект был принят по требованию президента
the child can spiel off the names of all the Presidents, but does he really understand his country's history?ребёнок может быстро перечислить имена всех президентов, но знает ли он на самом деле историю своей страны?
the committee has made certain recommendations, but the final decision rests with the Presidentкомиссия дала ряд рекомендаций, но окончательное решение остается за президентом
the conduct of foreign policy is largely the preserve of the presidentведение внешней политики – это в основном прерогатива президента
the convention was stampeded to R. for Vice-Presidentделегаты съезда неожиданно поддержали кандидатуру Р. в вицепрезиденты
the conversation turned on the President's broadcastразговор зашёл о выступлении президента по радио
the conversation turned to the President's broadcastразговор зашёл о выступлении президента по радио
the coup which ousted the Presidentпереворот, в результате которого был свергнут президент
the Czar-as we say-or President of the Motion Picture Producers' Associationцарь, как называем его мы, а на самом деле президент Ассоциации кинопроизводителей
the deal leaves the authorities and the President virtually nakedэто соглашение оставляет власти и президента практически беззащитными
the fateful day of President Kennedy's assassinationроковой день убийства президента Кеннеди
the honeymoon between Congress and the Presidentпервоначальный период гладких отношений между конгрессом и президентом закончился
the image of George Washington, first president of the United States, as the ideal leader and beloved "father of his country" has maintained its hold on the American imagination for over two centuriesобраз Джорджа вашингтона, первого президента Соединённых Штатов, как идеального лидера и "отца страны" живёт в американском сознании уже в течение двухсот с лишним лет
the incoming presidentновоизбранный президент
the late presidentпокойный президент (бывший)
the late president Kennedyбывший президент Кеннеди
the late president Kennedyпокойный президент Кеннеди
the mass media projected the President as a reformerсредства массовой информации старались внушить народу, что президент-реформатор
the nation reposes too much power in the Presidentнарод наделяет президента слишком большими полномочиями
the nation rests too much power in the Presidentнарод доверил президенту слишком много власти
the new president of the company came from the outsideновый глава компании пришёл из другой фирмы
the new president of the company came from the outsideновый глава компании был человеком со стороны
the newly elected President was sworn in todayновоизбранный президент был сегодня приведен к присяге
the newly elected President was sworn in todayсегодня новоизбранный президент был приведён к присяге
the now presidentнынешний президент
the outgoing presidentпрезидент, чей срок на посту истекает
the people continued the President in office for another termнарод избрал президента на новый срок
the police have closed off the streets so that the President can drive through the city free of trafficполиция перекрыла движение для проезда президентского кортежа
the polls gave the President an evident lead in the election campaignопросы общественного мнения показали явное преимущество президента в предвыборной кампании
the president appeared plastered before the audienceпрезидент появился перед аудиторией в пьяном виде
the president attacked the press for misleading the publicпрезидент обрушился на прессу за дезинформацию
the President conferred an order on the writerпрезидент наградил этого писателя орденом
the President confirmed that a conference would take placeпрезидент подтвердил, что конференция состоится
the president declared that the situation would improveпрезидент заявил, что положение улучшится
the President declared the fight against crime as his most important taskпрезидент объявил борьбу с преступностью своей самой главной задачей
the President did not rule out his own participation in the conferenceпрезидент не исключал возможности своего участия в конференции
the president enacted the billпрезидент утвердил закон
the president enacted the billпрезидент подписал закон
the President faces the task of restoring order in the countryперед президентом стоит задача восстановления порядка в стране
the President had been told of the developmentsпрезиденту доложили о развитии событий
the president has authority to take actions he deems appropriateпрезидент имеет полномочия предпринимать те действия, которые он считает нужными
the President has been apprised of the situationпрезидент был проинформирован о возникшей ситуации
the president has charged his foreign minister with trying to open talksпрезидент поручил министру иностранных дел открыть переговоры
the president has had to call out the National Guardпрезиденту пришлось вызвать Национальную гвардию
the president has the power to dissolve parliamentу президента есть полномочия для роспуска парламента
the president has the power to dissolve parliamentпрезидент имеет право распустить парламент
the President icily dismissed the possibility of surrenderпрезидент холодно отверг возможность капитуляции
the President introduced the state of emergency in the country in connection with the floodпрезидент ввёл чрезвычайное положение в стране в связи с наводнением
the president is always guarded by secret service menпрезидент всегда находится под охраной агентов секретной службы
the President is beleaguered by problemsпрезидент в плену проблем
the President is jetting in from Washington tonightпрезидент прилетает из Вашингтона сегодня вечером
the president is to arrive at 9.30президент должен прибыть в 9.30
the President met the Secretary of State of the USAпрезидент встретился с государственным секретарём США
the President needs to address the concerns of the farmersпрезидент должен заняться проблемами фермеров
the President of France conferred the Legion of Honour on seven war veteransПрезидент Франции наградил орденом Почётного легиона семерых ветеранов войны
the President of the company holds office for one yearпрезидент компании избирается на эту должность на год
the President overruled the hardliners in the party who wanted to use forceпрезидент взял верх над "ястребами" в партии, которые требовали применения силы
the President proposed that Russian diplomats could be accredited to NATO headquartersпрезидент предложил, чтобы российские дипломаты были аккредитованы в штаб-квартире НАТО
the President received a secret communication from the Foreign ministerпрезидент получил секретное сообщение от министра иностранных дел
the President remains impervious to public opinionпрезидент остаётся глухим к общественному мнению
the President remains obdurate on the question of cutting taxesпрезидент остаётся непреклонным по вопросу снижения налогов
the President resigned after 30 years of autocratic ruleпрезидент ушёл в отставку после 30 лет автократического правления
the president's choice as the new head of the CIAновый руководитель ЦРУ, назначенный президентом
the President's clout on Capitol Hill tends to sagвлияние президента на конгресс, вероятно, ослабнет
the President's farewell speechпрощальная речь президента
the President's first period of officeпервый срок президента на своём посту
the President's latest pronouncements about the protection of minoritiesпоследние заявления президента по поводу защиты меньшинств
the President's message to Congressпослание президента конгрессу
the President's oath of officeприсяга президента страны при при инагурации
the President's oath of officeприсяга президента страны при вступлении в должность
the President's official familyчлены кабинета (министров)
the President's policy is perfectly coherentполитика президента совершенно понятна
the President's powers are circumscribed by the Constitutionполномочия президента ограничены конституцией
the President's public disclaimers about tax increases have not convinced anyoneпубличные опровержения президентом слухов о повышении налогов никого не убедили
the President's resignation appears to be an acknowledgement that he has lost all hope of keeping the country togetherуход президента в отставку явился признанием того, что он потерял всякую надежду сохранить целостность государства
the president's risky gamble in calling a referendumрискованная игра, которую затеял президент, назначив референдум
the President's role is largely ceremonialроль президента является в основном церемониальной
the President's running mateкандидат на пост вицепрезидента
the president's sexual peccadillos were widely known aboutлюбовные грешки президента были широко известны
the president's speech inspired vigour in the menречь президента воодушевила людей
the president's speech was interpreted rather inaccuratelyречь президента переводили довольно неточно
the President's speech will be broadcast on all channelsречь Президента будет передаваться по всем каналам
the President's teamкоманда президента
the President's visit is loaded with symbolic significanceвизит президента наполнен символическим значением
the president said he had not entirely foreclosed the possibility of a military solutionпрезидент сказал, что он полностью не исключает возможность военного решения
the President said his country would also like to attract investment from private companiesПрезидент заявил, что его страна также хотела бы привлекать инвестиции частных компаний
the president stressed once more the immutability of his country's bordersпрезидент ещё раз сделал акцент на неизменность границ своей страны
the President takes a much harder lineпрезидент занимает более жёсткую позицию
the president tried to hush up the fact that his advisers had liedпрезидент пытался скрыть, что его советники солгали
the President tried to hush up the fact that his advisers had liedпрезидент пытался скрыть, что его советник солгал
the President vents the most bitter complaintsпрезидент выражает самые глубокие соболезнования
the president was emphatic that there would be no negotiating with the terroristsпрезидент подчеркнул, что переговоров с террористами не будет
the president was given a 21-gun saluteпрезидента встречали салютом из 21 орудия
the president was given a 21-gun saluteпрезидента встречали салютом из 21 ствола
the President was inauguratedпрезидент вступил в должность
the president was ringed around by a party of policemenпрезидент был окружен кольцом полицейских
the president was ringed round by a party of policemenпрезидент был окружен кольцом полицейских
the President was stymied by a reluctant Congressупрямый конгресс поставил президента в безвыходное положение
the President was welcomed enthusiastically by a cheering crowdтолпа приветствовала президента бурной овацией
the president went through a list of government ministersпрезидент просмотрел список министров
the president will be consulting with other heads of stateпрезидент будет совещаться с главами других государств
the President will be on the air tonightпрезидент выступит по телевидению сегодня вечером
the President will be on the air tonightпрезидент выступит по радио сегодня вечером
the president will cherish the memory of this visit to Ohioпрезидент будет хранить в памяти этот визит в Огайо
the president will deliver a speech about schoolsобращение президента будет посвящено проблемам школы
the propriety of impeaching the Presidentправомерность отрешения президента от должности
the rule of President Marcosправление президента Маркоса
the spotlight moved to the presidentвсеобщее внимание переключилось на президента
the students entered the president's office and sat in all nightстуденты вошли в кабинет президента и провели там всю ночь, устроив сидячую забастовку
the students entered the president's office and sat in all nightстуденты вошли в кабинет председателя и провели там всю ночь, устроив сидячую забастовку
the Supreme Court is composed of a president and six associate judgesверховный Суд состоит из председателя и шести заседателей
the unnecessarily strident tone of the President's remarksнеоправданно резкий тон замечаний президента
the vice-president must now take on the mantle of supreme powerвице-президент должен теперь принять верховную власть
the vice-president really figured in the companyв этой фирме вице-президент был важной фигурой
the vice president was chosen to head the firmруководить фирмой было поручено вицепрезиденту
the whole country backed the president in his decisionвесь народ поддержал решение президента
to re-elect the presidentвновь избирать президента
undermine the presidentподрывать позиции президента
undertake the duties of president of the firmбрать на себя обязанности президента фирмы
undertake the duties of president of the firmбрать на себя обязанности президента компании
unseat the presidentлишать должности президента
up to now the post of president has been largely ceremonialдо сих пор пост президента был в значительной степени формальным
vote for the presidentголосовать за президента
what's the President's reaction?каково мнение президента?
what's the President's reaction?что по этому поводу говорит президент?
when the president died the vice president was chosen to head the firmкогда умер глава фирмы, руководить фирмой было поручено его заместителю
work for the presidentработать на президента
work in the president president's favourработать в интересах президента
you should go to the presidentвам следует обратиться к председателю