DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing possession | all forms | exact matches only
EnglishRussian
actual possessionвладение на правах собственности
agricultural land with vacant possessionсельскохозяйственная земля, не сданная в аренду
amass material possessionзаниматься накопительством
assume possession of somethingвступать во владение (чем-либо)
be in full self-possessionдержать себя в руках
be in full self-possessionхорошо владеть собой
be in possessionиметь в своём распоряжении
be in possessionнаходиться во владении
be in one's possessionнаходиться в чьём-либо владении
be in possessionвладеть (иметь, обладать)
be in possession ofвладеть
be in possession of all one's facultiesполностью сохранять все свои умственные и физические способности
be in possession of somethingвладеть (чем-либо)
be in possession of the Houseвыступать в прениях
be in the possession ofнаходиться в чьём-либо владении (someone)
be in the possession ofнаходиться в чьём-либо владении (someone)
come into possessionвступить во владение
demoniac possessionодержимость
demoniac possessionбесноватость
gain possession of new landsзавладеть новыми землями
gain possession of new landsзахватить новые земли
get possession of somethingстать владельцем (чего-либо)
get possession of somethingприобрести (что-либо)
get possession of somethingовладеть (чем-либо)
get possession of somethingзахватить (что-либо)
have full self-possessionхорошо владеть собой
have full self-possessionдержать себя в руках
he bought the house, but he can't get possession of it before Julyон купил дом, но не может вступить во владение им до июля
her treasured possessionсамые ценные для неё вещи
hold possession under colour of titleвладеть чем-либо по законному праву
keep something in one's possessionвладеть (чём-либо)
keep one's self-possessionсохранять самообладание
lose all one's possessions in a fireпогореть
lose one's possessionпотерять своё имущество
lose one's self-possessionтерять самообладание
lose one's self-possessionпотерять самообладание
lose one's self-possessionпотерять выдержку
newspapers do not encourage telephone calls to the other side of the world unless they are in possession of pretty hard informationгазеты не поощряют телефонных звонков на другую сторону планеты, если только это не абсолютно надёжная информация
obtain possessionполучить во владение
old ideas still keep possession of themони всё ещё находятся во власти старых представлений
old ideas still keep possession of themони всё ещё находятся во власти старых понятий
part with one's possessionрасстаться со своей собственностью
put in possessionввести во владение
recover one's self-possessionовладеть собой
recover one's self-possessionвзять себя в руки
regain one's self-possessionвновь обрести самообладание
regain one's self-possessionвновь обрести выдержку
she came into possession of a large fortuneей отошло большое наследство
take possessionовладевать
take possessionзавладеть
take possessionовладеть
take possessionвступать во владение (чем-либо)
take possession of somethingприобрести (что-либо)
take possession of somethingстать владельцем (чего-либо)
take possession ofжилить (присваивать)
take possession of somethingовладеть (чем-либо)
take possession of somethingзахватить (что-либо)
take possession ofзажилить (присвоить)
take possession of a collateralвзять заложенное имущество в физическое распоряжение
take possession of a collateralвступить во владение обеспечением
take possession of a collateralвзять залог в физическое распоряжение
take possession of a collateral securing defaulted loanбрать в распоряжение обеспечение по ссуде, по которой не выполнены обязательства (заемщиком)
temporary possessionвременное владение
the child's favourite possession was a little wooden horseлюбимой игрушкой ребёнка была деревянная лошадка
the document came into the possession of the Daily Mailэтот документ попал в руки газеты "Дейли Мейл"
the documents are in my possessionдокументы в моих руках
the heir is eager to get possession of the propertyнаследник очень хочет скорее вступить в права собственности
the king's possessionкоролевские владения
the possession of degree does not guarantee you a jobобладание учёной степенью ещё не гарантирует вам трудоустройство
the possession of language enables man to hand on his wisdom and experience to his children and grandchildrenумение говорить позволяет человеку передать свою мудрость и опыт своим детям и внукам
the possession of the gift was the rule and not the exceptionобладание талантом было правилом, а не исключением
to re-establish in possessionвосстановить в правах владения
yield possession of somethingуступить свою собственность
yield possession of somethingуступить своё имущество