English | Russian |
after all, there's no point in performing custom set-up on an object that doesn't exist | и это понятно – бессмысленно выполнять пользовательскую настройку несуществующего объекта |
code point that starts or ends at the specified location | кодовая точка, начало и конец которой находится в указанной позиции (ssn) |
next character sequence that represents an integer or floating-point number | очередная последовательность символов, представляющая целое число или число с плавающей точкой (ssn) |
pinch point: A narrowing in an effect sketch that indicates an ideal place to test a cluster of features | точка сужения: место сужения в эскизе воздействий, указывающее на идеальное место для тестирования совокупности свойств (см. Working Effectively with Legacy Code by Michael C. Feathers 2004 ssn) |
postcondition: assertion that pertains to a point immediately following, in the execution sequence, a specified portion of a program | постусловие: оператор условия, относящийся к точке, находящейся непосредственно за указанным фрагментом программы в последовательности выполнения (ISO/IEC 2382:2015 ssn) |
reads and converts the next character sequence that represents an integer or floating-point number | читает очередную последовательность символов, представляющую целое число или число с плавающей точкой, и выполняет соответствующее преобразование (ssn) |
return the code point that starts or ends at the specified location | возвращать кодовую точку, начало и конец которой находится в указанной позиции (ssn) |
smart pointers that point to the same object | интеллектуальные указатели, ссылающиеся на один и тот же объект (ssn) |
stimulus that arrives at an object at a point in time | стимул, поступающий объекту в определённый момент времени (ssn) |
string that represents a floating-point number | строка символов, представляющая число с плавающей точкой (ssn) |
subscript or subscripts that point to a specific element within an array | индекс или индексы, указывающие на конкретный элемент массива (ssn) |
The point is that we're componentizing every device driver in this system as well | Особенность этой системы в том, что мы выделили в отдельные компоненты каждый из драйверов устройств (Bill Veghte) |
this reflects a philosophy of time which states that the only important property of time, from a logical point of view, is in defining a partial ordering of the occurrence of events | это отражает философский подход к понятию времени, утверждающий, что одно из важнейших свойств времени, с логической точки зрения, – это определение частичного упорядочения событий (ssn) |
this reflects a philosophy of time which states that the only important property of time, from a logical point of view, is in defining a partial ordering of the occurrence of events | это отражает философский подход к понятию времени, утверждающий, что одно из важнейших свойств времени, с логической точки зрения, это определение частичного упорядочения событий (ssn) |
timer that has an expiration point defined as an offset from the current time | таймер с моментом истечения, определяемым как смещение от текущего момента времени (ssn) |