Subject | English | Russian |
gen. | a plan calls for | план предусматривает |
gen. | a plan carefully thought up | хорошо продуманный план |
gen. | a plan that has very little to recommend it | мало что можно сказать в пользу этого плана |
gen. | a plan that is not unlike another | план, мало чём отличающийся от другого |
gen. | a plan was resolved on which provided for | был принят план, который предусматривал, что |
gen. | a plan was slowly forming in his mind | у него медленно созревал план |
gen. | ability to plan and manage time | Способность планировать и управлять временем (tlumach) |
gen. | above-plan profit | сверхплановая прибыль |
avia. | Acceptance plan performance confirmation was not provided | не было предоставлено подтверждение выполнения процедур приёмки (Uchevatkina_Tina) |
gen. | achievement of business plan targets | показатели выполнения бизнес-плана (Alexander Demidov) |
gen. | Action plan for localization and liquidation of consequences of an accident | ПМЛЛА (План мероприятий по локализации и ликвидации последствий аварий rechnik) |
gen. | Action Plan for the Baltic Sea | ПДБМ (План действий по Балтийскому морю rechnik) |
avia., corp.gov. | action plan on aircraft engine emissions | план действий ИКАО по вопросам эмиссии авиационных двигателей |
avia. | Action Plan Required | требуется план действий (Your_Angel) |
gen. | All the indices in the State Plan were disrupted | Государственный план был сорван по всем показателям (raf) |
gen. | annual plan for the development of mining operations | годовой план развития горных работ (E&Y ABelonogov) |
gen. | annual plan for the development of mining work | годовой план развития горных работ (ABelonogov) |
gen. | any plan would be better than no plan | любой план был бы лучше, чем отсутствие плана |
Makarov. | are you going to bring any of the other board members in on your plan for the election? | собираешься ли ты привлекать кого-либо ещё из комитета к организации выборов? |
avia. | ATC flight plan information | сообщение органа УВД о плане полета |
avia. | basis for plan development | основание для разработки плана (Uchevatkina_Tina) |
gen. | be given up the plan the picnic, etc. was given up | от плана и т.д. отказались |
gen. | be marked out the plan of the new garden city has been marked out | разработан план нового города-сада |
gen. | be marked out the plan of the new garden city has been marked out | составлен план нового города-сада |
gen. | bounce an idea or plan off | поделиться с кем-либо мыслями или планами (someone Adrax) |
gen. | bring a plan to a prosperous issue | довести план до успешного завершения |
gen. | bring plan into effect, to carry plan into effect | осуществить план (Svetlana Sfarzo) |
gen. | bring the plan into execution | претворять план в действие (Ivan Pisarev) |
gen. | bring the plan into execution | приводить план в действие (Ivan Pisarev) |
gen. | bring the plan into execution | выполнять план (Ivan Pisarev) |
gen. | bring the plan into execution | приводить план в жизнь (Ivan Pisarev) |
gen. | bring the plan into execution | осуществлять план (Ivan Pisarev) |
gen. | bring the plan into execution | вводить план в действие (Ivan Pisarev) |
gen. | bring the plan into execution | запускать план в действие (Ivan Pisarev) |
gen. | bring the plan into execution | реализовывать задуманное (Ivan Pisarev) |
gen. | bring the plan into execution | воплощать план в жизнь (Ivan Pisarev) |
gen. | bring the plan into execution | внедрять план (Ivan Pisarev) |
gen. | bring the plan into execution | приводить план в исполнение (Ivan Pisarev) |
gen. | bring the plan into execution | реализовывать план (Ivan Pisarev) |
gen. | bring the plan into execution | вступать в действие о плане (Ivan Pisarev) |
gen. | bring the plan into execution | осуществлять задуманное (Ivan Pisarev) |
gen. | bring the plan into execution | осуществлять задуманный план (Ivan Pisarev) |
gen. | bring the plan into execution | осуществлять план действий (Ivan Pisarev) |
gen. | bring the plan into execution | воплотить план в жизнь (Ivan Pisarev) |
gen. | business plan follow-up | контроль и соблюдение выполнения бизнес-плана (Alexander Demidov) |
gen. | business plan follow-up | контроль выполнения бизнес-плана (Alexander Demidov) |
gen. | business plan follow-up | соблюдение выполнения бизнес-плана (Alexander Demidov) |
gen. | by and large, your plan is a good one | в целом твой план хорош |
gen. | cable tray support plan, sections and details | план опор кабельных лотков, секции и детали (eternalduck) |
gen. | cadastral plan of the plot of land | кадастровый план земельного участка (ABelonogov) |
Gruzovik | carry out a plan ahead of schedule | выполнить план раньше срока |
Gruzovik | change a plan of | перепланировывать (impf of переплани́рова́ть) |
Gruzovik | change a plan of | переплани́рова́ть |
gen. | city development plan for land | ГПЗУ (rechnik) |
gen. | clear my plan my expenses, the programme, etc. with the chief | утвердить свой план и т.д. у начальника |
gen. | clear the plan with one's supervisor | согласовать план с начальником |
gen. | coherent plan for action | согласованный план действий (Азери) |
gen. | complete plot plan has been revised, only major changes are marked with revision clouds | законченный план участка был пересмотрен, облаками ревизий выделены только основные изменения (eternalduck) |
gen. | comprehensive plan of main activities | комплексный план основных мероприятий (proz.com ABelonogov) |
gen. | Concerning Approval of the Rules for the Approval of Norms of Extraction Losses of Commercial Minerals Which Are Technologically Connected With the Adopted Plan and Methods for the Development of a Deposit | Об утверждении Правил утверждения нормативов потерь полезных ископаемых при добыче, технологически связанных с принятой схемой и технологией разработки месторождения (E&Y ABelonogov) |
gen. | Contingency Plan Administration | антикризисное управление (Steve Elkanovich) |
avia. | control and coordination of airline service and units activity for support planning and perspective and daily flight plan performance | управление и координация деятельности служб и подразделений Авиакомпании по планированию, обеспечению и выполнению перспективного и суточного плана полётов (tina.uchevatkina) |
Makarov. | convert a plan to civilian use | перестраивать план для гражданских целей |
Makarov. | convert a plan to civilian use | переводить план на гражданские рельсы |
Makarov. | convert a plan to civilian use | изменять план для гражданских целей |
avia. | Corrective actions plan form | Форма плана корректирующих действий (Uchevatkina_Tina) |
avia. | current flight plan message | сообщение о текущем плане полета |
gen. | deferral or instalment plan for the payment of | отсрочка или рассрочка по уплате (ABelonogov) |
gen. | detailed plan for commercial exploitation | технический проект промышленного освоения (Alexander Demidov) |
gen. | development plan for a land plot | градостроительный план земельного участка (E&Y ABelonogov) |
gen. | devise a plan of attack | разработать план наступления |
avia. | dispatch releases, keeping of flight plan and location reports | диспетчерские разрешения, выдерживание плана полёта и доклады о местонахождении (tina.uchevatkina; диспетчерское разрешение - clearance, слово 'dispatch' в лексике УВД не используется AnnaBz; у tina.uchevatkina много некорректных переводов, но руки до "бритвы" ещё не дошли. 'More) |
gen. | don't think I haven't been onto your plan for some time | не думай, что я так и не раскрыл бы твой план через некоторое время |
gen. | draft plan for a law | законопроект (Anglophile) |
gen. | draw up a master plan for privatization | составить общий план мер по приватизации |
gen. | enforce a plan upon | навязать кому-либо план |
gen. | equipment arrangement plan-flare area-а area D | план расположения оборудования-зона факела-зона D (eternalduck) |
gen. | European strategic action plan on antibiotic resistance | Европейский стратегический план действий по проблеме устойчивости к антибиотикам (Millie) |
Makarov. | expanded-center delayed plan position indicator | индикатор кругового обзора с растянутым центром |
gen. | exploitation plan issues | Планы по развитию работ по проекту (MishaSveta) |
gen. | extended plan of purchasing | расширенный план консолидированных закупок (Анна Ф) |
gen. | failing to plan is planning to fail | не планировать значит планировать проиграть |
gen. | final adjustment of plan targets | доведение плана |
Gruzovik | fire plan task table | плановая таблица огня |
avia. | Flight Plan and Airport Slot Consistency Service | координация слотов (MichaelBurov) |
avia. | Flight Plan and Airport Slot Consistency Service | план полётов и согласованность слотов аэропортов (MichaelBurov) |
avia. | Flight Plan and Airport Slot Consistency Service | план полётов и координация слотов аэропортов (MichaelBurov) |
avia. | flight plan clearance | разрешение на выполнение плана полёта |
avia. | flight plan data | данные плана полёта (Leonid Dzhepko) |
avia. | flight plan filing | регистрация плана полёта |
avia. | Flight Plan for Tomorrow | план полёта на завтра (Andy) |
avia. | flight plan form | бланк плана полёта |
avia. | flight plan interphone system | диспетчерская система связи |
avia. | flight plan leg | участок плана полёта (slybrook) |
avia. | flight plan message | сообщение о выполнении плана полёта (ЛисаА) |
avia. | flight-plan processing | обработка планов полётов (часть УВД функций nosov99) |
avia. | flight plan route | маршрут по плану полёта |
avia. | flight plan submission deadline | срок представления плана на полёт |
gen. | flight plan through intermediate stops | план полёта до аэродрома назначения с промежуточной посадкой |
avia. | flight plan updating | изменение плана полёта |
gen. | floor plan of an apartment | план квартиры |
gen. | foundation plot plan-area wise | план размещения фундаментов-по зонам (eternalduck) |
gen. | fully plan to do something | планировать непременно сделать (что-либо linton) |
gen. | fully plan to do something | планировать обязательно сделать (что-либо linton) |
therm.eng. | furnace plan area | площадь горизонтального сечения топки |
gen. | general development plan area | генеральный план развития области (ROGER YOUNG) |
gen. | have a plan B | подстраховаться (which carried out the study, said: 'For our research to establish that almost half of women in relationships have a Plan B is a worrying sign. | Bipolar Sunshine: "I didn't have a plan B. I just went all out" Alexander Demidov) |
gen. | have a plan to | располагать планом, чтобы |
gen. | having put all this work into the plan, I want to be in at the finish | поскольку эта работа включена в план, я хочу присутствовать при её окончании |
gen. | he defended his plan staunchly | он стойко отстаивал свой проект |
gen. | he felt that such a plan would be unwise | он считал такой план неразумным |
gen. | he had a plan to corner the champagne market | у него есть план монополизации рынка шампанских вин |
gen. | he had no small part in the plan's success | он сыграл немаловажную роль в успехе этого плана |
gen. | he is most anxious that his plan should be put through | он очень хочет, чтобы его план был принят |
gen. | he permitted the plan to be altered | он согласился на изменение плана |
gen. | he put his plan into practice | он осуществил свой план |
gen. | he roughed in this plan for us | он набросал для нас этот план |
gen. | he set his plan before the council | он представил совету свой план |
gen. | he set his plan before the council | он изложил совету свой план |
gen. | he set the plan in motion | он приступил к осуществлению плана |
gen. | he shewed the plan to be faulty | он показал, что план составлен неудачно |
gen. | he showed the plan to be faulty | он показал, что план составлен неудачно |
gen. | he showed the plan to be faulty on | показал, что план составлен неудачно |
gen. | he was initially against the plan, but he's come over now | он был против этого плана, но теперь передумал |
gen. | help plan marketing strategies | помочь определить стратегию поведения на рынке (bigmaxus) |
gen. | his plan plot back-fired | его план обернулся против его самого |
gen. | his plan back-fired | его план обернулся против него самого |
gen. | his plan boomeranged | его затея обратилась против него |
gen. | his plan didn't work | его план не сработал |
gen. | his plan differs greatly from mine | его план сильно отличается от моего |
gen. | his plan failed | его план не удался |
gen. | his plan fell to the ground | его план рухнул |
gen. | his plan has changed right in its face | его план резко изменился |
gen. | his plan never got to first base | его план так и остался неосуществлённым |
gen. | his plan of attack nearly did for the lot of us | его план наступления чуть не стоил нам всем жизни |
gen. | his plan petered out | его план провалился |
gen. | his plan was as follows | его план был таков |
gen. | his plan was pigeonholed | его план был положен под сукно |
gen. | his plan was pigeonholed | его план положили под сукно |
gen. | his plan was unhappy in the event | в конечном результате его план потерпел крах |
gen. | his plan was unhappy in the event | в конечном результате его план потерпел неудачу |
gen. | his plan was warmly approved | его план горячо поддержали |
gen. | his plan will give the economy a jump-start | его план даст импульс развитию экономики |
gen. | his plan worked out badly | из его плана ничего не вышло |
gen. | his plan worked out badly | его план провалился |
gen. | his plan would be help forward by a promise of money from the board of directors | его план сдвинулся бы с места, если бы правление пообещало выделить деньги |
gen. | his whole plan is based on this idea | эта идея лежит в основе его плана |
gen. | hold that is plan is impracticable | считать, что его план неосуществим (that all his statements are very doubtful, etc., и т.д.) |
gen. | hold that is plan is impracticable | думать, что его план неосуществим (that all his statements are very doubtful, etc., и т.д.) |
gen. | hold that is plan is impracticable | полагать, что его план неосуществим (that all his statements are very doubtful, etc., и т.д.) |
gen. | I hoped she would be interested in my plan, but she didn't bite | я надеялся заинтересовать её своим планом, но она на него не клюнула |
gen. | I liked his plan to throw a party on the rooftop | мне понравилась его задумка устроить вечеринку на крыше (Alex_Odeychuk) |
gen. | if we all hang together our plan will succeed | если мы проявим единство, мы осуществим свой план |
gen. | Immediate Plan of Action | Оперативный План Действий (A.Forrester) |
gen. | Implementation Plan Approval | утверждение плана воплощения в жизнь проекта |
gen. | Implementation Plan Approval | утверждение плана воплощения в жизнь идеи |
gen. | it altered every plan I've made | это изменило все мои планы (Alex_Odeychuk) |
gen. | it makes this plan difficult to implement | это делает предложенный план трудновыполнимым (bigmaxus) |
gen. | it's a clever plan, but will it get by? | это остроумный план, но удастся ли его провернуть? |
Makarov. | keep a plan alive | сохранять план |
gen. | launch the plan into action | выполнять план (Ivan Pisarev) |
gen. | launch the plan into action | претворять план в действие (Ivan Pisarev) |
gen. | launch the plan into action | приводить план в действие (Ivan Pisarev) |
gen. | launch the plan into action | вводить план в действие (Ivan Pisarev) |
gen. | launch the plan into action | осуществлять задуманное (Ivan Pisarev) |
gen. | launch the plan into action | реализовывать план (Ivan Pisarev) |
gen. | launch the plan into action | вступать в действие о плане (Ivan Pisarev) |
gen. | launch the plan into action | осуществлять задуманный план (Ivan Pisarev) |
gen. | launch the plan into action | осуществлять план действий (Ivan Pisarev) |
gen. | launch the plan into action | осуществлять план (Ivan Pisarev) |
gen. | launch the plan into action | приводить план в жизнь (Ivan Pisarev) |
gen. | launch the plan into action | запускать план в действие (Ivan Pisarev) |
gen. | launch the plan into action | реализовывать задуманное (Ivan Pisarev) |
gen. | launch the plan into action | внедрять план (Ivan Pisarev) |
gen. | launch the plan into action | воплощать план в жизнь (Ivan Pisarev) |
gen. | launch the plan into action | приводить план в исполнение (Ivan Pisarev) |
gen. | launch the plan into action | воплотить план в жизнь (Ivan Pisarev) |
Makarov. | lay out plan a town | планировать город |
Makarov. | lay plan marker | раскладка лекал |
Makarov. | lay to plan a town | планировать город |
Makarov. | let's stay with the present arrangements until a better plan is thought of | давайте действовать согласно прежним договорённостям, пока не будет разработан более удачный план |
gen. | Malaysia Australia Colombo Plan Commemoration | Программа Памяти Плана Коломбо Малайзия-Австралия (MACC Larion) |
gen. | management plan for | проект организации работ по (Management Plan for the removal of the large turbine components. Alexander Demidov) |
fishery | management plan of action | управленческий план действий |
gen. | master plan of utility services | сводный план сетей инженерно-технического обеспечения (ё Alexander Demidov) |
gen. | meet the sales plan/target | выполнить план продаж (flos) |
gen. | Methodical Instructions on the Order of Development of the Emergency Situations Localization and Liquidation Plan ESLLP at Chemical-Engineering Facilities | Метод указания о порядке разработки плана локализации и ликвидации аварийных ситуаций ПЛАС на химико-технологических объектах (Lidia P.) |
gen. | monitoring of the plan's performance | контроль выполнения плана (Alexander Demidov) |
gen. | my plan had taken hold upon his fancy | мой план овладел его воображением |
gen. | my plan is predicated on the assumption that | в своём плане я исхожу из того, что |
gen. | Naples Political Declaration And Global Action Plan Against Organized Transnational Crime | Неапольская политическая декларация и глобальный план действий против транснациональной организованной преступности |
gen. | Naples Political Declaration And Global Action Plan Against Organized Transnational Crime | Неапольская политическая декларация и глобальный план действий против транснациональной организованной преступности (1994 г. Бруклин Додж) |
avia. | National Plan of Integrated Airport Systems | Национальный план по интеграции аэропортовой системы (phibs) |
gen. | NIiPI General Plan of Moscow | НИиПИ Генплана г. Москвы (Научно-исследовательский и проектный институт Генерального плана г. Москвы ravnybogu) |
avia. | no Plan Required | план не требуется |
gen. | not everything works out the way you plan it | не по плану всё всегда (Alex_Odeychuk) |
comp. | numbering plan area | зона плана нумерации |
gen. | off-plan mortgage | ипотека на новостройку (Ремедиос_П) |
gen. | open-plan house | дом с "открытой планировкой" (с большими комнатами, в которых окна выходят на противоположные стороны) |
gen. | open plan kitchen | кухня открытой планировки (NightHunter) |
gen. | open-plan living room with a kitchen area | кухня-гостиная (fddhhdot) |
gen. | open plan office | офис открытого типа (an open-plan room or building has few or no walls inside, so it is not divided into smaller rooms Ин.яз) |
avia. | operations plan generation | разработка плана боевых действий (OPGEN Maeldune) |
gen. | our plan was achieved | наш план был успешно выполнен |
gen. | overall foundation plot plan-civil | общая схема фундаментов участка-строительная часть (eternalduck) |
gen. | overall plot plan-civil | общий план участка-общестроительные работы (eternalduck) |
gen. | overall plot plan for Kozashai | общий план участка Кожасай (eternalduck) |
gen. | pension plan investment management organization | организация, осуществляющая инвестиционное управление пенсионными активами (например: Canada Pension Plan Investment Board is a professional investment management organization that invests the assets of the Canada Pension Plan not currently needed to pay pension, disability and survivor benefits. // см. также Sovereign wealth fund 4uzhoj) |
gen. | pipe sleepers foundation plan and sections | план фундаментов под нижние обвязки трубопровода и разрезы (eternalduck) |
gen. | plan a house | составлять проект дома (a new recreation centre, a garden, a new railway line, etc., и т.д.) |
gen. | plan a piece of work | спланировать какую-либо работу |
gen. | plan a revenge | замышлять месть |
gen. | plan a route from the map | планировать маршрут по карте (источник dimock) |
gen. | plan a trip | задумать поездку |
gen. | plan a trip | задумывать поездку (a journey, a holiday, one's vacation, a reception, etc., и т.д.) |
gen. | plan a trip | планировать поездку (a journey, a holiday, one's vacation, a reception, etc., и т.д.) |
gen. | plan a visit | собираться нанести посетить |
gen. | plan a visit | собираться нанести визит (посетить) |
gen. | plan ahead | планировать заранее (in advance, beforehand, etc., и т.д.) |
gen. | plan ahead | загадывать |
gen. | plan ahead | продумывать заранее |
gen. | plan ahead | планировать заблаговременно (in advance, beforehand, etc., и т.д.) |
gen. | plan ahead | планировать на перспективу (Andrey Truhachev) |
gen. | plan ahead | составлять планы на будущее |
gen. | plan ahead | строить планы на будущее |
gen. | plan ahead | планировать на будущее (Andrey Truhachev) |
Gruzovik | plan ahead | загадать (pf of загадывать) |
gen. | plan ahead | загадываться |
gen. | plan bracing | горизонтальные раскосы (emirates42) |
gen. | plan for a new future | составить новые планы на будущее (букв. "спланировать новое будущее" Alex_Odeychuk) |
gen. | plan for every eventuality | предвидеть всё возможное |
gen. | plan for spring | наметить что-либо на весну |
gen. | plan for spring | запланировать что-либо на весну |
Игорь Миг | plan for the worst | готовиться к худшему |
gen. | plan having a holiday | планировать отпуск (laying out gardens and parks, rebuilding the town, etc., и т.д.) |
gen. | plan having a holiday | намереваться пойти в отпуск (laying out gardens and parks, rebuilding the town, etc., и т.д.) |
gen. | plan in the long view | намечать в перспективе (tavost) |
gen. | plan intelligently | планировать разумно (carefully, realistically, etc., и т.д.) |
gen. | plan on | рассчитывать (расходы, бюджет: Plan on the cost of living to double every 10 years. -- Рассчитывайте свой бюджет / свои расходы с учётом того, что стоимость жизни будет удваиваться каждые десять лет. ART Vancouver) |
gen. | plan on | готовиться (о планировании своих расходов, бюджета: Plan on the cost of living to double every 10 years. -- Готовьтесь к тому, что стоимость жизни будет удваиваться каждые десять лет. ART Vancouver) |
Игорь Миг | plan on | намыливаться (перен., конт., разг.) |
gen. | plan out | распланировать (You might have plenty of energy and enthusiasm now, but don't forget that you have more work ahead of you. Plan it out now, when you know just how much time you can afford to spend. VLZ_58) |
Gruzovik | plan out | распланировывать (impf of расплани́ровать) |
gen. | plan out | распланировать (one’s day, work, etc.) |
gen. | plan out | распланировываться |
gen. | plan out | распланировывать |
gen. | plan out a tour | распланировать поездку (a trip, one's time, a campaign, etc., и т.д.) |
gen. | plan out a tour | продумывать поездку (a trip, one's time, a campaign, etc., и т.д.) |
gen. | plan out the budget | планировать бюджет (Tamerlane) |
gen. | plan out time | распланировать своё время |
geol. | plan parallel structure | согласное напластование |
geol. | plan-parallel structure | согласное напластование |
gen. | plan pregnancies | планировать беременность (ROGER YOUNG) |
gen. | plan stuff | планировать вещи (Taras) |
gen. | plan stuff | планировать (on Taras) |
gen. | plan the positions and movements of the performance in a particular scene | мизансценировать |
gen. | plan to do | планировать (Lavrov) |
gen. | plan to do | намереваться сделать (что-либо) |
gen. | plan to start a family | решить пожениться (The Independent, UK Alex_Odeychuk) |
gen. | plan to start a family | планировать создать семью (Alex_Odeychuk) |
gen. | plan to visit Europe this summer | намереваться поехать в Европу этим летом (to go on to college after finishing high school, to lay out gardens and parks, etc., и т.д.) |
gen. | plan to visit Europe this summer | планировать посетить Европу этим летом (to go on to college after finishing high school, to lay out gardens and parks, etc., и т.д.) |
gen. | plan to visit Europe this summer | планировать поехать в Европу этим летом (to go on to college after finishing high school, to lay out gardens and parks, etc., и т.д.) |
gen. | plan to visit Europe this summer | собираться поехать в Европу этим летом (to go on to college after finishing high school, to lay out gardens and parks, etc., и т.д.) |
gen. | plan to visit Europe this summer | намереваться посетить Европу этим летом (to go on to college after finishing high school, to lay out gardens and parks, etc., и т.д.) |
gen. | plan to visit Europe this summer | собираться посетить Европу этим летом (to go on to college after finishing high school, to lay out gardens and parks, etc., и т.д.) |
gen. | plan too far ahead | загадывать далеко вперёд (VLZ_58) |
gen. | plan trigonometry | прямолинейная тригонометрия |
Gruzovik | plan one's workday | распланировывать рабочий день |
gen. | plan workday | распланировывать рабочий день |
gen. | plan workday | распланировать рабочий день |
gen. | plot plan approval | утверждение плана участка (eternalduck) |
avia. | preliminary plan for nonscheduled flight | предварительный план полёта вне расписания |
avia. | preparations for operational flight plan for all airline flights | подготовка рабочих планов полёта на все рейсы Авиакомпании (tina.uchevatkina) |
gen. | print-out of a plan of the locality | выкопировка плана местности (ABelonogov) |
gen. | push one's plan one's project, the work, etc. to completion | настойчиво добиваться завершения плана (и т.д.) |
gen. | put a plan in action | проводить в жизнь план |
gen. | put a plan in execution | приводить план в исполнение |
gen. | put a plan into action | проводить план в действие |
gen. | put a plan into action | провести план в жизнь (Lavrov) |
gen. | put a plan into effect | ввести план в действие (The plan was put into effect and proved successful. – План был введён в действие ART Vancouver) |
gen. | put a plan into operation | ввести план в действие |
Игорь Миг | put one's plan into place | осуществить план |
Игорь Миг | put one's plan into place | осуществлять план |
gen. | put the plan in motion | внедрять план (Ivan Pisarev) |
gen. | put the plan in motion | воплощать план в жизнь (Ivan Pisarev) |
gen. | put the plan in motion | приводить план в исполнение (Ivan Pisarev) |
gen. | put the plan in motion | запускать план в действие (Ivan Pisarev) |
gen. | put the plan in motion | приводить план в жизнь (Ivan Pisarev) |
gen. | put the plan in motion | вводить план в действие (Ivan Pisarev) |
gen. | put the plan in motion | осуществлять план действий (Ivan Pisarev) |
gen. | put the plan in motion | осуществлять задуманный план (Ivan Pisarev) |
gen. | put the plan in motion | осуществлять план (Ivan Pisarev) |
gen. | put the plan in motion | реализовывать задуманное (Ivan Pisarev) |
gen. | put the plan in motion | претворять план в действие (Ivan Pisarev) |
gen. | put the plan in motion | выполнять план (Ivan Pisarev) |
gen. | put the plan in motion | приводить план в действие (Ivan Pisarev) |
gen. | put the plan in motion | осуществлять задуманное (Ivan Pisarev) |
gen. | put the plan in motion | реализовывать план (Ivan Pisarev) |
gen. | put the plan in motion | вступать в действие о плане (Ivan Pisarev) |
gen. | put the plan in motion | воплотить план в жизнь (Ivan Pisarev) |
gen. | put the plan into action | осуществлять задуманное (Ivan Pisarev) |
gen. | put the plan into action | выполнять план (Ivan Pisarev) |
gen. | put the plan into action | реализовывать задуманное (Ivan Pisarev) |
gen. | put the plan into action | приводить план в жизнь (Ivan Pisarev) |
gen. | put the plan into action | вводить план в действие (Ivan Pisarev) |
gen. | put the plan into action | осуществлять план (Ivan Pisarev) |
gen. | put the plan into action | осуществлять задуманный план (Ivan Pisarev) |
gen. | put the plan into action | осуществлять план действий (Ivan Pisarev) |
gen. | put the plan into action | запускать план в действие (Ivan Pisarev) |
gen. | put the plan into action | приводить план в действие (Ivan Pisarev) |
gen. | put the plan into action | претворять план в действие (Ivan Pisarev) |
gen. | put the plan into action | вступать в действие о плане (Ivan Pisarev) |
gen. | put the plan into action | приводить план в исполнение (Ivan Pisarev) |
gen. | put the plan into action | внедрять план (Ivan Pisarev) |
gen. | put the plan into action | воплощать план в жизнь (Ivan Pisarev) |
gen. | put the plan into action | реализовывать план (Ivan Pisarev) |
gen. | put the plan into action | воплотить план в жизнь (Ivan Pisarev) |
gen. | put the plan into effect | осуществлять задуманное (Ivan Pisarev) |
gen. | put the plan into effect | реализовывать план (Ivan Pisarev) |
gen. | put the plan into effect | внедрять план (Ivan Pisarev) |
gen. | put the plan into effect | воплощать план в жизнь (Ivan Pisarev) |
gen. | put the plan into effect | приводить план в исполнение (Ivan Pisarev) |
gen. | put the plan into effect | вступать в действие о плане (Ivan Pisarev) |
gen. | put the plan into effect | осуществлять задуманный план (Ivan Pisarev) |
gen. | put the plan into effect | претворять план в действие (Ivan Pisarev) |
gen. | put the plan into effect | приводить план в действие (Ivan Pisarev) |
gen. | put the plan into effect | запускать план в действие (Ivan Pisarev) |
gen. | put the plan into effect | вводить план в действие (Ivan Pisarev) |
gen. | put the plan into effect | осуществлять план (Ivan Pisarev) |
gen. | put the plan into effect | осуществлять план действий (Ivan Pisarev) |
gen. | put the plan into effect | приводить план в жизнь (Ivan Pisarev) |
gen. | put the plan into effect | реализовывать задуманное (Ivan Pisarev) |
gen. | put the plan into effect | выполнять план (Ivan Pisarev) |
gen. | put the plan into effect | воплотить план в жизнь (Ivan Pisarev) |
gen. | put the plan into motion | реализовывать задуманное (Ivan Pisarev) |
gen. | put the plan into motion | приводить план в жизнь (Ivan Pisarev) |
gen. | put the plan into motion | вводить план в действие (Ivan Pisarev) |
gen. | put the plan into motion | запускать план в действие (Ivan Pisarev) |
gen. | put the plan into motion | приводить план в действие (Ivan Pisarev) |
gen. | put the plan into motion | претворять план в действие (Ivan Pisarev) |
gen. | put the plan into motion | выполнять план (Ivan Pisarev) |
gen. | put the plan into motion | осуществлять план (Ivan Pisarev) |
gen. | put the plan into motion | осуществлять план действий (Ivan Pisarev) |
gen. | put the plan into motion | осуществлять задуманный план (Ivan Pisarev) |
gen. | put the plan into motion | вступать в действие о плане (Ivan Pisarev) |
gen. | put the plan into motion | реализовывать план (Ivan Pisarev) |
gen. | put the plan into motion | приводить план в исполнение (Ivan Pisarev) |
gen. | put the plan into motion | воплощать план в жизнь (Ivan Pisarev) |
gen. | put the plan into motion | внедрять план (Ivan Pisarev) |
gen. | put the plan into motion | осуществлять задуманное (Ivan Pisarev) |
gen. | put the plan into motion | воплотить план в жизнь (Ivan Pisarev) |
gen. | represent a plan as safe | охарактеризовать план как безопасный |
gen. | represent a plan as safe | описать план как безопасный |
gen. | represent a plan as safe | описать план как надёжный |
gen. | represent a plan as safe | охарактеризовать план как надёжный |
avia. | request supplementary flight plan message | сообщение о запросе дополнительного плана полёта |
Gruzovik | route plan and march formations | схема марша |
gen. | Rules for the Approval of Norms of Extraction Losses of Commercial Minerals Which Are Technologically Connected With the Adopted Plan and Methods for the Development of a Deposit | Правила утверждения нормативов потерь полезных ископаемых при добыче, технологически связанных с принятой схемой и технологией разработки месторождения (E&Y ABelonogov) |
gen. | Scientific-Research and Design Institute of the General Plan of Moscow | НИиПИ Генплана (rechnik) |
gen. | scrap the plan, plans | отказаться от плана, планов (A high school rugby team from Surrey has had their dream trip to England turn in to a nightmare. (...) By the time the team got to London, they could only play one game before everything else was cancelled because of the outbreak. Plans to visit historic sites around Europe also had to be scrapped. citynews1130.com ART Vancouver) |
Makarov. | set a plan before | представлять на рассмотрение кому-либо план (someone) |
gen. | set a plan before | излагать план |
gen. | set a plan facts, one's theory, one's proposals, etc. before the council | представить на рассмотрение совета и т.д. план (before the chief, before experts, etc., и т.д.) |
gen. | set a plan facts, one's theory, one's proposals, etc. before the council | изложить совету и т.д. план (before the chief, before experts, etc., и т.д.) |
gen. | set a plan going | начать осуществление плана |
gen. | set the plan into motion | осуществлять план (Ivan Pisarev) |
gen. | set the plan into motion | осуществлять задуманный план (Ivan Pisarev) |
gen. | set the plan into motion | вступать в действие о плане (Ivan Pisarev) |
gen. | set the plan into motion | реализовывать план (Ivan Pisarev) |
gen. | set the plan into motion | приводить план в исполнение (Ivan Pisarev) |
gen. | set the plan into motion | воплощать план в жизнь (Ivan Pisarev) |
gen. | set the plan into motion | внедрять план (Ivan Pisarev) |
gen. | set the plan into motion | осуществлять задуманное (Ivan Pisarev) |
gen. | set the plan into motion | осуществлять план действий (Ivan Pisarev) |
gen. | set the plan into motion | вводить план в действие (Ivan Pisarev) |
gen. | set the plan into motion | приводить план в действие (Ivan Pisarev) |
gen. | set the plan into motion | претворять план в действие (Ivan Pisarev) |
gen. | set the plan into motion | выполнять план (Ivan Pisarev) |
gen. | set the plan into motion | реализовывать задуманное (Ivan Pisarev) |
gen. | set the plan into motion | запускать план в действие (Ivan Pisarev) |
gen. | set the plan into motion | приводить план в жизнь (Ivan Pisarev) |
gen. | set the plan into motion | воплотить план в жизнь (Ivan Pisarev) |
Gruzovik | sketch plan of targets | схема целей |
gen. | Some of the younger workers cooked up a plan for cheating the firm | Несколько молодых сотрудников придумали план, как надуть компанию (Taras) |
gen. | Some of the younger workers cooked up a plan for cheating the firm | Несколько молодых сотрудников состряпали план, как надуть компанию (Taras) |
gen. | some such plan was in my mind | примерно такой же план пришёл мне в голову |
gen. | stamp a plan top secret | ставить на плане штамп «совершенно секретно» (an envelope personal, a letter urgent, etc., и т.д.) |
gen. | subject a plan for consideration | представить план на рассмотрение |
gen. | subject a plan to critical examination | подвергать план тщательному анализу |
gen. | subject a plan to critical examination | подвергать план критическому анализу |
gen. | Summary Plan Description | содержание индивидуального пенсионного плана (A document containing a comprehensive description of a retirement plan, including the terms and conditions of participation. The summary plan description is distributed to potential participants in advance of enrollment. VLZ_58) |
avia. | supplementary flight plan message | сообщение о дополнительном плане полёта |
gen. | technological plan for the development of a deposit | технологическая схема разработки месторождения (E&Y ABelonogov) |
gen. | that plan rings the bell | этот план как раз то, что нужно |
gen. | the advantages of the plan are patent | у этого плана явные преимущества |
gen. | the best plan would be | самое лучшее будет |
gen. | the citizens' plan was quickly snuffed out by the military rulers | План горожан был быстро отвергнут военными правителями |
gen. | the new plan is much objected to | новый план вызывает немалые возражения |
gen. | the new plan was generally accepted | новый план был повсеместно встречен с принят |
gen. | the new plan was generally welcomed | новый план был повсеместно встречен с одобрением |
gen. | the plan appears to be good | план кажется удачным |
gen. | the plan begins to shape according to my desire | план начинает складываться так, как я этого хотел |
gen. | the plan breaks down | план терпит неудачу |
gen. | the plan bristles with technical difficulties | план полон технических трудностей |
gen. | the plan died on the vine | из этого плана ничего не получилось |
gen. | the plan died on the vine | из этого плана ничего не вышло |
gen. | the plan this idea does not attract him | этот план эта идея не импонирует ему |
gen. | the plan does not bear close scrutiny | этот план не выдерживает подробного рассмотрения |
gen. | the plan does not bear close scrutiny | при ближайшем рассмотрении план оказывается неприемлемым |
gen. | the plan for our trip fell through | план нашей поездки сорвался |
gen. | the plan has been duly okay'd | план был соответствующим образом утверждён |
gen. | the plan has been duly OK'd | план был соответствующим образом утверждён |
gen. | the plan has been duly okeh'd | план был соответствующим образом утверждён |
gen. | the plan has been duly okey'd | план был соответствующим образом утверждён |
gen. | the plan the scheme, the measure, etc. has been hung up | выполнение плана и т.д. задержалось |
gen. | the plan has been overfulfilled | план выполнен с превышением |
gen. | the plan the experiment hasn't answered | план опыт ничего не подтвердил |
gen. | the plan is beginning to shape up | план начинает вырисовываться |
gen. | the plan is believed to be realistic | план считается реальным |
gen. | the plan is believed to be realistic | полагают, что план осуществим |
gen. | the plan is framing satisfactorily | разработка плана идёт удовлетворительно |
gen. | the plan is no go | план никуда не годится |
gen. | the plan is still in embryo | имеющий задатки стать (кем-либо) |
gen. | the plan is subject to consideration | план подлежит рассмотрению |
Игорь Миг | the plan is thwarted by | план оказался сорванным из-за |
gen. | the plan is winning upon him | он всё больше склоняется к этому плану |
gen. | the plan may materialize if | план может быть реализован, если |
gen. | the plan met with no success | план потерпел неудачу |
gen. | the plan must go through the town council | план должен быть принят городским советом |
gen. | the plan must go through the town council | план должен пройти через городской совет |
gen. | the plan smells of smth. tricky | в этом плане не всё честно |
gen. | the plan smells of smth. tricky | в этом плане что-то не так |
gen. | the plan strikes me as a bit unusual | этот план мне кажется немного необычным |
gen. | the plan the attack, our efforts, his attempts, hard work, etc. succeeded | наш план и т.д. увенчался успехом |
gen. | the plan the attack, our efforts, his attempts, hard work, etc. succeeded | наш план и т.д. удачно осуществился |
gen. | the plan was fated to failure | план был обречён на провал |
gen. | the plan was regarded from every point of view | план подвергся всестороннему рассмотрению |
gen. | the plan the new play, that explanation, etc. went down with the audience | публика и т.д. хорошо приняла план (with the farmers, with the committee, etc., и т.д.) |
gen. | the plan the new play, that explanation, etc. went down with the audience | публика и т.д. одобрила план (with the farmers, with the committee, etc., и т.д.) |
gen. | the plan will succeed or not according to how it is managed | успех плана зависит от того, как мы за него возьмёмся |
gen. | the plan with the loading rota | план очерёдности погрузки |
gen. | the plan worked out | план сработал |
gen. | the plan worked out | план оказался реальным |
gen. | the plan smb.'s scheme, this new method, etc. works well | план и т.д. оказался эффективным (successfully, etc.) |
gen. | the plan smb.'s scheme, this new method, etc. works well | план и т.д. оказался удачным (successfully, etc.) |
gen. | the whole plan ought to be junked | этот план надо отвергнуть |
gen. | there is a plan afoot | готовится план |
gen. | there was danger lest the plan become known | опасались, что план станет известен |
gen. | they considered my plan as a possibility | они считали, что мой план вполне может быть осуществлён |
gen. | this plan deserves careful consideration | этот план заслуживает внимательного обсуждения |
gen. | this plan is every bit as good as that one | этот план ни в чём не уступает тому |
gen. | this plan is for seven years | этот план рассчитан на семь лет |
gen. | this plan is the only game in town that may lead to a durable and viable peace, for the alternatives are too awful to think about | этот план – единственное, что может привести нас к долгому и прочному миру, об остальных вариантах даже страшно подумать |
gen. | this plan though specious was impracticable | этот план был неосуществим, несмотря на свою привлекательность |
gen. | this plan will entail great labour upon those who carry in out | этот план потребует больших усилий от тех, кто его будет проводить в жизнь |
gen. | this plan will no doubt come in for a great deal of criticism | этому плану наверняка достанется немало критики |
gen. | this plan will not go | этот план не будет принят |
refrig. | top plan view | вид сверху |
gen. | translate the plan into action | претворять план в действие (Ivan Pisarev) |
gen. | translate the plan into action | выполнять план (Ivan Pisarev) |
gen. | translate the plan into action | приводить план в действие (Ivan Pisarev) |
gen. | translate the plan into action | реализовывать задуманное (Ivan Pisarev) |
gen. | translate the plan into action | запускать план в действие (Ivan Pisarev) |
gen. | translate the plan into action | вводить план в действие (Ivan Pisarev) |
gen. | translate the plan into action | осуществлять план (Ivan Pisarev) |
gen. | translate the plan into action | осуществлять план действий (Ivan Pisarev) |
gen. | translate the plan into action | осуществлять задуманный план (Ivan Pisarev) |
gen. | translate the plan into action | осуществлять задуманное (Ivan Pisarev) |
gen. | translate the plan into action | вступать в действие о плане (Ivan Pisarev) |
gen. | translate the plan into action | реализовывать план (Ivan Pisarev) |
gen. | translate the plan into action | приводить план в исполнение (Ivan Pisarev) |
gen. | translate the plan into action | внедрять план (Ivan Pisarev) |
gen. | translate the plan into action | воплощать план в жизнь (Ivan Pisarev) |
gen. | translate the plan into action | приводить план в жизнь (Ivan Pisarev) |
gen. | translate the plan into action | воплотить план в жизнь (Ivan Pisarev) |
gen. | urge a plan of action | выдвинуть план действий |
gen. | we decided to hold up this plan of reconstruction | мы решили отложить этот план реконструкции |
gen. | we don't have a plan up our sleeve | у нас нет запасного плана на случай неудачи (ad_notam) |
gen. | we don't have a plan up our sleeve | у нас нет тайного плана (ad_notam) |
gen. | we hashed the plan over | мы обсудили план во всех подробностях |
gen. | we must see this plan through now that we've started it | если уж начали, то нужно довести осуществление этого плана до конца |
gen. | we plan to hit the road about dawn | мы намерены отправиться в путь на рассвете |
gen. | we tried this plan, but it did not work | мы попробовали применить этот план, но из этого ничего не вышло |
gen. | weigh one plan one thing, a proposal, an argument, etc. against another | сопоставить один план и т.д. с другим (и реши́ть, како́й лу́чше) |
gen. | what's the plan for tonight? | какие планы на вечер? (Юрий Гомон) |
gen. | what's your plan for tonight? | какие планы на вечер? (Юрий Гомон) |
gen. | what's your plan tonight? | какие планы на вечер? (Юрий Гомон) |
gen. | when do you plan to take a vacation? | когда вы думаете взять отпуск? |
gen. | when they offered a new insurance plan, many workers opted in | когда они предложили новый вид страхования, многие рабочие высказали желание застраховаться |
gen. | when we come down to details, the plan seems possible | если рассмотреть всё в деталях, план кажется выполнимым |
gen. | where do you plan to spend the summer? | какие у вас планы на лето? |
gen. | work out the plan worked out | план оказался удачным |
gen. | work plan and specification | план и проект производства работ (Alexander Demidov) |
gen. | you are for the chairman's new plan, aren't you? | вы одобряете новый план, предложенный председателем, не так ли? |
gen. | you must clear your plan with the headquarters | насчёт своего плана вы должны договориться с руководством |
gen. | you'd better not plan on it | вы лучше на это не рассчитывайте |
gen. | your plan is good in theory | теоретически ваш план неплох |
gen. | your plan is good in theory | вообще ваш план неплох |
gen. | your plan will call for a lot of money | для осуществления вашего плана потребуется много денег |