Subject | English | Russian |
Makarov. | all the people who are suffering from the fever must be enclosed within the town | все больные лихорадкой не имеют права покидать город |
gen. | Catholics, Protestants and people who are nothing | католики, протестанты и неверующие |
Makarov. | doctors dose only people who are dying or in great pain with these powerful dangerous drugs | эти опасные лекарства выписывают только умирающим или тем, у кого очень сильные боли |
Makarov. | even if I'm supposed to be working by myself, there are other people who I can interact with | хотя и предполагается, что я работаю сам по себе, есть люди, с которыми я могу посоветоваться |
Makarov. | even though I'm supposed to be working by myself, there are other people who I can interact with | хотя и предполагается, что я работаю сам по себе, есть люди, с которыми я могу посоветоваться |
Makarov. | for people who have the wanderlust there are some nice tours around these parts | для любителей путешествий организованы интересные экскурсии по этим местам |
Makarov. | have no patience with people who are always grumbling | терять терпение с людьми, которые постоянно ворчат |
gen. | he always tries to cultivate people who are useful to him professionally | он всегда старается сблизиться с людьми, которые могут быть ему полезны в работе |
Makarov. | he is one of those arrogant people who think that they're always right about everything | он из тех самонадеянных людей, которые думают, что всегда и во всём правы |
Makarov. | he thinks that people who receive state benefits are scroungers | он считает попрошайками людей, получающих государственные пособия |
Makarov. | it often prevents a quarrel if you smile at people who are rude to you | если вы улыбнётесь человеку, который груб с вами, это часто помогает избежать ссоры |
gen. | long waiting lists for hearts, kidneys, livers, and other organs that are necessary to save the lives of people who can be saved | большое количество нуждающихся в трансплантации сердца, почек, печени и других органов (bigmaxus) |
Makarov. | many people who enjoy fast sports are looking for excitement | многие люди, которые любят скоростные виды спорта, ожидают развлечения |
Makarov. | nerds are people who don't live meaningful lives | "Нерды" – это люди, живущие бессмысленно |
Makarov. | nerds are people who don't live meaningful lives | "Нерды" – это люди, бессмысленно живущие |
gen. | never have anything to do with people who are dishonest | никогда не связывайся с нечестными людьми |
gen. | people who are close to | близкие (to sb; близкие кому-либо wordreference.com Shabe) |
progr. | people who are on their way to become developers | те, кто стремятся стать разработчиками (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | people who are out of work cannot afford to scoff at any job | людям, у которых нет работы, приходится серьёзно относиться к любым предложениям |
welf. | people who are the most in need | самые нуждающиеся (Alex_Odeychuk) |
slang | People who can write good books are not a dime a dozen | Людей, которые могут писать хорошие книги, не так уж много (Taras) |
Makarov. | people who have to deal with her are charmed, and fascinated, and bedeviled | люди, которым приходится с ней иметь дело, бывают очарованы, восхищены и околдованы |
gen. | people who tell you they bath and dress for dinner are evidently not used to it | тот, кто говорит, что всегда следит за своей внешностью, вероятно, к этому непривычен |
lit. | Some people think that physics was invented by Sir Francis Bacon, who was hit by an apple when he was sitting under a tree one day writing Shakespeare. | Некоторые полагают, что физику изобрёл сэр Фрэнсис Бэкон, коему в один прекрасный день упало на голову яблоко, когда он сидел под деревом и писал шекспировские пьесы. (E. Larrabee) |
Makarov. | that man who writes for the newspaper is always crying down her performances, although many people enjoy them | этот журналист всегда пишет разгромные рецензии на её концерты, а публика её любит |
gen. | that man who writes for the newspaper is always crying down her performances, although many people enjoy them | этот критик из газеты всегда пишет разгромные рецензии на её спектакли концерты, между тем многие люди с удовольствием ходят на них |
gen. | there are people who... | есть люди, которые... |
gen. | there are people who are always complaining about | есть люди, которые всегда на что-нибудь жалуются (smth.) |
gen. | there are people who constantly clamor about something | есть люди, которые постоянно чем-нибудь возмущаются |
gen. | there are people who constantly clamour about something | есть люди, которые постоянно чем-нибудь возмущаются |
gen. | there are people who think | есть такие люди, которые думают |
Makarov. | these are the people who really count | это люди, которые действительно важны |
rhetor. | these are the people who want | и эти люди хотят (// CNN, 2020: These are the people who want to run our entire health care system? Alex_Odeychuk) |
rhetor. | these are the people who want | и они хотят (// CNN, 2020: These are the people who want to run our entire health care system? Alex_Odeychuk) |
gen. | those people who believe in themselves are often easily convinced | самоуверенных людей обычно легко убеждать |
Makarov. | two people who are going to be married ought to say ditto to each other in everything | люди, которые собираются вступить в брак, должны во всём находить друг у друга понимание |
scient. | we are grateful to all the people who have helped us | мы благодарны всем тем, кто помогал нам ... |
Makarov. | we are looking for people who have experience rather than paper qualification | мы ищем людей, у которых был бы реальный опыт, а не бумажки об образовании |
gen. | we need partners who are in good shape and for the authorities that work in Ukraine to be legitimate and effective, so that people don't wipe their feet on them like a doormat. | Нам необходимо, чтобы сами партнёры были в тонусе, чтобы власть в Украине была легитимной и эффективной, чтобы об эту власть, как об тряпку, ноги не вытирали |
gen. | who are these people? | кто эти люди? |
gen. | who are those people? | кто эти люди? |
inf. | why do you shield the people who are guilty? | зачем вы покрываете виновников? |
inf. | young people who are not members of the Komsomol | несоюзная молодёжь |