Subject | English | Russian |
Makarov. | a small payment now will cool his anger down | небольшая выплата должна его успокоить |
Makarov. | accept a payment in bank notes | получить платёж в банкнотах |
Makarov. | accept a payment in banknotes | получить платёж в банкнотах |
Makarov. | accept a payment in gold | получить платёж в золоте |
Makarov. | accept payment in bank notes | получить платёж в банкнотах |
Makarov. | accept payment in gold | получить платёж в золоте |
Makarov. | acceptance of payment documents | акцептование платёжных документов |
gen. | accord a respite of payment of a draft | пролонгировать тратту |
Makarov. | accumulate payment arrears from communal heating enterprises | накапливать просроченную задолженность по платежам коммунальных предприятий теплоэнергетики |
gen. | acquiring of payment cards | эквайринг платёжных карт (ABelonogov) |
gen. | advance payment amount | сумма авансового платежа (Johnny Bravo) |
gen. | advance payment balance | баланс авансовых платежей (gennier) |
gen. | advance payment bank guarantee letter | гарантийное письмо о предоставлении банковской гарантии возврата авансового платежа (VictorMashkovtsev) |
gen. | advance payment bill | счёт на оплату аванса (Alexander Demidov) |
gen. | advance payment invoice | счёт на оплату авансового платежа (VictorMashkovtsev) |
gen. | advance payment milestone | авансовый платёж (eternalduck) |
Makarov. | advance payment of a loan | досрочная выплата (долга) |
mil. | advance payment of dislocation allowance to dependents | выплата авансом подъёмного пособия членам семьи военнослужащего |
amer. | Advance payment of premium tax credit | Авансовая субсидия в счёт оплаты медицинской страховки (proz.com artext) |
mil. | advance payment of subsistence and quarters | выплата авансом продовольственных и квартирных денег |
gen. | advance payment of tax | авансовый платёж по налогу (на = on ABelonogov) |
gen. | advance payment rate | Размер авансового платежа (WiseSnake) |
gen. | advance payment sum | Размер авансового платежа (WiseSnake) |
gen. | advanced payment guarantee | банковская гарантия возврата аванса (Guarantee supplied by a party receiving an advance payment to the party advancing the payment. It provides that the advanced sum will be returned if the agreement under which the advance was made cannot be fulfilled. businessdictionary.com Alexander Demidov) |
mil., avia. | advanced payment of mileage authorized | разрешена авансовая оплата проездных |
gen. | advances towards payment for products | авансы в счёт оплаты продукции (ABelonogov) |
gen. | advisability of the use of payment methods | Целесообразность применения методов оплаты (mlis.state.md.us/2008rs/fnotes/bil_0009/hb0289.pdf Мария100) |
gen. | after a thorough check has been made as to the correct payment by | после тщательной проверки правильности уплаты (ABelonogov) |
gen. | allocate payment to due receivables | присвоение входящих платежей подлежащим оплате дебиторским задолженностям |
gen. | Another hike in the electricity payment rates takes place this spring | этой весной будет ещё одно повышение платы за электричество |
gen. | any excess in payment will be refunded | всякая переплата будет возмещена |
gen. | apply a sum of money to the payment of a debt | отдать деньги в уплату долга |
gen. | arrears of payment for | текущая задолженность по оплате (You would also be able to claim arrears of payment for previous years so it is a reasonably substantial sum. Alexander Demidov) |
gen. | automatic payment terminal | автоматический терминал по приёму платежей (Irina Verbitskaya) |
Makarov. | award payment of damages | выносить решение о возмещении убытков |
gen. | balance of payment deficit | дефицит платёжного баланса |
gen. | balance of payment needs | потребности финансирования платёжного баланса |
gen. | balance of payment problems | проблемы финансирования платёжного баланса |
avia. | bank irrevocable payment committal made by the funding bank | банковский безотзывный платёж совершенный фондирующим банком (tina.uchevatkina) |
gen. | Banking Electronic Speedy Payment system | БЭСП (BESP system cbr.ru LadaP) |
gen. | billing and payment information | информация о выставлении счетов и оплатах (sankozh) |
energ.ind. | capacity payment mechanism | механизм компенсации за мощность (MichaelBurov) |
energ.ind. | capacity payment mechanism | механизм платы за мощность (MichaelBurov) |
energ.ind. | capacity payment mechanism | рынок услуг платы за мощность (MichaelBurov) |
energ.ind. | capacity payment mechanism | МПМ (MichaelBurov) |
gen. | car park payment machine | паркомат (Ремедиос_П) |
gen. | cash in payment counter or in float | наличность в расчётной кассе или в расчётах (Lavrov) |
gen. | cash management and payment services | расчётно-кассовое обслуживание (AD Alexander Demidov) |
gen. | cash payment media | средства наличного платежа (ABelonogov) |
gen. | cash payment services | расчётно-кассовое обслуживание (tfennell) |
gen. | cash payment voucher | расчётно-кассовый ордер (ABelonogov) |
gen. | chip payment solutions | отдел технологических решений по платежам с использованием микропроцессорных карт (Lavrov) |
inf. | come down on him for prompt payment of bills | потребовать от него срочной оплаты счетов (on the driver for heavy damages, etc., и т.д.) |
gen. | Concerning Activities Carried Out by Payment Agents Involving the Acceptance of Payments from Physical Persons | о деятельности по приёму платежей физических лиц, осуществляемой платёжными агентами (E&Y) |
gen. | Concerning Additional Measures for the Normalization of Settlements and the Strengthening of Payment Discipline in the National Economy | о дополнительных мерах по нормализации расчётов и укреплению платёжной дисциплины в народном хозяйстве (E&Y) |
gen. | Concerning Payment for Land | о плате за землю (E&Y) |
gen. | Concerning the National Payment System | о национальной платёжной системе (E&Y) |
gen. | conditions of payment for | условия оплаты (NaNa*) |
med. | continued payment of wages | выплата по больничному листу (salaries) in case of sickness (sickness benefits) |
energ.ind. | contract payment clause | пункт контракта об условиях платежа |
Makarov. | contract provides for payment in cash | договор предусматривает уплату наличными |
gen. | count fifty rubles towards payment of a debt | засчитывать в уплату долга 50 рублей |
gen. | credit hundred rubles towards payment of a debt | зачитывать сто рублей в уплату долга |
gen. | credit hundred rubles towards payment of a debt | зачесть сто рублей в уплату долга |
Makarov. | credit 5 roubles towards payment of a debt | зачесть 5 рублей в уплату долга |
dig.curr. | cryptocurrency payment services | услуги в области криптовалютных платежей (exploit.in Alex_Odeychuk) |
gen. | Customs Payment Order | таможенный приходной ордер (ROGER YOUNG) |
gen. | debt in payment of | задолженность по оплате (ROGER YOUNG) |
gen. | default on the payment for | просрочка исполнения обязательств по перечислению денежных средств в счёт оплаты (Alexander Demidov) |
gen. | default on the payment for | неисполнение обязательств по перечислению денежных средств в счёт оплаты (Alexander Demidov) |
Makarov. | defer payment of debts | отсрочить уплату долгов |
Makarov. | defer payment of debts | отсрочивать уплату долгов |
gen. | deferral instalment plan for the payment of | отсрочка рассрочка по внесению (ABelonogov) |
gen. | deferral or instalment plan for the payment of | отсрочка или рассрочка по уплате (ABelonogov) |
mil. | deferred-payment plan | система закупок товаров в кредит (в военных магазинах) |
gen. | deferred payment purchase | покупка в рассрочку |
gen. | deferred payment terms | условия об отсрочке платежа (Lavrov) |
gen. | delay payment from day to day co | дня на день откладывать внесение платы |
Gruzovik, obs. | demand payment of debt | повёрстывать долг |
obs. | demand payment of debt | поверстать долг |
gen. | discharge payment obligations between the parties | произвести взаиморасчёты (triumfov) |
gen. | distribution of payment cards | распространение платёжных карт (ABelonogov) |
gen. | document concerning the payment of State duty | документ об уплате государственной пошлины (ABelonogov) |
gen. | document confirming payment for State registration | документ об оплате государственной регистрации (ABelonogov) |
gen. | document confirming payment of State duty | документ об уплате государственной пошлины (ABelonogov) |
gen. | document confirming payment of the cost of | документ об оплате стоимости (ABelonogov) |
tech. | document confirming payment of the state duty | документ об оплате государственной пошлины (VictorMashkovtsev) |
gen. | documentary evidence of payment of fee | документ, подтверждающий уплату сбора (Dimash) |
gen. | documents confirming payment of State duty | документы об уплате государственной пошлины (ABelonogov) |
gen. | easy payment plan | программа льготных условий выплат |
gen. | easy payment plan | план льготных условий выплат |
Makarov. | effect payment to the order | производить платёж по приказу |
gen. | electricity bill payment receipt | квитанция об oплате потреблённой электроэнергии (VLZ_58) |
gen. | electronic contactless payment system | электронная бесконтактная система оплаты (Irina Verbitskaya) |
tax. | Electronic Federal Tax Payment System | Федеральная система электронных налоговых платежей (источник – irs.gov dimock) |
comp. | electronic payment card system | электронная система платежей |
gen. | electronic payment facilities | электронные средства платежа (These electronic payment facilities provide a means for the transfer of money, usually ... Some examples of electronic payment facilities include: *bill payment facility – facilitates the payment of bills from a customer to a merchant; *rent payment facility – facilitates the payment of rent from a rent payer to the real estate agent or the landlord; *payroll services – allows employers to make salary and related payment to employees. It may also allow the employee to direct some payments to third parties (i.e. salary sacrifice); *pre-paid debit cards – allows customers to use funds from a pre-paid facility wherever the debit card is accepted. gov.au Alexander Demidov) |
Makarov. | encode payment information on magnetic tape | закодировать информацию о платежах на магнитной ленте |
Makarov. | equal-annual-payment method | метод равномерного списания стоимости |
Makarov. | equal-annual-payment method | метод аннуитета при начислении износа |
gen. | European Payment Union | Европейский платёжный союз |
gen. | evasion of the payment of taxes | уклонение от уплаты налогов (ABelonogov) |
gen. | evidence of the payment made | подтверждение осуществления перевода (Alexander Demidov) |
gen. | expect payment for this | рассчитывать получить плату за это (so much for so little, etc., и т.д.) |
gen. | expected period of payment of an old-age retirement pension | ожидаемый период выплаты трудовой пенсии по старости (ABelonogov) |
gen. | Express-payment cards | Экспресс-карточки (Lavrov) |
Makarov. | extend payment terms | рассрочивать платёж |
gen. | fail to make a payment on due date | просрочить платёж (If the Publishers shall fail to make any of these payments on due date, they agree to pay the Proprietor interest ... on the sum due. 4uzhoj) |
gen. | fee payment schedule | порядок оплаты (встречается в британских документах 4uzhoj) |
gen. | final payment date | конечный срок уплаты (ABelonogov) |
energ.ind. | fixed payment tariff | фиксированный тариф |
mil. | flight accrual payment action | заключение на выплату денежной надбавки за общий налёт часов |
gen. | for payment through a bank | за безналичный расчёт (Alexander Demidov) |
gen. | force payment of | взыскивать |
gen. | force payment of | взыскать |
gen. | free-standing payment terminal | терминал оплаты услуг (SAKHstasia) |
gen. | full conditional exemption from the payment of customs duties and taxes | полное условное освобождение от уплаты таможенных пошлин и налогов (ABelonogov) |
energ.ind. | generation capacity payment mechanism | механизм компенсации за мощность генерации (MichaelBurov) |
gen. | global payment system | объединённая расчётная система (Alexander Demidov) |
gen. | global payment system | всемирная система расчетов (из самоучителя по переводу Фалалеева YGA) |
gen. | granting and payment of a pension | назначение и выплата пенсии (ABelonogov) |
gen. | granting, recalculation of the rate, payment and organization of the delivery of a pension | назначение, перерасчёт размера, выплата и организация доставки пенсии (ABelonogov) |
gen. | guarantee the payment of debts | поручиться, что чьи-либо долги будут выплачены |
gen. | he had $1,000 for the down payment on his house | у него было десять тысяч долларов, чтобы внести первый взнос за дом |
gen. | he took his payment stoically | он стоически вынес наказание |
gen. | he won't accept payment for his advice | он не соглашается принимать денежное плату за свои консультации |
gen. | he won't accept payment for his advice | он не соглашается принимать денежное вознаграждение за свои консультации |
gen. | hold smb.'s baggage for non-payment of rent | не отдавать кому-л. вещи до внесения квартирной платы |
gen. | hourly payment system | повременная тарифная система (wages rechnik) |
gen. | hourly payment system for labor remuneration | повременная тарифная система оплаты труда (rechnik) |
gen. | if the payment is overdue | если платёж не произведён в срок |
gen. | illegal payment in cash | чёрный нал (usually to avoid taxes ABelonogov) |
avia. | in case of payment delays | в случае просрочки платежа |
gen. | in or towards the payment of | в счёт уплаты (27k UK hits. ... of or deal with such Goods or documents as agent for, and at the expense of, the Customer and apply the proceeds in or towards the payment of such sums | ... entitled to sell or dispose of such Goods and/or Equipment as your agent and at your expense and apply the proceeds in or towards the payment of sums due. | ... to sell or dispose of such Cargo or documents and apply the proceeds in or towards the payment of such sums on 28 day's notice in writing to the Customer.) |
gen. | in payment for | в счёт оплаты (стоимости... Bullfinch) |
gen. | in payment for | в уплату за |
Gruzovik, obs. | in payment of | взачёт (adv and prep with gen) |
gen. | infected blood payment scheme | компенсация за заражение крови (Брит. Анастасия Беляева) |
gen. | Information-computer and payment center | РИВЦ (расчётный информационно-вычислительный центр Darina Zolotina) |
gen. | Instruction Concerning the Procedure and Deadlines for the Payment to the Budget of Payments for the Right to Use Subsurface Resources | Инструкция о порядке и сроках внесения в бюджет платы за право на пользование недрами (E&Y ABelonogov) |
avia. | Interest will be charged in accordance with your lease agreement if payment is not received in full by the due date | Проценты будут начислены в соответствии с вашим соглашением об аренде в случае если платёж своевременно не был осуществлён в полном размере (Your_Angel) |
gen. | interim payment application | предварительный счёт на оплату (Johnny Bravo) |
gen. | interim payment certificate | промежуточный сертификат оплаты (Азиатский банк развития, строительство (калька, любые варианты приветствуются) MAMOHT) |
gen. | international payment transactions | международный платёжный оборот (Lavrov) |
gen. | invoice payment control | контроль оплаты cчетов (zhvir) |
gen. | issue a payment demand order | выставлять платёжное требование (elena.kazan) |
avia. | its reasons for withholding payment on the invoices items | причины для неуплаты конкретной позиции инвойса (Your_Angel) |
gen. | labour payment expenditures | затраты на оплату труда (E&Y ABelonogov) |
gen. | labour payment expenses | расходы на оплату труда (ABelonogov) |
gen. | Late Payment of Commercial Debt Interest Act | Закон "О пенях и неустойках за несвоевременное исполнение денежных обязательств" (записывается как "Late Payment of Commercial Debt (Interest) Act"; рабочий вариант перевода 4uzhoj) |
gen. | late payment of debt | несвоевременное погашение задолженности (см. Late Payment of Commercial Debts Interest Act 4uzhoj) |
gen. | late payment of tax | несвоевременная уплата налога (ABelonogov) |
inf. | late payment of wages | задержка заработной платы (Доброжеватель) |
gen. | legal payment in cash | белый нал (ABelonogov) |
gen. | List of Goods Which May Be Temporarily Imported with Full Conditional Exemption from the Payment of Customs Duties and Taxes | Перечень товаров, временно ввозимых с полным условным освобождением от уплаты таможенных пошлин, налогов (E&Y ABelonogov) |
mil. | Lump-Sum Payment to Air Force Reserve Officers | единовременно выплачиваемое денежное содержание офицера резерва ВВС |
gen. | m-payment market | рынок мобильных платежей (**karina**) |
gen. | main payment processing centre | головной расчётно-кассовый центр (как вариант ABelonogov) |
Makarov. | make a payment in favour of the beneficiary's account | совершить платёж в пользу счета бенефициария |
Makarov. | make a payment in favour of the beneficiary's account | осуществить платёж в пользу счета бенефициария |
Makarov. | make a payment in favour of the beneficiary's account | делать платёж в пользу счета бенефициария |
gen. | make payment arrangements | согласовать оплату (DC) |
tax. | make payment to | осуществлять платёж (кому-либо) |
Makarov. | make payment to the order | производить платёж по приказу |
tax. | means of enforcement of payment obligations | меры обеспечения выполнения платёжных обязательств |
mil. | military payment certificate | сертификат денежного довольствия (военнослужащего) |
mil. | military payment certificate | расчётная книжка военнослужащего |
tech. | minimum payment clause | пункт о минимальной оплате (за электроэнергию) |
energ.ind. | minimum payment clause | пункт соглашения о минимальной оплате за электроэнергию при использовании альтернативного топлива (возобновляемых энергоресурсов) |
gen. | minimum rate of payment for labour | минимальный размер оплаты труда (ABelonogov) |
obs. | monthly payment in kind | мещина (received by serfs) |
Gruzovik, obs. | monthly payment in kind received by serfs | мещина |
gen. | monthly payment in kind | месячина (issued to landless serfs) |
gen. | net payment system | нетто-платёжная система |
gen. | non-payment or underpayment | неуплата или неполная уплата (ABelonogov) |
tech. | non-cash payment terminal | терминал для приёма безналичного расчёта (bigmaxus) |
tech. | non-cash payment terminal | терминал для приёма платежей по электронным карточкам (bigmaxus) |
gen. | non-personalized payment cards | неперсонализированные платёжные карты (ABelonogov) |
Makarov. | offended at being offered payment, he tore the cheque across and sent it back | оскорбленный тем, что ему предложили деньги, он порвал чек и отослал его назад |
tech. | online payment and collection | онлайновая система платежей и сборов |
gen. | order of priority for the fulfilment of obligations with respect to the payment of | очерёдность исполнения обязанностей по уплате (ABelonogov) |
gen. | outdoor payment terminal | уличный терминал (SBS) |
gen. | outdoor payment terminal | уличный платёжный терминал (SBS) |
gen. | outdoor payment terminal | уличный терминал самообслуживания (SBS) |
gen. | outdoor payment terminal | автомат самообслуживания (SBS) |
gen. | overexpenditure of resources on the payment of | перерасход средств на выплату (ABelonogov) |
gen. | particulars of the payment card | реквизиты платёжной карты (ABelonogov) |
gen. | payment according to labour | оплата по труду (ABelonogov) |
gen. | payment advice | платёжное извещение (ABelonogov) |
gen. | payment against an invoice | платёж на основании счета-фактуры (george serebryakov) |
gen. | payment agency agreement | договор поручения по оплате (AD Alexander Demidov) |
gen. | payment agency contract | договор платёжного агента (Alexander Demidov) |
gen. | payment agreement | достигнутая договорённость по выплате долга (сроки, суммы, форма и пр.) |
gen. | payment and cash services | расчётно-кассовое обслуживание (AD Alexander Demidov) |
gen. | payment arrangements | условия оплаты и порядок расчётов (Alexander Demidov) |
gen. | payment arrangements | формы оплаты (Alexander Demidov) |
gen. | payment arrangements and due dates | порядок и сроки оплаты (Alexander Demidov) |
avia. | payment assurance | гарантии осуществления платежа (Andrew052) |
gen. | payment at the expense of | выплата из (ABelonogov) |
gen. | payment backlog file | картотека (tfennell) |
gen. | payment base | платёжная база (ABelonogov) |
gen. | payment between the Parties | финансовые расчёты Cторон (Zen1) |
gen. | payment booth | пункт приёма платежей (Alexander Demidov) |
gen. | payment breakdown | разбивка оплаты (WiseSnake) |
gen. | payment by bank transfer | оплата по безналичной форме расчётов (Alexander Demidov) |
gen. | payment by charge cards | оплата платёжными картами (But this protection only applies to credit cards, not payment by charge cards, store cards, debit cards, cash or cheques. Alexander Demidov) |
gen. | payment by credit transfer | оплата в безналичной форме (Alexander Demidov) |
Gruzovik, inf. | payment by installments | выплата |
Gruzovik | payment by installments | выплата в рассрочку |
Makarov. | payment by instalments | уплата частями |
gen. | payment by instalments | рассрочка (UK Alexander Demidov) |
gen. | payment by instalments | рассрочка уплаты (more UK hits Alexander Demidov) |
gen. | payment by in instalments | уплата частями |
gen. | payment by number of trees cut down | попенная плата |
Gruzovik | payment by the day | подённая плата |
agric. | payment by the hour | повременная плата (day, week, month) |
gen. | payment by the hour | повременная плата (day, week etc.) |
Gruzovik | payment by the hour, day, week, etc | повременная плата |
gen. | payment by the piece | аккордная оплата труда |
Gruzovik | payment by the piece | штучная оплата |
Gruzovik, obs. | payment by the piece | задельная плата |
Gruzovik | payment by the piece | поштучная плата |
agric. | payment by the piece-work | сдельная оплата |
inf. | payment by time | повременка (by the hour, etc) |
Gruzovik, inf. | payment by time | повремёнка (by the hour, etc.; = повреме́нка) |
gen. | payment by way of incentive | выплата стимулирующего характера (Alexander Demidov) |
gen. | payment card | кредитная карточка |
gen. | payment card | карта для выплат (ROGER YOUNG) |
gen. | payment card | платёжная карта (ABelonogov) |
avia. | Payment Card Industry Data Security Standard | Стандарт безопасности данных индустрии платёжных карт (Andrew052) |
gen. | payment card reader | считыватель платёжной карты (ABelonogov) |
adv. | payment claim | требование платежа |
agric. | payment clause | пункт напр. контракта об условиях платежа |
gen. | payment company | платёжная компания (ИВГ) |
gen. | payment conditions | условия оплаты (VictorMashkovtsev) |
gen. | payment deadline | дата окончания платежа (Alexander Demidov) |
gen. | payment deadline | срок выплаты (Alexander Demidov) |
energ.ind. | payment delay | отсрочка платежей |
gen. | payment delay | просрочка платежа (Alexander Demidov) |
energ.ind. | payment delay | откладывание платежей |
gen. | payment delay | задержка оплаты (Caithey) |
gen. | payment details | основание для оплаты (редко, но встречалось в таком значении 4uzhoj) |
gen. | payment details | платёжные данные (sankozh) |
gen. | payment details | информация об оплате (Johnny Bravo) |
gen. | payment details | реквизиты для расчётов (Alexander Demidov) |
gen. | payment details | реквизиты для оплаты (4uzhoj) |
gen. | payment details | платёжные реквизиты (4uzhoj) |
gen. | payment discipline | платёжная дисциплина (Pothead) |
tech. | payment documentation | платёжная документация |
gen. | payment draft | платёжное поручение (kee46) |
gen. | payment due date | срок оплаты (AD Alexander Demidov) |
avia. | payment for airline aircraft repair parts | оплата запасных частей для ремонта воздушного судна Авиакомпании (Your_Angel) |
Makarov. | payment for broken time | плата за простой |
avia. | payment for carriage of aircraft repair parts | Оплата перевозки запасных частей ВС (Your_Angel) |
ecol. | Payment for Ecosystem Services | Платежи за услуги экосистем (PES 25banderlog) |
ecol. | payment for environmental pollution | плата за загрязнение среды (Yeldar Azanbayev) |
gen. | payment for grinding of grain or cleaning of rise | гарнцевый сбор |
lat. | payment for honor supra protest | оплата третьим лицом опротестованного векселя (с целью реабилитации неисправного плательщика) |
gen. | payment for insurance | оплата страхования (Alexander Demidov) |
gen. | payment for labour and setting of work quotas | оплата и нормирование труда (ABelonogov) |
Gruzovik, obs. | payment for laundering | портомойное |
gen. | Payment for Negative Environmental Impact | плата за негативное воздействие на окружающую среду (rechnik) |
gen. | Payment for Negative Environmental Impact | ПНВОС (плата за негативное воздействие на окружающую среду rechnik) |
Gruzovik | payment for one performance | разовые деньги |
avia. | payment for repair and transportation of component | оплата за ремонт и перевозку компонента (Your_Angel) |
avia. | payment for repair and transportation of defective component | оплата за ремонт и перевозку неисправного компонента (Your_Angel) |
Makarov. | payment for services | вознаграждение за услуги |
gen. | payment for services | плата за услуги (VLZ_58) |
gen. | payment for ... shall be made | оплата ... производится (ABelonogov) |
gen. | payment for telephone calls | оплата телефонных разговоров (WiseSnake) |
gen. | payment for the labour of an employee | оплата труда работника (ABelonogov) |
Gruzovik | payment for the use of official scales | весовое |
brit. | payment for utility and housing maintenance services | оплата за жилищные и коммунальные услуги (JoannaStark) |
gen. | payment for utility services | оплата коммунальных услуг (ABelonogov) |
Gruzovik, obs. | payment for washing | портомойное |
gen. | payment for water which is derived by enterprises from water conservation systems | плата за воду, забираемую промышленными предприятиями из водохозяйственных систем (ABelonogov) |
gen. | payment form | платёжная форма (VictorMashkovtsev) |
gen. | payment frequency | периодичность выплат (D. Zolottsev) |
gen. | payment frequency | частота выплат (D. Zolottsev) |
inf. | payment from abroad | платёж из заграницы (MichaelBurov) |
gen. | payment grace period | отсрочка платежа (Alexander Demidov) |
gen. | payment grace period for services rendered | отсрочка платежей за предоставленные услуги (Finally, many of the Company's larger corporate clients are allowed a 90-day payment grace period for services rendered, so monthly or ... Alexander Demidov) |
nautic. | payment in advance | аванс наличными (вк) |
gen. | payment in advance | оплата заранее (Artjaazz) |
gen. | payment in arrear | последующая оплата (payment in arrear is a payment made after a service has been provided, as distinct from in advance. В ед. числе – payment at the end of a period is referred to by the singular arrear, to distinguish from past due payments, во мн. числе просроченные платежи Farrukh2012) |
gen. | payment in arrears | пост оплата (Alexander Demidov) |
gen. | payment in bitcoin | оплата биткойнами (Ремедиос_П) |
gen. | payment in by cash | платёж наличными |
gen. | payment in cash | оплата наличными деньгами |
gen. | payment in full of all demands | уплата в полное погашение долга |
gen. | payment in full of all demands | полная уплата |
gen. | payment in installments | рассрочка платежа (Elina Semykina) |
brit. | payment in instalments | рассрочка уплаты (Alexander Demidov) |
gen. | payment in instalments | уплата частями |
gen. | payment in kind | вещевое довольствие |
amer. | payment in kind | платеж в той же форме (напр., оплата товаров товарами, услуг услугами, возврат денежного долга деньгами) |
gen. | payment in kind | оплата натурой |
gen. | payment in kind | плата натурой |
gen. | payment in kind | натуральная оплата |
Makarov. | payment in proportion to work done | оплата труда соответственно выполненной работе |
gen. | payment informatio | платёжные данные (Пример: "You can change the payment information for your Apple ID in Settings." eng-rus-eng) |
gen. | payment information | платёжные данные (Пример: "You can change the payment information for your Apple ID in Settings." eng-rus-eng) |
gen. | payment information | платёжные реквизиты (Agasphere) |
gen. | payment information | информация об оплате (ABelonogov) |
gen. | payment instructions | реквизиты для оплаты (sankozh) |
gen. | payment instructions | платёжные реквизиты (sankozh) |
gen. | payment instructions | указания по оплате (4uzhoj) |
gen. | payment is due | оплата должна быть произведена (Artemie) |
gen. | payment is due | оплата не произведена (4uzhoj) |
gen. | payment is money and renders in kind | расплата деньгами и натурой |
gen. | payment kiosk | точка приёма платежей (терминалы и точки приёма платежей = payment terminals and kiosks. But the vast majority of EMV-based payment terminals and kiosks outside the U.S. will accept a U.S.-issued signature-only EMV card with no ... Alexander Demidov) |
gen. | payment kiosk | терминал оплаты услуг (SAKHstasia) |
gen. | payment kiosk machine | терминал оплаты (Alexander Oshis) |
Makarov. | payment limitation | ограничение суммы выплачиваемой фермеру в соответствии с правительственными программами определённым максимумом |
gen. | payment message | при оплате указать (графа в реквизитах 4uzhoj) |
gen. | payment method | способ перевода средств (sankozh) |
gen. | payment method | способ перечисления денежных средств (sankozh) |
gen. | payment method | способ оплаты (lawput) |
gen. | payment methods | способы перевода денежных средств (sankozh) |
gen. | payment methods | способы приёма платежей (sankozh) |
gen. | payment modality | форма способ оплаты (luthor) |
gen. | payment number | номер платежа (ROGER YOUNG) |
Gruzovik | payment of a debt | выплата долга |
gen. | payment of a letter of credit | исполнение аккредитива (The certainty of payment of a letter of credit is crucial for those who, as beneficiaries, supply their money, goods or services to applicants.... Alexander Demidov) |
gen. | payment of a penalty | уплата неустойки (P.B. Maggs ABelonogov) |
gen. | payment of additional expenses | оплата дополнительных расходов (ABelonogov) |
gen. | payment of an author's fee | выплата авторского гонорара (ABelonogov) |
adv. | payment of costs | оплата издержек |
Makarov. | payment of fares to go on cross-town lines | оплата проезда по городским маршрутам |
nautic. | payment of freight | уплата фрахта |
nautic. | payment of freight | оплата фрахта |
gen. | payment of monetary benefit | осуществление денежной выплаты (which Acts liability for the payment of compensation rested upon the employer, introduced a new approach in as much as the payment of monetary benefit was | and subsection (c), payment of monetary benefits based on an award or an increased award of compensation, dependency and indemnity compensation, ... Alexander Demidov) |
gen. | payment of outstanding fees | погашение задолженности (ridge69) |
gen. | payment of public utility charges | оплата коммунальных платежей (ROGER YOUNG) |
gen. | payment of receivables | погашение дебиторской задолженности (Alexander Demidov) |
gen. | payment of taxes to the treasury | перечисление налоговых платежей в бюджет (Alexander Demidov) |
gen. | payment of the balance of the full amount | доплата до полной суммы (AD Alexander Demidov) |
gen. | payment of the charge | оплата платы (The Licensee's responsibility for the payment of the charge for accommodation referred to in Clause 3 will only cease when these conditions have been met and ... | ... or collecting the rental vehicle, you remain responsible for payment of the charge for every other day that you drive the rental vehicle in the charging zone. | Other than payment of the charge for the hire of equipment or supply of services any balance outstanding to the Company after cessation of the contract of hire is ... Alexander Demidov) |
gen. | payment of the state duty | уплата госпошлины (Johnny Bravo) |
Gruzovik | payment of wages | выдача зарплаты |
gen. | payment on account | аванс |
gen. | payment on demand | выплата требования (WiseSnake) |
gen. | payment on invoice | оплата по счёту |
gen. | payment on statement | оплата по требованию |
gen. | payment on statement | оплата по заявлению |
gen. | payment on the basis of lump-sum | платёж на базе твёрдой цены (Lavrov) |
gen. | payment on the basis of reimbursable cost plus fees | платёж на базе возмещаемых издержек плюс вознаграждение (Lavrov) |
gen. | payment on the basis of unit prices | платёж на базе цены за единицу товара (Lavrov) |
adv. | payment option | вариант оплаты на выбор |
gen. | payment option | способ оплаты (Alexander Demidov) |
gen. | payment order | платёжное поручение об оплате (Alexander Demidov) |
gen. | payment order | порядок оплаты (VictorMashkovtsev) |
gen. | payment order marked by the bank as executed | платёжное поручение с отметкой банка об исполнении (ABelonogov) |
gen. | payment other than in cash | оплата безналичным способом (It permits payments over time and payment other than in cash, but payment in securities is not intended to be permitted without consent of the priority claimant ... Alexander Demidov) |
gen. | payment other than in full | уплата не в полном размере (Alexander Demidov) |
comp. | payment page | страница платежей (В. Бузаков) |
gen. | payment paperwork | оформление документов на оплату (Alexander Demidov) |
gen. | payment per hour | оплата по времени (Elina Semykina) |
gen. | payment policy | платёжная политика (kirusha) |
gen. | payment policy | порядок расчётов (kirusha) |
gen. | Payment Posting | отправка платежей (Alexander Demidov) |
gen. | payment processing and clearing systems | расчётные и клиринговые системы (The JV will be active in the field of payment processing and clearing systems. Moneydirect will set up, market and commercialise a payment ... Alexander Demidov) |
gen. | Payment Processing and Reference Centre | расчётно-справочный центр (в ЖЭС ritamustard) |
gen. | payment processing centre | расчётно-кассовый центр (РКЦ) |
gen. | payment processing network | расчётная сеть (As an industry leader in Processing for more than 40 years, MasterCard has seen how integral our payment processing network is to our financial institutions' ... Alexander Demidov) |
gen. | payment processor | процессинговая компания (Morning93) |
gen. | payment processor | оператор по приёму платежей (A payment processor is a company (often a third party) appointed by a merchant to handle credit card transactions for merchant acquiring banks. Wiki. A third-party processor such as PayPal lets you accept online payments without a merchant account of your own. Alexander Demidov) |
gen. | payment protection insurance | страхование выплаты займа (Zartling) |
gen. | payment protection insurance | Страхование платежей (PPI Zartling) |
gen. | payment provisions | условия расчётов (The following payment provisions: (a) A down payment payable on the execution of the contract of not more than one thousand dollars. (b) After the completion ... | Loan contracts under Section 1 (a) (i) or (ii) of this Article shall be made in accordance with the following payment provisions: (a) The terms and conditions of ... Alexander Demidov) |
gen. | payment rate | ценовая ставка (Alexander Demidov) |
gen. | payment rate | Процент оплаты (Pothead) |
gen. | payment ratios | расчётные коэффициенты (mtconsult) |
gen. | payment receipt | чек об оплате (Alexander Demidov) |
gen. | payment release date | дата осуществления платежа (slick59) |
gen. | payment reminder | напоминание об оплате (Азери) |
gen. | payment reminder | напоминание о платеже (Alexander Demidov) |
gen. | payment request | запрос на оплату (Alexander Demidov) |
gen. | payment rescheduling | перенесение сроков платежа (Payment Rescheduling. One of the first signs that an SME is starting to get into difficulties is if payments of PAYE/NIC or VAT to HMR&C get into arrears. | This is a precedent payment rescheduling clause which enables an employer to alter a payment schedule in a consultant appointment to suit progress, if the ... Alexander Demidov) |
gen. | payment schedule | план по выплатам (A pre-agreed upon schedule of payments to a contractor usually based upon the amount of work completed. Such a schedule may include a deposit prior to the start of work. There may also be a temporary "retainer" (5-10% of the total cost of the job) at the end of the contract for correcting any small items which have not been completed or repaired. Babylon Concrete & Concrete Structures Dictionary Alexander Demidov) |
gen. | payment schedule | график оплат (Timetable by which payments are made to a contractor or creditor. Read more: businessdictionary.com Alexander Demidov) |
gen. | payment scheme | схема оплат (Alexander Demidov) |
gen. | payment service provider | платёжная система (VISA etc. Alexander Demidov) |
gen. | payment services | приём платежей у населения, денежные переводы (4uzhoj) |
gen. | payment slip | чек-ордер (multitran.ru kee46) |
gen. | payment solution | средство приёма оплаты (sankozh) |
gen. | payment solution | платёжное решение (linguee.ru kee46) |
gen. | payment stub | счёт-квитанция (Zen1) |
gen. | payment system | платёжная система (Financial system supporting transfer of funds from suppliers (savers) to the users (borrowers), and from payers to the payees, usually through exchange of debits and credits among financial institutions. It consists of a paper-based mechanism for handling checks and drafts, and a paperless mechanism (such as electronics funds transfer) for handling electronic commerce transactions. Also called payment mechanism. Read more: businessdictionary.com Alexander Demidov) |
gen. | payment system | расчётная система (A payment system is any system used to settle financial transactions through the transfer of monetary value, and includes the institutions, instruments, people, rules, procedures, standards, and technologies that make such an exchange possible. A common type of payment system is the operational network that links bank accounts and provides for monetary exchange using bank deposits. WK Alexander Demidov) |
gen. | payment system | расчётная система (a system used to pay or settle financial transactions Example Sentences Including 'payment system' Cyber Cash Inc., US-based developer of an electronic payment system , sets up a software development centre in Bangalore. BUSINESS TODAY (2000) It is much better to talk to your creditors and work out a payment system. SUN, NEWS OF THE WORLD (2002) It is the direct payment system of such things as baby bonuses that has created the current hardship for so many families. AUSTRALIAN NEWS MISC (2004) Oxfam said that the data vindicated its campaign to expose the fat cats in the payment system. TIMES, SUNDAY TIMES (2005) The payment system changed: contractors received?5 of their capitation fee only for those convicts who landed in good health. Jim Leavesley, George Biro THE MEDICAL MYSTERIES E-OMNIBUS (2001) The vets are seeking a centralised payment system for inspecting cattle on farms. IRISH TIMES (2002). Collins. A payment system is a system used for transferring money. What makes it a "system" is that it employs cash-substitutes; traditional payment systems are negotiable instruments such as drafts (e.g., checks) and documentary credits such as letter of credits. With the advent of computers and electronic communications a large number of alternative electronic payment systems have emerged. These include debit cards, credit cards, electronic funds transfers, direct credits, direct debits, internet banking and e-commerce payment systems. Some payment systems include credit mechanisms, but that is essentially a different aspect of payment. Payment systems are used in lieu of tendering cash in domestic and international transactions and consist of a major service provided by banks and other financial institutions. Payment systems may be physical or electronic and each has their own procedures and protocols. Standardisation have allowed some of these systems and networks to grow to a global scale, but there are still many country and product specific systems. Examples of payment systems that have become globally available are credit card and automated teller machine networks. Specific forms of payment systems are also used to settle financial transactions for products in the equity markets, bond markets, currency markets, futures markets, derivatives markets, options markets and for transfer funds between financial institutions both domestically using clearing and Real Time Gross Settlement (RTGS) systems and internationally using the SWIFT network. The term electronic payment can refer narrowly to e-commerce – a payment for buying and selling goods or services offered through the Internet, or broadly to any type of electronic funds transfer. WAD) |
gen. | payment systems | платёжные системы (sankozh) |
gen. | payment terminal | терминал по приёму платежей (Payment terminal (POS-terminal) – a device used for payment cards authorization and, as a rule, payment card transaction document printing. POS-terminals can be bank, trading, combined or connected to payment transactions registrar and carry out transaction document printing by an imprinter. After a little shuffling around, she managed to pay her 100 rubles ($3) for two hours, using a credit card at a newly installed payment terminal not far from Dmitrovsky Pereulok, where she had parked on Friday afternoon. TMT pravex.com Alexander Demidov) |
gen. | payment terminal | терминал по приёму платежей (Payment terminal (POS-terminal) – a device used for payment cards authorization and, as a rule, payment card transaction document printing. POS-terminals can be bank, trading, combined or connected to payment transactions registrar and carry out transaction document printing by an imprinter. After a little shuffling around, she managed to pay her 100 rubles ($3) for two hours, using a credit card at a newly installed payment terminal not far from Dmitrovsky Pereulok, where she had parked on Friday afternoon. TMT – АД pravex.com) |
gen. | payment through a bank | осуществление безналичной оплаты (Alexander Demidov) |
gen. | payment through a bank | оплата в безналичном порядке (Alexander Demidov) |
agric. | payment time | срок уплаты |
gen. | payment time limit | срок оплаты (Alexander Demidov) |
gen. | payment time limit | срок осуществления выплат (Alexander Demidov) |
gen. | payment time limit | срок платежа (Alexander Demidov) |
avia. | payment to be received at the latest by | платёж должен быть получен не позднее (Uchevatkina_Tina) |
gen. | payment to Russian Federation Treasury | оплата в бюджет РФ (Zen1) |
gen. | payment to the tax authorities | платёж в бюджет (AD Alexander Demidov) |
gen. | payment-to-income ratio | отношение месячного платежа по кредиту к ежемесячному доходу заёмщика (rns123) |
gen. | payment towards a loan | оплата в счёт погашения кредита (Ремедиос_П) |
gen. | payment transactions recorders | регистратор расчётных операций (ROGER YOUNG) |
gen. | payment under the agreement | расчёт по договору (Moscowtran) |
gen. | payment under the contract | оплата по контракту (elena.kazan) |
gen. | payment under the contract | оплата контракта (elena.kazan) |
gen. | payment via terminal | оплата через терминал (Johnny Bravo) |
gen. | payment vouchers | платёжные оправдательные документы (Lavrov) |
Makarov. | payment was part and parcel of carrying on insurance business | оплата была неотъемлемой частью ведения страхового бизнеса |
gen. | payment with credit card | Оплата кредитной картой (Alexander Demidov) |
HR | performance-based payment system | премиальная система оплаты труда (Beloshapkina) |
gen. | piece-rate system of payment for labour | сдельная система оплаты труда (ABelonogov) |
gen. | procedure and deadlines for the payment of tax | порядок и сроки уплаты налога (ABelonogov) |
gen. | procedure for the payment of | порядок уплаты (ABelonogov) |
gen. | prompt payment discount | скидка за быструю оплату (Alexander Dan) |
gen. | prompt payment will be appreciated | просим оплатить счёт по получении |
med. | prospective payment system | система предоплаты |
gen. | provision of security for the payment of | предоставление обеспечения уплаты (a)the provision of security for the payment of machine games duty, and. b)in the case of a foreign person) the appointment of a United Kingdom representative ... Alexander Demidov) |
Makarov. | put off payment of debts | отсрочить уплату долгов |
Makarov. | put off payment of debts | отсрочивать уплату долгов |
Makarov. | quote terms of payment for | назначить условия платежа на (что-либо) |
gen. | rating system of payment for the labour of employees | тарифная система оплаты труда работников (ABelonogov) |
gen. | receipt confirming the payment of State duty | квитанция об уплате государственной пошлины (ABelonogov) |
Makarov. | reckon fifty roubles towards payment of a debt | засчитать 50 рублей в уплату долга |
Makarov. | reckon towards payment of a debt | засчитать в уплату долга |
gen. | register of payments in respect of transactions performed using payment cards | реестр платежей по операциям с использованием платёжных карт (ABelonogov) |
Makarov. | regular train travellers may commute a single monthly payment for daily tickets | люди, которые регулярно ездят на электричках, могут заплатить за месяц вперёд и не покупать каждый день билеты |
gen. | Regulations for conduct of transfers by individuals within Ukraine and out of its borders under current currency non-trade transactions and their payment in Ukraine | Правила осуществления за пределами Украины и в Украине переводов физических лиц по текущим валютным неторговым операциям и их выплаты в Украине (ROGER YOUNG) |
gen. | relief for the payment of | льготы по уплате (Another aspect is to consider relief for the payment of a premium. If the payer of the premium is using the property for business purposes, then relief is given in ... Alexander Demidov) |
Makarov. | render a bill for payment to | представить кому-либо счёт к оплате (someone) |
Makarov. | render an account for payment to | представить кому-либо счёт к оплате (someone) |
gen. | requisite payment details | реквизиты платежа (Alexander Demidov) |
gen. | requisite payment details | необходимые для осуществления платежа реквизиты (Alexander Demidov) |
gen. | reversal of a payment made in error | возврат ошибочно перечисленных денежных средств (Ремедиос_П) |
bank. | same day payment arrangement | договорённость о выплате денег в день предъявления чека |
gen. | Secure Payment Page | страничка оплаты по карте (Johnny Bravo) |
gen. | security for the payment of | обеспечение уплаты (to give security or further security for the payment of amounts in respect of which an employer ... HM Revenue & Customs has the power to require a security for the payment of VAT and this can be used particularly when a business has gone through ...... a VAT registered customer is required to provide security for the payment of VAT that is or may become due from him, if there is a risk of potential revenue loss. Alexander Demidov) |
gen. | seek payment for | требовать оплаты (Alexander Demidov) |
gen. | seize smb.'s goods smb.'s property, etc. for payment of debt | конфисковать чьи-л. товары и т.д. в счёт уплаты долга |
gen. | self-service payment kiosk | мультикасса (Technical) |
gen. | self-service payment terminal | терминал оплаты услуг (SAKHstasia) |
gen. | self-service payment terminal | мультикасса (Technical) |
Gruzovik | serf receiving monthly payment in kind | месячник (peasant) |
gen. | settlements using payment cards | расчёты с использованием платёжных карт (ABelonogov) |
gen. | settlements with staff in respect of payment for labour | расчёты с персоналом по оплате труда (счёт 70 ABelonogov) |
Makarov. | she had $1,000 for the down payment on her house | ей нужно было заплатить 1,000 долларов наличными за свой дом |
gen. | single-payment loan | разовый кредит (businessdictionary.com jodrey) |
gen. | single-payment loan | единовременный кредит (jodrey) |
gen. | source of payment of income to a taxpayer | источник выплаты доходов налогоплательщику (ABelonogov) |
gen. | stipulate for payment as the work progresses in stages | предусматривать поэтапный платёж по мере выполнения работы (Dias) |
Makarov. | stop payment of a cheque | прекратить выплату по чеку |
Makarov. | stop payment on a cheque | прекратить выплату по чеку |
gen. | subject to the payment of interest | с условием выплаты процентов (ABelonogov) |
inf. | SWIFT message with payment instructions | свифтовка (Alex Lilo) |
tax. | tax lien imposed on all assets to secure the payment of taxes | налоговый залог на все активы в обеспечение уплаты налогов (Alex_Odeychuk) |
gen. | tax on the purchase of foreign monetary objects and payment documents expressed in foreign currency | налог на покупку иностранных денежных знаков и платёжных документов, выраженных в иностранной валюте (ABelonogov) |
tax. | tax payment deferral or payment in installments | отсрочка или рассрочка по уплате налогов ('More) |
gen. | tax payment demand | требование об уплате налога (ABelonogov) |
gen. | team pool payment system | бригадный подряд (Beam) |
Makarov. | tenants were evicted for non-payment of rent | жильцы были выселены из-за неуплаты за квартиру |
gen. | tender in payment for | внести в качестве оплаты за (Leatah) |
avia. | the Client shall make payment to Service Provider in the following form | Клиент обязуется осуществлять платежи для обслуживающей компании в следующей форме |
Makarov. | the contract provides for payment in cash | договор предусматривает уплату наличными |
Makarov. | the day of payment should be 13th August | дата выплаты назначается на 13 августа |
Makarov. | the little girl was given a bar of chocolate as her payment for going between her sister and her sister's boyfriend | младшая сестра получила шоколадку за то, что помирила старшую с её молодым человеком |
Makarov. | the little girl was given a bar of chocolate as her payment for going between her sister and her sister's boy-friend | девочка получила шоколадку за то, что была посыльной между своей старшей сестрой и её парнем |
Makarov. | the methods of payment are listed overleaf | способы оплаты указаны на обороте |
Makarov. | the payment of fares to go on cross-town lines | оплата проезда по городским маршрутам |
gen. | the payment of his debts left him nothing to live upon | после уплаты долгов у него ничего не осталось на жизнь |
gen. | the payment of interest shall not excuse or cure any default under this agreement | уплата пени не освобождает от уплаты основной суммы по договору (4uzhoj) |
Gruzovik | the payment of salary | заработная оплата |
gen. | the payment of such interest or fees shall not excuse or exempt either party from the payment of any amount due or unpaid | уплата пени не освобождает от уплаты основной суммы по договору (4uzhoj) |
Gruzovik | the payment of wages | заработная оплата |
Makarov. | the payment of war debts | оплата военных долгов |
Makarov. | the payment was spread over a few months | платёж растянули на несколько месяцев |
avia. | the payment will be made prior to the first flight of the corresponding fortnight period | Оплата должна быть осуществлена до первого рейса соответствующего двухнедельного периода |
Makarov. | the tenants were evicted for non-payment of rent | жильцы были выселены из-за неуплаты за квартиру |
med. | third-party payment scheme | при которой расходы на медицинскую и лекарственную помощь несут государство, предприниматели и сами застрахованные |
med. | third-party payment scheme | система страховой медицины |
med. | third-party payment scheme | система страховой медицины, при которой расходы на медицинскую и лекарственную помощь несут государство, предприниматели и сами застрахованные |
gen. | this account is due for payment by | оплатить до (в счете, выставленнном Telegraph Media Group Limited 4uzhoj) |
Makarov. | this payment will release you from any further obligation to the company | этот взнос является последним |
Makarov. | this payment will release you from any further obligation to the company | этот взнос освобождает вас от дальнейших обязательств перед компанией |
gen. | time-based system of payment for labour | повременная система оплаты труда (ABelonogov) |
nautic. | trade and payment agreement | соглашение о торговле и платежах (вк) |
gen. | transfer in payment of | перечислять в счёт уплаты (Second, a transfer in payment of a debt incurred by the debtor in the ordinary course of business and payments made by the debtor in the ordinary course of its business or according to ordinary business terms–such as of principal, interest, fees and expenses, as and when due in accordance with the terms of its credit documents–may not be avoidable preferences aldrignedigen) |
gen. | Unified Information and Payment Center | Единый информационно-расчётный центр (VictorMashkovtsev) |
gen. | unified recommendations relating to the system of payment for labour | единые рекомендации по системе оплаты труда (ABelonogov) |
gen. | unilateral payment delay | односторонняя отсрочка предоставления кредита (Bullfinch) |
gen. | United Payment and Information Space | ЕРИП (OstrichReal1979) |
gen. | utility bill payment receipt | квитанция об oплате коммунальных услуг (utilities VLZ_58) |
gen. | Utility Bill Payment Servic | оплата коммунальных платежей (ROGER YOUNG) |
gen. | utility payment specialist | специалист по коммунальным расчётам (в ЖЭС ritamustard) |
Makarov. | variable payment loan | ссуда, сроки оплаты которой варьируют в зависимости от сезонной рентабельности хозяйства |
gen. | web-based payment gateway | платёжная система Интернет (Alexander Demidov) |
tax. | withholding tax at the source of payment to non-residents | подоходный налог у источника выплаты нерезидентам (Alikon) |
gen. | work out an easy payment plan | разработать план льготных условий выплат |