English | Russian |
face-off pays-off | время окупится (Interex) |
hell to pay | строгое наказание |
lonely pay | повышение зарплаты или премия в качестве компенсации за уменьшение рабочих часов при автоматизации, на которых настаивают рабочие |
pay a bribe | дать "сверху" (VLZ_58) |
pay a call | сходить в туалет |
pay dirt | желанный результат |
pay dirt | цель |
pay dirt | место устремлений |
pay dues | быть вынужденным страдать за прошлые ошибки |
pay dues | быть слугой |
pay dues | быть вынужденным терять деньги |
pay dues | работать в сфере обслуживания |
pay dues | поставить на путь ученичества, последовательного выполнения умственных задач на пути к цели |
pay dues | быть вынужденным тяжело работать |
pay dues to society | отбывать тюремный срок |
pay heavily | отстёгивать (денег // Now listen, Nicky... I need you. And I will pay heavily for this. 4uzhoj) |
pay off | подкупить |
pay off | выплачивать зарплату |
pay off | увенчаться успехом |
pay off | расплачиваться (They paid off just before the Christmas. == Зарплату выплатили перед самым Рождеством) |
pay off | расплачиваться |
pay-off | плата |
pay-off | подкуп |
pay off | мстить ("I pay you off, Bobby!" == "Я плачу тебе по счёту, Бобби!" - процедил шериф, всадив заряд в Дикого Боба.) |
pay off | вознаграждать (John was working hard before exams and it paid off: he made an A. == Джон усиленно готовился к экзамену и был вознаграждён за это: он получил высшую оценку (у американцев это "А")) |
pay off | убить |
pay-off payoff | неожиданность |
pay-off payoff | взятка |
pay-off payoff | плата наличными |
pay-off payoff | выплата по условиям пари |
pay-off payoff | признание вины |
pay-off payoff | желанная цель |
pay-off payoff | конечный результат |
pay-off payoff | счёт в игре |
pay-off payoff | решающий момент |
pay-off payoff | абсурд |
pay the rent | ответить на зов природы (george serebryakov) |
pay the rent | сходить отлить (Going to urinate when drinking large amounts of beer; as such that you don't buy beer you rent it. "Order another pitcher, I gotta go pay the rent." george serebryakov) |
pay through the nose | заплатить с лихвой |
pay up | подогнать (SirReal) |
pay whack | выкладывать деньги (Beforeyouaccuseme) |
pay whack | расплачиваться (Beforeyouaccuseme) |
pay whack | отстёгивать (Beforeyouaccuseme) |
pay-wing | рука пинчраннера, которой он делает удар (т.е. орудие труда, чем зарабатывает, за что платят в бейсболе) |