English | Russian |
a pardon | помилование |
act of pardon | акт о помиловании (ABelonogov) |
appeal for pardon | просьба о помиловании |
appeal for pardon | просьба о помилований |
ask for pardon | просить прощения |
ask pardon | просить прощения у (кого-либо) |
ask pardon | просить прощения (у кого-либо) |
ask pardon of the reader | просить снисхождения у читателя |
beg pardon | извиниться |
beg pardon | попросить прощения |
beg smb.'s pardon | просить извинения у |
beg pardon | просить извинения |
beg pardon | извиняться |
beg smb.'s pardon | просить прощения |
beg pardon | просить прощения |
beseech your workship's pardon | молю Вашу милость о прощении |
by pardon | в порядке помилования (Cases of wrongful conviction are nowadays more often dealt with by appeal than by pardon; however, a pardon is sometimes offered when innocence is undisputed to avoid the costs of a retrial. WK Alexander Demidov) |
charter of pardon | королевский указ о помиловании |
charter of pardon | королевский указ о помиловании |
crave pardon | молить о прощении |
decree of pardon | указ о помиловании (Азери) |
free pardon | амнистия |
free pardon | полное прощение |
general pardon | амнистия |
general pardon | всеобщая амнистия |
grant a pardon | помиловать |
grant a pardon | даровать помилование |
grant a pardon | даровать амнистию |
grant pardon | даровать прощение |
he is pitiless and has never been heard to speak of pardon | он не знает жалости, и милосердие ему совершенно чуждо |
he was excepted from the general pardon | он не подпал под всеобщую амнистию |
he was offered a free pardon | ему обещали помилование |
I ask your pardon | прошу прощения |
I beg your pardon | пожалуйста |
I beg your pardon | простите (пожа́луйста) |
I beg your pardon | что-что? (Abysslooker) |
I beg your pardon! | Пардон! |
I beg your pardon | прошу извинения |
I beg your pardon | прошу прощения (polite expression ART Vancouver) |
I beg your pardon | что вы сказали? (не веря своим ушам Побеdа) |
I beg your pardon | прошу извинить меня |
I beg your pardon! | повторите, пожалуйста! |
I beg your pardon | извините! (I'm) |
I beg your pardon! | позвольте |
I beg your pardon! | виноват! |
I beg your pardon! | нет уж, простите! |
I beg your pardon? | простите я не расслышал, что вы сказали? |
I beg your pardon! | прошу прощения! |
I beg your pardon | прошу прощения |
I beg your pardon | я не ослышался? (Побеdа) |
I beg your pardon! | простите, не расслышал! |
I beg your pardon! | извините меня! |
I beg your pardon | извините (пожа́луйста) |
I beg your pardon, I mistook you for a friend | простите, пожалуйста, я принял вас за одного своего друга |
I beseech your worship's pardon | молю Вашу милость о прощении (Shakespeare) |
I hope you will pardon me for doing so | надеюсь, вы простите меня за то, что я сделал |
I humbly beg pardon | прошу покорно извинить |
if you'll pardon the expression | простите за выражение (Interex) |
implore pardon | молить кого-либо о прощении |
implore pardon | вымаливать прощение (у кого-либо) |
issue a pardon | дать помилование (Alexey Lebedev) |
issue a pardon | даровать помилование (Alexey Lebedev) |
issue a pardon | подписать указ о помиловании (Alexey Lebedev) |
issue a pardon | объявлять о помиловании (Alexey Lebedev) |
issue a pardon | помиловать (Alexey Lebedev) |
issue pardon for | помиловать (someone – кого-либо) |
it is easy to pardon a child for forgetfulness, but not for rudeness | легко простить ребёнку забывчивость, но не грубость |
offer a free pardon | пообещать полное прощение |
offer a free pardon | обещать полное прощение |
pardon a turkey | помиловать индейку (символическая церемония, проводимая в День Благодарения президентом США dimock) |
pardon an offence | оставить чей-либо проступок без наказания |
pardon an offender | помиловать преступника |
pardon an offender | амнистировать преступника |
pardon decree | указ о помиловании (Азери) |
pardon me | пардон (Пардон (pardon me) is used like простите: Пардон, а какое отношение бывший муж имеет к квартире? – Pardon me, but what is your ex-husband's relationship to the apartment? (Michele Berdy)) |
Pardon me | извините ... Обращение с одновременным извинением за беспокойство. |
pardon me | извините меня |
pardon me | извините |
pardon me! | извините! |
pardon me | прошу прощения |
pardon me for having taken your book without asking | простите, что я взял вашу книгу без спросу |
pardon me for interrupting | простите, что я вас прерываю |
pardon me for interrupting | простите, что я вас перебиваю |
pardon my asking, but | извините за вопрос, но (Andrey Truhachev) |
pardon my asking, but | извините что спрашиваю, но (Andrey Truhachev) |
pardon my contradicting you | извините, но я не согласен |
Pardon my French | Прошу прощения за выражение (шутливое извинение за употребление не совсем литературных слов) |
Pardon my French | простите за выражение (так иногда говорят после употребления нецензурности или грубого выражения) |
pardon my presumption | извините меня за смелость |
pardon the expression | извините за выражение (VLZ_58) |
Pardon the pun | Простите за каламбур (Гевар) |
pardon the pun | извините за каламбур |
pray for pardon | молить о прощении |
receive a pardon | получить помилование |
receive pardon | быть помилованным |
receive pardon | получить амнистию |
she was offered a free pardon | ей обещали помилование |
sue out a pardon for | добиться помилования для (кого-либо) |
suit for pardon | ходатайство о помилований |
the prerogative of pardon | право помилования |
you ought to have begged his pardon | напрасно вы не попросили у него прощения |