English | Russian |
a little out of the way | немного не по пути (It's a little out of the way but I can drive you there. ART Vancouver) |
a little out-of-the-way place | глухомань |
a little out-of-the-way place | глубинка |
an out-of-the-way cottage | домик на отшибе |
an out-of-the-way cottage | домик на окраине |
an out-of-the-way spot | глухой уголок |
ask out of the way | запрашивать не в меру |
ask out of the way | запрашивать слишком много |
ask out of the way | чересчур запрашивать (за товар) |
be out of the way | удалиться |
be out of the way | не быть на месте |
be out of the way | сбиться с дороги |
be out of the way | быть необыкновенным |
be out of the way | быть выделяющимся |
be out of the way | быть спрятанным |
be out of the way | быть скрытым |
be out of the way | не затруднять |
be out of the way | не стеснять |
be out of the way | отсутствовать |
because of the way the brain processes the words we hear, whatever you say before the word "but" automatically gets cancelled out anyhow | наш мозг обрабатывает получаемую информацию таким образом, что всё, что произносит наш собеседник перед словом "но", автоматически перечёркивается! (bigmaxus) |
bid out of the way | предлагать слишком мало |
clear something out of the way | убрать с дороги (Crews are working on West 16th near Crown to clear a fallen tree out of the way. ART Vancouver) |
comb out of the way | счесаться |
comb out of the way | счёсывать (impf of счесать) |
comb out of the way | счесать (pf of счёсывать) |
comb out of the way | счёсываться |
comb out of the way | счёсывать |
comb out of the way | счесать |
fight one's way out of the crowd | вырваться из толпы (out of the surrounded fort, etc., и т.д.) |
finding a way out of the crisis | выведение из кризиса (Lavrov) |
get it out of the way | поскорее разделаться (с чем-либо Ремедиос_П) |
get it out of the way | закрыть гештальт (контекстуальный перевод Ремедиос_П) |
get out of bed the wrong way | встать с левой ноги |
get out of the way | разделаться (с чем-либо, с кем-либо) |
get out of the way | отойти в сторону (I'll get out of the way to show you the graphics. ART Vancouver) |
get out of the way | сходить с дороги |
get out of the way | сходить с пути |
get out of the way | сойти с дороги |
get out of the way | сойти с пути |
get out of the way | отскочить в сторону (She spotted the speeding vehicle and got out of the way real quick. – быстро отскочила в сторону ART Vancouver) |
get out of the way | избавиться (от чего-либо, кого-либо) |
get out of the way of a car | посторониться и пропустить машину |
get these things out of the way | уберите эти вещи с дороги (, что́бы они́ не меша́ли) |
go out of the way | из кожи вон лезть (jane-red) |
he has done nothing out of the way | он не сделал ничего из ряда вон выходящего |
he is so out of the way | он так оригинален |
he wriggled his way out of the cave | он ползком, извиваясь, выбрался из пещеры |
I could see no way out of the pickle I was in | я не видел выхода из переплёта, в который я попал |
I intend to work my way to the top in this business, so just keep out of my way | я намерен достичь вершины в этом бизнесе, поэтому прошу лишь одного – не мешать мне |
I want it out of the way | он мне мешает (Franco, Luigi and Co. wanted this guy out of the way. – Он им мешал. ART Vancouver) |
it took us a long time to find our way out of the forest | мы долго выбирались из леса |
it was a quiet, out-of-the-way resort | это был тихий курорт, расположенный в глухом уголке |
it's the only way out of this difficult situation | это единственный выход из этого трудного положения |
jump out of the way | отскакивать |
jump out of the way | отскочить |
jump out of the way | отскочить в сторону (A guy on his bike racing through a pedestrian only area yelled at at me and nearly ran me over. I had to jump out of the way. No bell, no helmet. What is happening to us? ART Vancouver) |
keep out of the way | не вмешиваться (The parents keep out of the way. – Родители не вмешиваются. maria_white) |
keep out of the smb.'s way | не вертеться у кого-л. под ногами |
keep out of the way! | не путайся под ногами! |
keep out of the smb.'s way | не мешать (кому́-л.) |
keep out of the way | держаться в стороне |
keep out of the way | держаться в тени |
keep out of the way | держаться особняком |
keep out of the way | сторониться людей |
keep out of the way | держаться незаметно |
keep out of the way | прятаться |
keep out of the way! | не мешай! |
make one's way out of the city | ехать из города (If you're making your way out of Richmond, stay away from the Knight St Bridge. – едете из ART Vancouver) |
move out of the way | уклониться |
move out of the way | уклоняться |
move out of the way | убрать с дороги ("The truck's here. They want to unload the pallets." "That's all right. We've moved everything out of the way, we were already expecting." ART Vancouver) |
on the way out of | на выезде из (города и т.п. 4uzhoj) |
out of the ordinary way | в необычных условиях |
out of the ordinary way | в непривычной ситуации |
out of the way! | прочь! |
out of the way! | посторонитесь! |
out of the way | редкий |
out of the way | в сторону |
out of the way | особый |
out of the way | стоящий в стороне |
out of the way | уединённый |
out of the way | стоящий отдельно |
out of the way | диковинный (grafleonov) |
out of the way | далёкий |
out of the way | из ряда вон выходящий |
out of the way | необыкновенный |
out of the way | неподходящий |
out of the way | оскорбительный |
out of the way | предосудительный |
out of the way | труднонаходимый |
out of the way | отдалённый |
out of the way | неуместный |
out of the way | необычный |
out of the way | странный |
out of the way | не по пути |
out of the way | находящийся в стороне |
out-of the-way | захолустный |
out-of the-way place | захолустье |
out-of-the way | отдалённый (о месте) |
out-of-the-way | глухой |
out-of-the-way | необычный |
out-of-the-way | отдалённый |
out-of-the-way | редкий |
out-of-the-way | глубинный |
out-of-the-way | далёкий |
out-of-the-way | укромный (sever_korrespondent) |
out-of-the-way | труднодоступный (о селении и т.п.) |
out-of-the-way | неподходящий |
out-of-the-way | предосудительный |
out-of-the-way | оскорбительный |
out-of-the-way | захолустный |
out-of-the-way | труднонаходимый |
out-of-the-way | странный |
out-of-the-way arguments | странные доводы |
out-of-the-way bits of information | малоизвестные факты |
out-of-the-way items of information | малоизвестные факты |
out-of-the-way items of information | малоизвестные сведения |
out-of-the-way parts | дальние края |
out-of-the-way place | глушь |
out-of-the-way place | захолустье |
out-of-the-way place | трущоба |
out-of-the-way place | глухой угол |
out-of-the-way place | дичь |
push smb. out of the way | столкнуть кого-л. со своего пути |
push out of the way | оттолкнуть (кого-либо) |
push out of the way | отпихнуть (кого-либо) |
push your way out of the comfort zone | покиньте свою зону комфорта (sixthson) |
push your way out of the comfort zone | выйди из зоны комфорта (sixthson) |
put out of the way | убрать (убить или засадить в тюрьму; кого-либо) |
put out of the way | убрать кого-либо с дороги (убить, заключить в тюрьму и т. п.) |
put out of the way | устранить (убить или засадить в тюрьму; кого-либо) |
put out of the way | устранить кого-либо с дороги (убить, заключить в тюрьму и т. п.) |
put out of the way | отстранить |
put out of the way | отделаться |
put out of the way | отправить на тот свет |
put out of the way | снять с дороги |
put out of the way | устранить (убрать, кого-либо, убить или засадить в тюрьму) |
put one's self out of the way | обеспокоиться |
put one's self out of the way | принять на себя беспокойство |
remove one out of the way | убить (кого-л.) |
remove one out of the way | покончить с (кем-л.) |
remove out of the way! | прочь с дороги! |
seduce out of the right way | сбить кого-либо с пути истинного |
skip out of the way | отскочить в сторону |
stand out of the way | держаться в стороне от |
stand out of the way | уйти с дороги |
stand out of the way | не мешать |
stand out of the way | посторониться |
stand out of the way | сойти прочь с дороги |
stay out of the way | прочь с дороги! |
swing something out of the way | отводить в сторону |
take the easy way out of | идти по линии наименьшего сопротивления |
take the easy way out of | выбирать самый лёгкий путь (чтобы выйти из какой-л. ситуации) |
that's out of the way | с этим разобрались (NumiTorum) |
that's out of the way | с этим закончили (NumiTorum) |
that's out of the way | этот вопрос мы решили (NumiTorum) |
the way-out world of modern physics | невероятный мир современной физики |
think of a way out of the difficulty | придумать выход из тяжёлого положения (of some excuse to give them, of a word beginning with B, of a good plan, of an amusing way to spend the evening, of such a thing, of a good place for a week-end holidays, etc., и т.д.) |
this door is the only way out of the room | эта дверь – единственный выход из комнаты |
with something out of the way | помимо (чего-либо) контекстуальный перевод TransUz) |
with that out of the way | теперь когда мы прояснили этот момент (при переходе к основной части обсуждения: With that out of the way, let's get explaining the second tip of how to lose belly fat at home vogeler) |
with that out of the way | теперь когда мы это упомянули (при переходе к основной части обсуждения: With that out of the way, let's get explaining the second tip of how to lose belly fat at home vogeler) |