English | Russian |
beat the shit out of | спросить как с гада (somebody; сильно избить того, кто сознательно пошел против людских понятий Alex_Odeychuk) |
carry out the hit job | отработать заказ (на убийство theguardian.com Alex_Odeychuk) |
drying-out cell | кабурка (cnlweb) |
drying-out station | кабурка (cnlweb) |
get out of the game | завязать (прекратить заниматься преступной деятельностью) |
king of cash-out | король обнала (Alex_Odeychuk) |
laid someone out | смокрушничать кого-то (Washington Post Alex_Odeychuk) |
laid someone out | завалить кого-то (meaning s/he killed a person // Washington Post Alex_Odeychuk) |
nothing is working out the way you want it to | Шура веники вязала (ничего из задуманного не получается; из кн.: Зугумов З.М. Русскоязычный жаргон: историко-этимологический толковый словарь преступного мира / Предисловие канд. филолог. наук, д-ра культурологии, проф. В.С.Елистратова – Серия: Библиотека профессиональных словарей Alex_Odeychuk) |
out of complacency | по бестолковке (complacency: self-satisfaction especially when accompanied by unawareness of actual dangers or deficiencies Alex_Odeychuk) |
out of ignorance | по незнанке (по незнанию Alex_Odeychuk) |
out of stupidity | по бестолковке (Alex_Odeychuk) |
sort out an issue | распедалать ситуацию |