DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Bible containing others | all forms | exact matches only
EnglishRussian
do unto others as you would be done byво всём, как хотите, чтобы с вами поступали люди, так поступайте и вы с ними
do unto others as you would have them do unto youотносись к человеку так, как ты хочешь, чтобы он относился к тебе (Olga Okuneva)
in everything, do to others what you would want them to do to youво всём, как хотите, чтобы с вами поступали люди, так поступайте и вы с ними (Евангелие от Матфея 7:12 Евгений Тамарченко)
Thou shalt have no other gods before meда не будет у тебя других богов перед лицом Моим. (the first commandment from the King James Version)
Thou shalt have no other gods before meПусть у тебя не будет никаких богов, кроме Меня (Перевод РБО Andrey Truhachev)
treat other people the way you want to be treatedотносись к другим так, как бы ты хотел, чтобы относились к тебе (Andrey Truhachev)
treat other people the way you want to be treatedОбращайся с другими так, как хочешь чтобы обращались с тобой (Andrey Truhachev)
treat others as you would like to be treatedотносись к другим так, как бы ты хотел, чтобы относились к тебе (Andrey Truhachev)
treat others as you would like to be treatedОбращайся с другими так, как хочешь чтобы обращались с тобой (Andrey Truhachev)
treat others as you would like to be treatedОбращайся с другими так, как ты хотел бы, чтобы обращались с тобой (Andrey Truhachev)
turn the other cheekподставить другую щёку
turn the other cheekподставить другую ланиту
whosoever shall smite thee on the right cheek, turn to him the other alsoкто ударит тебя в правую щёку твою, обрати к нему и другую (Olga Okuneva)
you shall have no other gods before meПусть у тебя не будет никаких богов, кроме Меня (Andrey Truhachev)
you shall have no other gods before meда не будет у тебя других богов перед лицом Моим.