Subject | English | Russian |
Makarov. | a fundamental of good behaviour is consideration for other people | основным правилом воспитанного человека является учёт интересов других людей |
law | and other good and valuable consideration | эквивалентное и соответствующее вознаграждение (Andy) |
gen. | apart from other considerations time is a factor | кроме всех других соображений, нужно учитывать и фактор времени |
Makarov. | fundamental of good behaviour is consideration for other people | основным правилом воспитанного человека является учёт интересов других людей |
law | in consideration of the foregoing premises, the mutual promises contained herein, and other good and valuable consideration, the receipt and sufficiency of which are hereby acknowledged, the parties hereto agree as follows | с учётом указанных выше положений и взаимных договорных обязательств, изложенных в настоящем договоре, а также другого юридически действительного встречного удовлетворения, получение и достаточность которого настоящим подтверждается, Стороны пришли к следующему соглашению |
law | in money or other consideration | в денежной и иной форме (Alexander Demidov) |
gen. | it must be decided by quite other considerations | при решении этого вопроса нужно руководствоваться совершенно иными соображениями |
gen. | let's set aside all other consideration | отбросим все другие соображения (the question of expense, anything else, etc., и т.д.) |
gen. | let's set aside all other consideration | оставим все другие соображения (the question of expense, anything else, etc., и т.д.) |
gen. | other considerations | другие факторы, которые необходимо учитывать (Yuriy Melnikov) |
law | other good and valuable consideration | и прочее юридически действительное и надлежащее встречное удовлетворение (Andy) |
law | other good and valuable consideration the sufficiency and receipt of which is hereby acknowledged | иное действительное и ценное встречное предоставление, получение и достаточность которого стороны настоящим признают (Elina Semykina) |
IT | other system considerations | другие системные ограничения (ssn) |
gen. | place health above every other consideration | ставить здоровье выше всего остального (honour above achievements in scholarship, etc., и т.д.) |
gen. | put aside every other consideration | отбрасывать все прочие соображения |
gen. | put aside every other consideration | отбрасывать все другие соображения |
gen. | setting all other considerations aside | оставляя в стороне все другие соображения |
econ.law. | shares issued for consideration other than cash | акции, размещаемые за неденежное встречное предоставление ('More) |
econ.law. | shares issued for consideration other than cash | акции, размещаемые за встречное предоставление в неденежной форме ('More) |
bank. | shares issued for consideration other than cash | акции, выпущенные за неденежное встречное предоставление |
progr. | Special consideration is given to designing distributed subsystems as configurable components that communicate with each other using messages | Особое внимание уделяется проектированию распределённых подсистем в виде конфигурируемых компонентов, которые взаимодействуют путём обмена сообщениями (см. Software Modeling and Design by Hassan Gomaa 2011 ssn) |
gen. | Whereas the Undersigned Parties wish to enter into this agreement to define certain parameters of their future legal obligations and considering their mutual promise herein and other good and valuable considerations the receipt of which is acknowledged hereby, the Parties here to mutually and voluntarily agree as follows | Нижеподписавшиеся Стороны желают вступить в данное соглашение для определения конкретных параметров их будущих законных обязательств и настоящим принимают взаимные обязательства и исходят из других добрых и ценных соображений, принятие которых определёно настоящим соглашением, поэтому Стороны взаимно и добровольно согласились о нижеследующем (Civa13) |