English | Russian |
access order | судебный приказ о доступе к ребёнку (Alyona_S) |
acknowledgement of order | подтверждение получения заказа |
acknowledgment of order | подтверждение получения заказа |
Adjustment Order | распоряжение об изменении контрактной цены (Yeldar Azanbayev) |
agreed order | приказ суда, изданный в соответствии с соглашением между сторонами |
anti-social behaviour order | приказ о пресечении антиобщественного поведения (Featus) |
Anton Piller order | определение "Антон Пиллер" (содержание термина – см. search order. Не "по делу", потому что это не то самое определение, а по его образцу. Не "Антона", потому что "Антон Пиллер" – организация // Е. Тамарченко, 8.10.2008 Евгений Тамарченко) |
Anton Piller order | судебный приказ, разрешающий истцу проникнуть в здание ответчика для осмотра документов и товаров, а при необходимости и для изъятия их (в соответствии с прецедентом по "делу Антона Пиллера") |
applicant for the order | обратившееся к судье за ордером лицо (должностное) |
approval-of-order clause | оговорка об обязанности агента получить согласие принципала на получение заказа от покупателя |
arrest on suspicion of a public order offense | арестовать по подозрению в нарушении общественного порядка (англ. оборот взят из статьи в газете New York Times Alex_Odeychuk) |
attachment order | распоряжение о наложении ареста на имущество |
bastardy order | судебный приказ о взыскании алиментов на содержание внебрачного ребёнка |
bastardy order | судебное распоряжение об алиментах |
bill of lading issued "to order" | ордерный коносамент |
bill of order | судебный приказ о соблюдении порядка в зале заседания суда |
breach of probation order | нарушение приказа суда о пробации |
busing order | судебный приказ о басинге (о совместной доставке школьников различной расовой принадлежности на автобусах в школу и из школы) |
buying order | поручение купить |
call for order | призывать к порядку (Alexander Matytsin) |
called to order | призванный к порядку |
carting order | погрузочный ордер |
categorical order | категорический приказ |
charging order | приказ об обращении взыскания на долю должника в товариществе |
charging order | приказ о наложении ареста (A court order directing that a charge be put on the judgment debtors’ property, such as a house or piece of land to secure payment of money due. This prevents the debtor from selling the property or land – without paying what is owed to the claimant. LT Alexander Demidov) |
charging order | судебное взыскание |
charging order | приказ о производстве описи |
chartering order | фрахтовый ордер (поручение фрахтователя своему агенту о заключении договора морской перевозки) |
committal order | судебный приказ о заключении под стражу |
commutation order | судебный приказ о смягчении наказания |
commutation order | судебный приказ о замене периодического платежа единовременной выплатой |
conservatory order | ограничительное постановление (Andy) |
contempt order | решение о несоблюдении норм права (eclaircie) |
control order | приказ о мерах ограничения свободы (made by the Home Secretary of the United Kingdom to restrict an individual's liberty for the purpose of protecting against terrorism elena harleman) |
convenience-and-necessity order | приказ органа административной юстиции об удовлетворении заявки на лицензию, отвечающей общественным интересам и потребностям (в США) |
credit transfer order | требование перевода кредита |
crime against administrative order | преступление против порядка управления |
criminal order | уголовный порядок |
curfew order | приказ о введении комендантского часа |
custodianship order | судебный приказ о предоставлении статуса опекуна |
custody order | приказ о задержании (Leonid Dzhepko) |
custody order | ордер на арест (Leonid Dzhepko) |
debt order | судебное постановление об аресте причитающихся по долгу средств (Lavrov) |
decision and order | определение и предписание (в протоколе решения суда Viacheslav Volkov) |
defence of superior order | защита ссылкой на совершение действий по приказу начальника |
delivery order | деливери-ордер |
delivery order | заказ на поставку |
delivery order | распоряжение о доставке |
delivery order | деливери ордер |
delivery order | распоряжение о выдаче товара со склада или о выдаче части груза по коносаменту |
delivery order | долевой коносамент |
deportation order | приказ о депортации |
detention order | ордер на арест |
disbarment order | судебный приказ о лишении права адвокатской практики |
disbursement order | судебное предписание о запрете массовых сборищ (order by the court that is meant to stop youths from gathering in that particular area Alexander Matytsin) |
discovery order | приказ о предоставлении документов |
discovery order | приказ суда о предоставлении документов |
discovery order | приказ о представлении документов (суда) |
disobey an order | не подчиниться приказу |
dispatch order | порядок отправки |
dispatcher order | диспетчерский приказ |
distress without a court order | наложение ареста на имущество без судебного приказа |
duration of order | срок действия приказа |
effective order | приказ, вступивший в действие |
effective order | приказ, вступивший в силу (в действие) |
enforcement order | ордер на принудительное осуществление в судебном порядке |
enter an order | издать приказ с занесением в производство |
European enforcement order for uncontested claims | Европейский исполнительный лист для бесспорных требований (xltr) |
execution of order | подлежащий приказа |
exemption order | порядок освобождения (от чего-либо) |
extension of order | продление срока действия приказа |
extraordinary measure for protection of State order | чрезвычайная мера охраны государственного порядка |
file an order | отправлять запрос на заказ (bigmaxus) |
follow-up order | последующий заказ (tpotovina) |
forwarding order | заказ на пересылку |
forwarding order | поручение на выполнение транспортно-экспедиторской операции |
fraud order | распоряжение о недоставке обманной корреспонденции (распоряжение министра почт США) |
garnishee order | наложение запрещения на требования должника к третьему лицу |
garnishee order | приказ суда о наложении ареста на имущество должника у третьего лица или на суммы, причитающиеся должнику с третьего лица |
garnishment order | наложение запрещения на требования должника к третьему лицу |
garnishment order | приказ суда о наложении ареста на имущество должника у третьего лица или на суммы, причитающиеся должнику с третьего лица |
general orders | правила судопроизводства |
government order | постановление правительства (Leonid Dzhepko) |
gross violation of public order showing obvious disrespect for society | грубое нарушение общественного порядка, демонстрирующее явное неуважение к обществу (англ. цитата заимствована из новостного сообщения агентства Reuters Alex_Odeychuk) |
impose an order | издать приказ |
in compliance with a court order | на основании судебного решения (Alexander Matytsin) |
in set by active legislation order | определённый действующим законодательством (Andy) |
intermediate order | приказ суда по промежуточному вопросу |
internal administrative order | приказ по обществу (AD) |
internal order | внутренний распорядок |
issue an order | издать приказ |
legal order | законный порядок |
loading order | поручение на погрузку (Alexander Demidov) |
made out to order | ордерный, выписанный приказу (кого-либо) |
made out to order | ордерный |
made out to order | выписанный по приказу |
magistrate's order | приказ магистрата |
maintain in proper working order | поддерживать в надлежащем состоянии (linkin64) |
maintenance of order | поддержание порядка |
maintenance order | судебное решение о присуждении алиментов |
maintenance order | приказ суда о предоставлении средств к существованию |
make an order | издавать приказ (судебный) |
make an order | издать приказ (судебный) |
make an order | издать приказ (судебный) |
make an order | издавать приказ (судебный) |
make order | издавать приказ |
making order | издающий приказ |
mandamus order | приказ высшей судебной инстанции (Alexander Demidov) |
mandatory order | обязывающий судебный приказ (об устранении результатов действий, совершенных в нарушение прав другого лица – old term: mandamus (order). LE Alexander Demidov) |
mareva order | судебный запрет Марева (Alexander Demidov) |
mareva order | судебный приказ о наложении ареста на активы (МТ Alexander Demidov) |
Mareva order | судебный приказ о наложении ареста на активы (в качестве обеспечительной меры); SYN: Mareva injunction, freezing injunction; freezing injunction – более современный вариант, нежели сочетания Mareva order/injunction whiteweber) |
measure against offenders of order in judicial session | мера к нарушителям порядка в судебном заседании |
military order | приказ военных властей |
military order | военный приказ |
Ministry of Justice and Public Order | Министерство юстиции и правопорядка (Alexander Matytsin) |
Ministry of Justice and Public Order | Министерство юстиции и общественного порядка (linkin64) |
model rules for internal labour order | примерные правила внутреннего трудового распорядка |
money order | денежный почтовый перевод |
money order | денежный перевод |
Motherhood Order | орден Материнская слава (Alexander Demidov) |
non-molestation order | судебный приказ, запрещающий досаждать (кому-либо) |
Norwich Pharmacal order | определение "Норидж Фармакал" (определение суда о раскрытии информации лицом, не участвующим в деле. Названо по делу Norwich Pharmacal v Commissioners of Customs & Excise [1974] AC 133 Евгений Тамарченко) |
numerical order | числовой порядок |
offences against public order and decency | посягательства на публичный порядок и благопристойность |
offenses against the public order | преступления против общественного порядка |
official order | предписание государственных органов (Leonid Dzhepko) |
official order | официальный порядок |
on behalf and by order | в интересах и по поручению (Gr. Sitnikov) |
Opinion and order | Заключение и предписание (распоряжение, приказ Leonid Dzhepko) |
oral order | устный приказ |
order a forced sale | издать приказ о принудительной реализации (напр., оформленного в ипотеку недвижимого имущества Alex_Odeychuk) |
order a forensic examination | назначить судебную экспертизу (In September 2021, the Securities and Exchange Commission (Sebi) ordered a forensic examination of Brightcom's financial accounts, according to the company. • Previously in this case, the court ordered a forensic examination of Plaintiff's “electronic media” in light of Plaintiff's failure to ... 'More) |
order a retrial | назначить дело к новому судебному разбирательству (CNN Alex_Odeychuk) |
order a retrial | передать дело на новое разбирательство в суд первой инстанции (в том же количественном, но не персональном составе суда Alex_Odeychuk) |
order a specific performance by the opposing party | распорядиться о совершении другой стороной определённых действий (официальный русский перевод Арбитражного регламента Арбитражного института Торговой палаты г. Стокгольма Leonid Dzhepko) |
order arbitration | приказ об исполнении арбитражной оговорки (алешаBG) |
order bill of lading | коносамент приказу (Alexander Demidov) |
order cancelled | заказ аннулирован |
order confirmation number | номер подтверждения заказа (Andy) |
order damages | выносить постановление о возмещении ущерба (алешаBG) |
order day | день рассмотрения вопросов повестки дня (до рассмотрения других предлагаемых вопросов) |
order denying relief | распоряжение об отказе в удовлетворении жалобы (kondorsky) |
order-entry firm | фирма-исполнитель распоряжения (cnews.ru Leonid Dzhepko) |
Order For Combat Services | орден за боевые заслуги |
order for costs | решение суда по вопросу о распределении судебных издержек |
order for discovery of documents | определение об истребовании документов (Пузлмейкер) |
order for disinterment | приказ коронера об эксгумации |
order for disinterment | приказ об эксгумации (коронера) |
order for dismissal | приказ об увольнении |
order for the defendant | судебный приказ о явке ответчика в суд (подсудимого) |
order someone held without bail | избрать меру пресечения в виде содержания под стражей без права внесения залога (о суде: Where, as here, a trial court has determined that the evidence indicating that a defendant committed a crime punishable by life imprisonment is great, and that decision is supported by the record, the trial court may order the defendant held without bail pending the outcome of a hearing on whether the defendant may be released on conditions. 4uzhoj) |
order immediate execution | обратить к немедленному исполнению (Alexander Demidov) |
order immediate execution of a decision | обратить решение к немедленному исполнению (In April it had created the Committee of Public Safety, which deliberated in secret and was authorized to order immediate execution of its decisions. АД Alexander Demidov) |
order imprisonment | издать судебный приказ о заключении в тюрьму |
order list | список заказов |
order new trial | издать судебный приказ о новом слушании дела |
order nisi | приказ суда, имеющий неокончательную силу (вступающий в силу с определённого срока, если не будет оспорен и отменен до этого срока) |
order number | номер заказа |
order of | по распоряжению |
order of assessment of a civil money penalty | приказ об определении размера гражданско-правового денежного взыскания (against ... – ..., причитающегося к уплате тем-то Alex_Odeychuk) |
order of compliance | предписывающее постановление |
order of convenience and necessity | приказ органа административной юстиции об удостоверении заявки на лицензию, отвечающей общественным интересам и потребностям (в США) |
order of decision and costs | определение суда о присуждении судебных расходов |
order of enforcement | приказ о принудительном исполнении (Val Voron) |
order of examination | очерёдность экспертизы |
order of jurisdiction | приказ суда о принятии дела к своему производству |
order of mandamus | приказ высшей судебной инстанции (AD) |
order of performance | последовательность исполнения (обязательств; ст. 328 ГК vpoiske) |
order of precedence | порядок старшинства |
order of priority | порядок очерёдности |
order of priority of statutory heirs | очерёдность признания наследников по закону |
order of proof | порядок представления доказательств |
order of rector | приказ ректора |
Order of Red Combat Banner | орден боевого красного знамени |
order of relief | постановление о защите интересов в соответствии с законодательством о банкротстве (4_paranoid_4) |
order of revivor | приказ о возобновлении производства по делу (алешаBG) |
order of revivor | приказ о возобновлении дела производством |
order of sequence | порядок чередования (дипломатических представителей) |
order of the day | приказ (по армии) |
order of the day | порядок дня |
order on institution of criminal proceedings | постановление о возбуждении уголовного дела (Leonid Dzhepko) |
Order on review | предписание о пересмотре (Leonid Dzhepko) |
order paper | ордерная бумага (Khawashka) |
order paper by act of the party | направлять документ на основании действия статьи |
order security | ордерная ценная бумага |
order services | заказывать услуги |
order state of emergency | ввести чрезвычайное положение (snowleopard) |
order the defendant to pay court costs | отнести судебные расходы на ответчика (Leonid Dzhepko) |
order the defendant to pay the court fees | отнести на ответчика судебные расходы (Alexander Demidov) |
order the disclosure of evidence | истребовать доказательства (о суде (судье) Alexander Demidov) |
order to community service | приговорить/привлечь к общественным работам (Пример: The court suspended him for two years and ordered to community service _Ghost_) |
order to dismiss criminal complaint | постановление об отказе в возбуждении уголовного дела (прокуратурой Leonid Dzhepko) |
order under law | приказ на основании закона |
ordering services | заказывающий услуги |
original order | первоначальный приказ (суда) |
parental order | распоряжение о степени родства (antoxi) |
parental order | степень родства (закон, принятый на основании Соглашения по искусственному оплодотворению человека и эмбриологии от 1990 года. В соответствии с этим законом женатые пары могут считаться законными родителями ребенка, рожденного женщиной, заменившей ему мать в период внутриутробного развития, в результате заключения с ней соответствующего договора. Передача ребенка семейной паре должна быть произведена в течение шести месяцев с момента его рождения, и с этого времени он должен постоянно жить в этой семье. antoxi) |
payable to order | подлежащий уплате приказу (такого-то лица) |
peace and order | общественное спокойствие и общественный порядок |
peace and order council | Совет по вопросам мира и порядка |
permanent exclusive order | приказ о бессрочном запрещении импорта |
plea of superior orders | ссылка на приказ вышестоящего органа, ссылка на приказ начальника |
pledge order | залоговое поручение (Leonid Dzhepko) |
point of order | вопрос по порядку ведения заседания |
point of order | процедурный вопрос |
preliminary order | предварительный приказ (судебный) |
preliminary order | предварительный судебный приказ |
preliminary order | приказ суда, изданный в ходе слушания дела |
preservation order | охранное обязательство (брит.? – в отношении объектов культурного наследия – chiefly Brit. a legal obligation laid on an owner to preserve a building of historic interest, or to conserve trees and natural habitat regarded as contributing amenity value to the environment. NOED. a tree preservation order. LDCE. This avenue of mature trees has a preservation order on it. CALD Alexander Demidov) |
principles of public order and morality | основы правопорядка и нравственности (см. ст. 169 ГК РФ. Leonid Dzhepko) |
probation order | судебный приказ о направлении на пробацию |
production order | судебный приказ о предоставлении информации (напр., в выражении disclosure and production order Gr. Sitnikov) |
production order | порядок представления (документа, доказательства и т.д.) |
prohibition order | запретительный судебный приказ (Modern equivalent: prohibiting order. LE Alexander Demidov) |
protection of public order | охрана общественного порядка |
protection order | охранный судебный приказ (напр., о неразглашении производственных секретов, сообщённых суду при рассмотрении патентного дели, об охране личной безопасности участников процесса) |
protective order | охранный судебный приказ (напр., о неразглашении производственных секретов, сообщённых суду при рассмотрении патентного дели, об охране личной безопасности участников процесса) |
provisional order | распоряжение исполнительного органа, подлежащее утверждению актом парламента |
public order | общественный порядок |
public order of ocean resources | международный правовой режим ресурсов мирового океана |
public order of ocean resources | международно-правовой режим ресурсов мирового океана |
public order offense | нарушение общественного порядка (в тексте англ. обороту предшествовал неопред. артикль; англ. оборот взят из статьи в газете New York Times Alex_Odeychuk) |
purchase order | форма документа, используемого покупателем при покупке или заказе и который затем, по заполнении, даётся или высылается продавцу в качестве заказа |
raise a point of order | выступать по порядку ведения заседания |
rate order | приказ органа административной юстиции о тарифных ставках (в США) |
rate order | приказ органа административной юстиции о тарифных ставках (в США) |
reasoned order | мотивированный приказ (Yanamahan) |
receiving order | судебный приказ о назначении управляющего конкурсной массой |
receiving order | приказ суда об управлении имуществом банкрота или имуществом, которое является предметом спора |
receiving order | приказ суда об управлении имуществом банкрота |
receiving order | приказ суда об управлении имуществом, которое является предметом спора |
receiving order | полномочие на получение денег |
reception-order | постановление суда о помещении душевнобольного в психиатрическую больницу |
Reconsideration Order | Постановление о пересмотре (Leonid Dzhepko) |
regulatory order | распорядительный порядок |
removal order | судебный приказ о высылке из страны (иммиграционное право Канады) Напр.: As part of the enforcement of the Immigration and Refugee Protection Act, Citizenship and Immigration Canada CIC) may remove from Canada any person who has been issued a removal order for breaching the Act. Leonid Dzhepko) |
reparation order | приказ органа административной юстиции о возмещении убытков (в США) |
reparation order | приказ органа административной юстиции о возмещении убытков (в США) |
repeal of order | отмена приказа |
rescind a custody order | отменить ордер на арест (Leonid Dzhepko) |
rescind a custody order | отменить приказ о задержании (Leonid Dzhepko) |
residence order | распоряжение суда об определении места жительства (ребенка Simplyoleg) |
reverse an order | отменить приказ (судебный) |
reverse an order | отменить приказ (судебный) |
rules for maintenance of order in court | правила поддержания порядка (в суде) |
sample order | пробный заказ |
search order | судебное решение о производстве обыска (Евгений Тамарченко) |
search order | определение о производстве обыска (В английском праве, как мера по обеспечению иска. Краткий вариант перевода Евгений Тамарченко) |
search order | приказ суда о проведении обыска (Определение в аутентичном словаре: An order signed by a judge that directs owners of private property to allow the police to enter and search for items named in the warrant. Gr. Sitnikov) |
secondment order | приказ о направлении в командировку (Alexander Demidov) |
secrecy order | режим секретности |
secrecy order | приказ об установлении режима секретности |
seek a protective order | обратиться в суд за получением приказа, отменяющего требование о раскрытии информации (Krio) |
sell by order of the court | продавать по постановлению суда |
separation order | судебный приказ о раздельном жительстве супругов |
shipped in good order and condition | погружено в полной исправности и в хорошем состоянии (в тексте коносамента (морское право) Leonid Dzhepko) |
shipping order | разнарядка на отгрузку (То же самое, что и погрузочный ордер – имеет отношение к внешнеторговым операциям – экспорту,импорту грузов морем см.комментарий в форуме Sergeyvolzh) |
Stalking Protective Order | приказ о запрещении преследования (судебный Leonid Dzhepko) |
standing order | наряд-заказ на регулярное производство определённого продукта |
standing orders | правила внутреннего распорядка |
standing orders | устав |
standing orders | положение |
State order | государственный заказ |
statutory order | постановление, имеющее силу закона |
statutory order | приказ на основании и во исполнение статута |
stay of exit order | распоряжение суда об освобождении обвиняемого под подписку о невыезде (VLZ_58) |
stealing orders or medals | похищение ордена или медали |
strengthening of public order | укрепление общественного порядка |
supervision order | приказ об осуществлении надзора |
tax order | налоговое требование (Bogotano) |
temp order for protection | временный защитный охранный приказ (ybelov) |
temporary restraining order | судебный приказ о временном запрещении |
to-order bill of lading | ордерный коносамент |
tomlin order | разновидность определения об утверждении мирового соглашения (vldkom) |
trespassing order | постановление о запрете нахождения на территории (Kalakala) |
under orders | при исполнении служебных обязанностей |
under orders | по приказу |
unless order | условное решение суда (An "unless order" is an order which can be made by courts and tribunals, including an employment tribunal. It requires a claimant or respondent to take specified action (for example provide specified evidence) by a certain date failing which their claim or response will be struck out. In other words an unless order is one which will become absolute unless the party to whom it is addressed shows the court or tribunal before a specified date why it should be set aside Kiprich K.) |
vacate an order | отменить приказ |
variation of preventive measure/pretrial restraining order | изменение меры пресечения (Aelred) |
verbal order | устный приказ |
vesting order | судебный приказ о передаче правового титула |
violation of law and order | нарушение правопорядка |
violation of public order | нарушение общественного порядка |
visitation order | порядок посещения ребёнка в случае развода родителей (schnuller) |
wasted costs order | отнесение судебных расходов на лицо, злоупотребляющее своими процессуальными правами (Alexander Demidov) |
winding-up order | приказ суда о ликвидации (компании) |
world of law and order | мир правопорядка и законности |
written order | письменный приказ |