DictionaryForumContacts

   English
Terms containing order goods | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
nautic.apparent good orderв хорошем по внешнему виду состоянии (svoboda)
procur.apparent good order and conditionотсутствие видимых повреждений (igisheva)
procur.apparent good order and conditionхорошее внешнее состояние (igisheva)
lawapparent good order and conditionв хорошем по внешнему виду состоянии (Andy)
nautic.apparent good order and conditionвидимый нормальный внешний порядок и состояние (Пузлмейкер)
busin.apparent order and condition of the goodsсостояние товара, определяемое осмотром
laware to be delivered in the like good order and condition at the aforesaid port ofдолжны быть доставлены в полной исправности и в том же хорошем состоянии в вышеуказанный порт (в тексте коносамента (морское право) Leonid Dzhepko)
Makarov.be in good working orderбыть в полной исправности
gen.be kept in good orderсодержаться в надлежащем порядке (Handrails and banisters must be provided and kept in good order, and any stair coverings securely fixed. Alexander Demidov)
dipl.breach of good orderнарушение мира и порядка
mil.car in good orderисправный вагон
idiom.deliver goods by orderвыдавать товары по чеку (Yeldar Azanbayev)
gen.deliver goods by orderдоставлять товары по чеку
gen.deliver goods upon orderдоставлять товары по чеку
gen.deliver goods upon orderвыдавать товары по чеку
st.exch.durable goods orderзаказ на товары длительного пользования (dimock)
econ.first-order goodsТовары первого порядка (yerlan.n)
fin.first order goodsизделия для конечного потребления
econ.first order goodsизделия для конечного потребления
econ.first order goodsизделия конечного потребления
econ.first order goodsтовары широкого потребления
insur.for good order's sakeв целях обеспечения надлежащей процедуры (Phyloneer)
busin.for the sake of good orderдля обеспечения исправного состояния
gen.for the sake of good orderво избежание недоразумений (twinkie)
gen.for the sake of good orderна всякий случай (alk)
lawfor the sake of good orderв интересах соблюдения порядка (Leonid Dzhepko)
fin.for the sake of good orderв интересах порядка
gen.for the sake of good orderдля пущей уверенности (стандартный оборот деловой переписки alk)
busin.for the sake of good orderдля обеспечения пригодности к работе
el.good first-order estimatesхорошие оценки в первом приближении (ssn)
st.exch.good for day orderприказ, действительный в течение дня (aht)
Gruzovik, qual.cont.good mechanical working orderтехническая исправность
lawgood orderприемлемое состояние имущества (Право международной торговли On-Line)
gen.good orderпорядок (maintaining good order and discipline Damirules)
Gruzovikgood orderустройство
gen.good orderнадлежащий порядок (A.K.R. Kiralfy ABelonogov)
lawgood orderхорошее состояние имущества (Право международной торговли On-Line)
Makarov.good orderхорошее состояние
econ.good running orderсостояние пригодности к работе (об оборудовании)
bank.good this month orderприказ брокеру, действующий в течение месяца
bank.good this week orderприказ брокеру, действующий в течение недели
st.exch.good till cancel ordergtc-ордер (dimock)
busin.good till canceled orderоткрытый приказ
bank.good till cancelled orderприказ брокеру, действующий до уведомления об отмене
econ.good till cancelled orderприказ брокеру, действующий до момента исполнения приказа
econ.good till cancelled orderприказ клиента биржевому брокеру, действительный до уведомления о его отмене
account.good till cancelled orderприказ, действующий до момента истечения срока (G.T.C.)
account.good till cancelled orderприказ, действующий до момента исполнения срока (G.T.C.)
gen.Good Till Cancelled OrderПриказ с действием до уведомления об отмене (GTC Lavrov)
account.good till cancelled orderприказ, действующий до момента исполнения или истечения срока (G.T.C.)
econ.good till cancelled orderприказ брокеру, действующий до момента истечения срока
gen.good till cancelled orderприказ с действием до момента истечения срока приказа (Lavrov)
account.good till month orderприказ, действующий в течение месяца (G.T.M.)
bank.good till month orderприказ брокеру, действующий в течение месяца
gen.good till month orderприказ с действием в течение месяца (Lavrov)
account.good till week orderприказ, действующий в течение недели (G.T.W.)
bank.good till week orderприказ брокеру, действующий в течение недели
gen.good till week orderприказ с действием в течение недели (Lavrov)
gen.good working orderработоспособное состояние (Пример: "Client desires that the equipment be maintained in good working order." eng-rus-eng)
econ.good working orderсостояние годности к работе
Gruzovik, logist.good working orderисправное состояние
econ.good working orderхорошее состояние
Gruzovik, qual.cont.good working orderисправность
econ.good working orderсостояние пригодности к работе
busin.good working orderхорошее состояние оборудования
law, ADRgoods in bad orderтовар в плохом состоянии (Andrey Truhachev)
insur.Goods in bad orderтовары в плохом состоянии
qual.cont.goods in bad orderгруз в плохом состоянии
gen.goods in bad orderгруз не в порядке
busin.goods of first orderтовары первого сорта
busin.goods of the first orderтовары первого сорта
gen.goods orderзаказ на товары (kanareika)
SAP.fin.goods receipt for production orderпоступление материалов по производственному заказу
gen.goods will be supplied promptly to orderтовары немедленно доставляются по заказу
st.exch.good-till-canceled orderзаявка, действительная до уведомления об отмене (dimock)
EBRDgood-till-cancelled orderприказ "до отмены"
econ.high-order goodsТовары высокого порядка (yerlan.n)
econ.higher order goodsпромежуточные товары
Makarov.his affairs are in good orderвсе его дела в порядке
logist.in a good technical orderв технически исправном состоянии (MichaelBurov)
logist.in a good working orderв технически исправном состоянии (MichaelBurov)
transp.in apparent external good order and conditionбез видимых внешних повреждений (характеристика товара в коносаменте Ася Кудрявцева)
procur.in apparent good order and conditionв хорошем внешнем состоянии (igisheva)
procur.in apparent good order and conditionбез видимых повреждений (igisheva)
busin.in apparent good order and conditionв целости и сохранности (транспортные документы, коносамент Тагильцев)
gen.in apparent good order and conditionбез видимых повреждений и в бесспорно исправном состоянии (авианакладная ABelonogov)
gen.in good decorative orderв хорошем состоянии (о жилье Anglophile)
gen.in good orderисправный
gen.in good orderв исправности
gen.in good orderчин чинарём (Anglophile)
busin.in good orderв полной исправности
busin.in good orderв полном порядке (for example, confirming receipt of files: "Received in good order, thank you!" ART Vancouver)
qual.cont.in good working orderв исправности
qual.cont.in good working orderв годном для работы состоянии
oilin good orderв рабочем состоянии
construct.in good orderв исправном состоянии
construct.in good orderв эксплуатационном состоянии
gen.in good orderвсё в порядке (требует изменения структуры: something is in good order – с чем-либо все в порядке 4uzhoj)
gen.in good orderчин чином (Anglophile)
econ.in good order and conditionв хорошем состоянии
gen.in good order and conditionв хорошем и исправном состоянии (Vadim Rouminsky)
econ.in good order and proper formв полном порядке и в должной форме
busin.in good order and repairв исправном рабочем состоянии (Alexander Matytsin)
Makarov.in good running orderв исправности
Makarov.in good running orderв рабочем состоянии
Makarov.in good running orderв годном состоянии
logist.in good technical orderв технически исправном состоянии (MichaelBurov)
tech.in good working orderв исправном состоянии
gen.in good working orderв исправном техническом состоянии (The equipment is in good working order. Lavrov)
Makarov.in good working orderв исправности
tech.in good working orderв исправном состоянии (Go over the equipment and make sure it's in good working order.)
Makarov.in good working orderв рабочем состоянии
Gruzovik, qual.cont.in good working orderисправный
mil., arm.veh.in good working orderисправный
mil., arm.veh.in good working orderв хорошем рабочем состоянии
logist.in good working orderв технически исправном состоянии (MichaelBurov)
EBRDin good working orderв полной исправности (oVoD)
EBRDin good working orderв исправном порядке
Makarov.in good working orderв годном состоянии
gen.in good working orderв хорошем рабочем состоянии (anyname1)
real.est.in good working order and conditionв исправном техническом и рабочем состоянии (Elina Semykina)
tech.in good working order and repairв исправном техническом состоянии (Alexander Matytsin)
Makarov.it's not good for a teacher to keep order by snapping at the children all dayплохо, когда учитель поддерживает дисциплину, крича на детей целый день
Makarov.keep something in good orderсохранять что-либо в порядке
Makarov.keep something in good orderдержать что-либо в порядке
gen.keep in good order and in a hygienic conditionподдерживать порядок и чистоту (Ying)
gen.keep in good repair and proper working orderподдерживать в исправном состоянии и работоспособности (Alexander Demidov)
gen.keeping in good repair and proper working orderподдержание исправного состояния и работоспособности (Alexander Demidov)
lawkeeping in good working orderподдержание в исправном состоянии (Elina Semykina)
construct.maintain in good mechanical orderобеспечить нормальное техническое состояние (Yeldar Azanbayev)
Gruzovikmaintain in good orderсодержать в исправности
econ.maintain in good orderсодержать в порядке
EBRDmaintain in good working orderподдерживать в рабочем состоянии (oVoD)
EBRDmaintain in good working orderсодержать в исправности
econ.make goods upon orderподбирать товар в соответствии со спецификацией заказа
gen.on the Order of Quality Acceptance of Capital and Consumer Goodsо порядке приёмки продукции производственно-технического назначения и товаров народного потребления по качеству
gen.on the Order of Quantity Acceptance of Capital and Consumer Goodsо порядке приёмки продукции производственно-технического назначения и товаров народного потребления по количеству
econ.order for goodsзаказ на поставку товара
busin.order for goodsзаказ на товар
el.order goodsзаказ
econ.order goodsзаказывать товар
econ.order goods from the sampleзаказывать товары по образцам
econ.order goods on trialзаказать товар на пробу
Makarov.place an order with someone for goodsпоместить заказ у какой-либо фирмы на какие-либо товары
Makarov.place an order with someone for goodsпоместить заказ у кого-либо на какие-либо товары
gen.place an order with for goodsпоместить заказ у кого-либо, у какой-либо фирмы на какие-либо товары
ITput good orderупорядочивать
Gruzovik, dial.put in good orderухетывать (impf of ухетать)
Gruzovik, dial.put in good orderухетать
econ.second-order goodsТовары второго порядка (yerlan.n)
lawshipped in good order and conditionпогружено в полной исправности и в хорошем состоянии (в тексте коносамента (морское право) Leonid Dzhepko)
Makarov.the goods will be sold for a fraction of their value in order to discharge the debtтовары будут распроданы за гроши с тем, чтобы оплатить долг