English | Russian |
a friend or a relative helping someone in a tight situation | рука (MichaelBurov) |
a friend or a relative promoting someone's career | рука (MichaelBurov) |
be there or be square | будь там или будь как все (square в значении неудачник Rover23) |
Bring your own bottle or booze | приходи со "своим" |
can describe a possible ditch-victim or just a douchebag | сладкий (Trogloditos) |
can't tell whether to spit or go blind | не знать, что предпринять (VLZ_58) |
can't tell whether to spit or go blind | быть в тупике (mindreadersdictionary.com VLZ_58) |
come hell or high water | во что бы ни стало |
come stag or drag | сходим повеселиться? |
come stag or drag | потанцуем? |
either us or them | либо мы, либо они (Damirules) |
fish or cut bait | действовать решительно |
Fish or cut bait | Сделай что-нибудь или убирайся (Interex) |
fish or cut bait | перестать колебаться и медлить (Helene2008) |
fish or cut bait | действовать без промедлений |
literally "antracite" generic term for any hard or sniffing drug | антрацит (Alex Lilo) |
get on or get out | работай или проваливай (Buddy89) |
groove on someone or something | выказывать интерес к кому-либо или чему-либо (Interex) |
groove on someone or something | получать удовольствие от кого-либо или чего-либо (Interex) |
he has a friend or a relative helping someone in a tight situation or promoting someone's career | у него рука (MichaelBurov) |
hit or miss | наугад ("Ну и который здесь дом твоего придурочного родственничка? - ковбой Билл возмущённо обводит взглядом улицу с тремя-четырьмя десятками домов. - OK, we just should ring doorbells hit or miss". == "Ну хорошо, тогда мы просто будем звонить в каждую дверь наудачу", - предложил Джон.) |
hurt for someone or something | желать кого-либо или что либо (Interex) |
like it or lump it | хочешь не хочешь |
like it or not | хочешь не хочешь |
mess with someone or something | мешать (кому-либо Interex) |
mess with someone or something | суетиться вокруг чего-либо (Interex) |
mid or feed | требование уступить центральную линию, в игре Dota2 или Dota allstars, если звучит отказ, то он начинает умирать, помогая врагам (видеоигры eugeene1979) |
monkey with someone or something | мешать (кому-либо Interex) |
monkey with someone or something | суетиться вокруг чего-либо (Interex) |
put out or get out | на халяву не рассчитывай (Дословно "либо давай, либо валяй", или, как говорят американские дальнобойщики в соответствующей ситуации: "no f.... no ride". VLZ_58) |
put up or shut up | не надо утверждать то, что не можешь доказать |
put up or shut up | выкладывай или заткнись! |
put up or shut up | гони монету или не выступай |
put up or shut up | не надо говорить, что не знаешь |
put up or shut up | не надо "ля-ля" |
put up or shut up | либо делом займись, либо заткнись (If you say someone should put up or shut up, you mean that they should either take action in order to do what they have been talking about, or stop talking about it: You keep saying you're going to ask her out. Well, put up or shut up. VLZ_58) |
root-hog-or-die | не на жизнь, а насмерть |
screw around with someone or something | заигрывать (с кем-либо Interex) |
screw around with someone or something | вертеть что-либо в руках (Interex) |
shape up or ship out | приведи себя в порядок или убирайся (Interex) |
she told him to get that bastard one way or another – chive him, shoot him, clobber him – but get him. | она велела ему достать этого ублюдка любым способом: зарезать, застрелить или избить – одним словом, "сделать" его. (заполучить его во что бы то ни стало (мертвым или живым) Taras) |
shit or get off the pot | определяйся (imperative) Make a decision, especially after a period of delay; either commit to action now or forgo the opportunity // We can't wait all night for you to decide, man – you need to shit or get off the pot. / Finally O'Donnell put his cup down and said, "Time to shit or get off the pot. Or fish or cut bait. Or however else you want to express it. Let's hear your ideas." || Wiktionary 4uzhoj) |
shit or get off the pot | или туда, или сюда (We can't wait all night for you to decide, man – you need to shit or get off the pot. || Wiktionary 4uzhoj) |
sling crack rock or get a wicked jump shot | чтобы подняться, ты либо толкаешь дурь, либо недурно забиваешь мяч (фраза из фильма "Бойлерная/Boiler Room" (2000) lawput) |
substandard or contaminated alcohol | крутка (Anglophile) |
tie-off or die-off! | не привязался – оборвался! (лозунг; slogan; Сленг по вопросам безопасности) |
us or them | либо мы, либо они (Damirules) |
yay or nay | да да / нет нет (Stop messing around just tell me yay or nay Trogloditos) |
Your place or mine? | Отправимся к тебе или ко мне? (Interex) |