English | Russian |
account only check | кроссированный чек (без права получения по нему наличных денег, имеет две параллельные линии по диагонали) |
account payee only | только на счёт получателя (надпись на кроссированном чеке) |
cash only | только наличными |
cash-only sale | продажа только за наличные |
cash-only sale | продажа только за наличный расчёт (без кредита) |
cheque only for account | чек только для безналичного расчёта |
Debt Reduction Facility for IDA-Only Countries | Снижение уровня долгового бремени для стран – членов МАР (Всемирный банк marina_aid) |
Debt Reduction Facility for IDA-Only Countries | Снижение уровня долгового бремени для стран – членов МА (Всемирный банк marina_aid) |
dispatch loading only | диспач только за досрочную погрузку |
economies currently have only a fraction of the room to respond to future recessions by cutting interest rates compared with past responses | возможности экономик реагировать на будущие рецессии снижением процентных ставок сегодня ниже, чем прежде (A.Rezvov) |
for account only | только для расчётов (надпись на векселе) |
for deposit only | только на депозит (надпись на чеке) |
for valuation only | для вашего сведения (рыночная котировка, даваемая только для информации) |
interest payment only | погашение только процентов (teterevaann) |
it is not only that | Дело не в том лишь, что (A.Rezvov) |
members only retail establishment | закрытый распределитель (напр., продовольственный) |
members only retail shop | закрытый распределитель (напр., продовольственный) |
money only | только наличными |
one-time-only | разовый (Alex_Odeychuk) |
one-time-only credit facility | разовая кредитная касса |
one-time-only permission | разовое разрешение (Alex_Odeychuk) |
only for so long | лишь на какое-то время (A.Rezvov) |
only if this is the case | лишь при этом условии (A.Rezvov) |
only so far | лишь в ограниченной мере (A.Rezvov) |
sample only | образец без цены |
supply-only materials | необработанные материалы (Fediai) |
supply-only materials | сырье (английский из Бангладеш Fediai) |
the impact of the crisis on the real economy is only beginning to emerge | влияние кризиса на реальный сектор экономики только начинает наблюдаться (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из статьи, опубликованной в The Financial Times Alex_Odeychuk) |
the only breadwinner in my family | единственный кормилец в семье (CNN, 2021 Alex_Odeychuk) |
the only game in town | единственный вариант (пример: ...the nation-state remains the only game in town when it comes to providing the regulatory and legitimizing arrangements on which markets rely. A.Rezvov) |
the only point of importance is | важно лишь то, что (A.Rezvov) |
the only thing I could come up with | единственное, что мне приходит в голову (The only thing I could come up with is that we went through an ideological revolution. A.Rezvov) |