English | Russian |
and too often there are only | и слишком часто есть только |
as far as this method is concerned, it considers only | что касается этого метода, он рассматривает только |
but in fact, only 2 forms are opposed | но в действительности только две формы противопоставлены |
but only two decades later | но лишь два десятилетия спустя |
equation is limited in that it describes only the probability for | уравнение ограничено тем, что оно описывает только вероятность |
a final definition can be reached only when further research has been carried out | окончательное определение может быть дано лишь после проведения дальнейшего исследования |
for brevity, we state only | для краткости мы лишь утверждаем |
how often we notice only | как часто мы замечаем только |
I have given here only a few examples | я привёл здесь только несколько примеров |
if something is seen only in terms of, there is no use to | если это рассматривается только с точки зрения ..., то нет необходимости ... |
in other words, the law of works effectively only for | другими словами, закон ... работает эффективно только при |
in other words, the law of works effectively only for | другими словами, закон ... работает эффективно только для |
in this paper I have only touched upon | в этой статье я лишь затронул |
it is only a little later that | и только некоторое время спустя ... |
it is regular only for | это правильно только для ... |
let no one think that we are only interested in | пусть никто не думает, что мы интересуемся только ... |
many experts are coming to believe that only | многие эксперты всё больше приходят к убеждению, что только ... |
not only did this mean that | не только это означало, что |
one can only imagine | можно только представить |
only a few exceptional expressions remain | только несколько выражений, составляющих исключение, остаются ... |
the only exception was the chain of | единственным исключением была цепь ... |
only general recommendations can be made | только общие рекомендации могут быть сделаны ... |
only in case this is proved we can state | только в случае, если это будет доказано, мы сможем утверждать ... |
the only opportunity for the programme seemed to be | казалось, что единственной возможностью для этой программы является ... |
only 9 percent reported that, while 83% claimed | только 9% ... сообщили о том, что ..., в то время как 83% ... утверждали ... |
the only problem they can pose is | единственная задача, которую они могут предложить ... |
the only question is whether this particular phenomenon | единственный вопрос в том, будет ли это особое явление ... |
the only reason for my writing is the possibility to | Единственная причина, почему я пишу, состоит в возможности ... |
otherwise, it will remain as a hypothesis only | в противном случае это останется лишь гипотезой ... |
otherwise, it will remain as a hypothesis only | иначе это останется лишь гипотезой ... |
the programme was only recently adopted, so no projects have so far been approved | программа только недавно была принята, поэтому ни один из проектов пока ещё не был одобрен ... |
recent studies of provide only part of the answer | недавние исследования лишь частично дают ответ на вопрос ... |
the situation shows that the only possible | эта ситуация показывает, что единственно возможным ... |
so I would advocate the use not only of but also of | таким образом, я бы поддержал использование не только ..., но и ... |
space permits only a selective list of | объём статьи позволяет привести только ограниченный перечень ... |
specific only to | специфичный только для (igisheva) |
such arguments could be considered only within the framework of a thorough analysis of | такие аргументы могли бы рассматриваться только в рамках тщательного анализа ... |
that will yield only few results if at all | если это и приведёт к каким-то результатам, то только к немногим ... |
there can be only one reason for | может быть только одна причина для ... |
they become really valuable only if they are subjected to an analysis | они представляют лишь тогда ценность, когда подвергаются анализу ... |
this finding has been made possible only by doing comparative research | это решение стало возможным только благодаря сравнительному анализу ... |
this is true not only for, but for | это верно не только для ..., но и для ... |
this seems possible only if | это кажется возможным только, если ... |
this view ignores not only the meaning of but also | эта точка зрения игнорирует не только значение ..., но также и ... |
unfortunately it is only part of the overall problem | к сожалению, это лишь часть общей проблемы ... |
unfortunately, reducing is only part of the overall problem | к сожалению, сокращение ... это лишь часть общей проблемы ... |
use only the excellent materials | Использовать только хорошие материалы (Konstantin 1966) |
we shall take into account only an average amount | мы примем во внимание только среднее значение ... |
whether it can be used depends not only on | используется ли ..., зависит не только от ... |